Глава 41 — Интерлюдия: принцесса Эмили и храбрый сэр Фенрикс

Амелиин села на кушетку, чтобы вручную связать несколько небольших, более тонких вещей. Она не всегда выполняла всю свою работу на ткацком станке, но вещи, которые она производила для продажи, обычно были более крупными, которые она создавала быстро. Что касается более личных вещей, которые она делала, ей нравилось делать это вручную. Было более интимным знать, что вещи, которые носят ее дочери, были сделаны ее руками.

Однако в настоящее время она не шила более интимный предмет одежды. Вместо этого ее глаза были сфокусированы не на том, что делали ее руки, и она снова и снова манипулировала своей маной в замысловатых косах и узорах.

Ее мастерство сплетения маны поразило ее наставников, и именно это позволило ей разблокировать звание Ткачихи вместо простого Мага, когда она стала Ткачихой Света. Она обнаружила, что занятия рукоделием, которое ее мать настояла на том, чтобы она научилась в детстве — «каждая благородная леди должна знать определенные, тонкие навыки», — сказала она, — напрямую переводятся в ее способность воспринимать и превращать нити маны в косы.

У нее вошло в привычку продолжать практиковать оба, поскольку они усугубляли рост друг друга. Это была главная причина, по которой она взяла на себя роль талантливой ткачихи, чтобы обеспечить дополнительный доход для своей семьи.

Как только Рейвин вернется из своего приключения в Подземельях, он должен был только что разблокировать свой класс заклинателя или вот-вот разблокировать его, и я смогу перейти к следующему этапу его обучения. Если бы он не так упорно практиковал свои боевые навыки, у нас было бы больше времени для этого.

Она с любовью посмотрела на своих дочерей, Кейли и Райли, которые плели корзины из травы. Странный бутон цветка перемежался с кружевами травы. Амелин вспомнил цветочные венки, которые они сделали по дороге в Магрон. Этот их маленький поступок пробудил ее и Рефикса к тому факту, что им нужно серьезно заняться своим развитием.

Девочки не понимали, что именно они делают, и они не манипулировали маной намеренно, но они, вероятно, разблокировали Навык. Она не знала, поскольку они не были так откровенны, как Рейвин. Больше всего они искали совета друг у друга, но и ничего не скрывали намеренно.

Они начали подсознательно все больше и больше вкладывать свои намерения в свои маленькие творения. Он не всегда проявлялся как полноценный магический предмет, но это было нередко. Им действительно было бы полезно пройти официальное обучение своим навыкам маны и ментальным характеристикам.

Единственная проблема заключалась в том, что у них было полное отсутствие какой-либо мотивации для каких-либо серьезных тренировок, в отличие от их брата. Амелину пришлось обманом заставить их практиковаться. Она проинструктировала их, что каждый раз, когда они хотят выйти и собирать цветы или другие вещи для своих маленьких поделок, они должны сначала сплести корзину для травы, чтобы нести ее. И каждый раз они должны были делать новую.

Две девочки не понимали, почему необходимо каждый раз делать новую корзину, и они выразили это. Амелиин улыбнулся при воспоминании об их разговоре.

«Но мам~м, здесь есть отличный!» Кейли жаловалась. Она схватила Амелина за руку и развернула ее.

«Новый нам не нужен», — добавила Райли, размахивая другой рукой Амелиин.

— Ну, возьми те, что ты уже разобрал, — посоветовал Амелиин. «Будьте осторожны, чтобы не порвать траву при этом. После того, как вы разберете ее, постройте ее снова, но на этот раз сделайте что-то другое. Попробуйте добавить несколько разных цветов в формы и узоры. Придайте ей уникальный вид. новая мода каждый раз, когда вы выходите из дома».

Обе девушки задумчиво посмотрели на свои уже сделанные корзины. Амелин мог видеть, как шестеренки крутятся в их головах, пока они представляли себе разные вещи, которые могли бы сделать. В конце концов, создание новых милых вещей было для них единственным смыслом собрать больше цветов.

— Хорошо, мамочка, — хором сказали Кейли и Райли.

Это было несколько недель назад, и две девушки быстро стали экспертами в разработке новых и интересных образов для своих травяных корзин.

«Мамочка, мамочка, смотри!» Подбежала Кейли, за ней сразу же последовала сияющая Райли. «Мы сделали что-то совершенно новое!»

«Это совершенно новое!» – добавила Райли.

«О? Покажи маме, что ты сделала», — Амелиин посмотрела на своих дочерей, приняв восторженно-внимательный вид. Кейли показала Амелину свою корзину, чтобы она могла ее осмотреть. Каким-то образом ей удалось объединить все мельчайшие цветовые искажения и пятнышки на траве в очертания женщины в струящемся платье с заплетенными на плече волосами. «Это чудесно!» — воскликнул Амелиин. Она имела в виду это.

«Посмотри на мой! Посмотри на мой!» Райли толкнула свою корзину вперед. Точно так же она использовала недостатки, чтобы создать маленький шедевр. Ее корзина напоминала мужчину в доспехах, из-за плеча которого торчала рукоять меча.

«Это принцесса Эмили, как в твоих рассказах!» Кейли сказала, указывая на женщину. — У нее такая же коса, как у тебя. Кейли потянулась и потянула мать за косу. Амелиин смогла увидеть, что ее дочь каким-то образом воплотила узор косы в своей работе в мельчайших деталях.

«Мой рыцарь Фенрикс, верный телохранитель Эмили!» Райли чуть не закричала от волнения. «Смотрите, у него на мече навершие в виде головы дракона». Конечно же, на рукояти, торчащей из плеча мужчины, было небольшое изображение головы дракона.

Амелиин почувствовала необычайно сильное колебание маны, исходящее от двух корзин, поэтому бросила в них Осмотр.

[Корзина принцессы Эмили]

[Он хранит надежду ее народа]

[Корзина рыцаря Фенрикса]

[Это держит вес его ответственности]

Эмоции угрожали переполнить ее, когда она принимала корзины от дочерей и держала их. Одинокая слеза упала из ее глаза, но она быстро взяла себя в руки.

— Почему ты плачешь, мама? Кейли наклонилась вперед и посмотрела на мать.

«Почему ты плачешь?» Райли положила голову прямо рядом с головой сестры.

— Ничего, — сказала Амелиин, вытирая слезу. — Я просто так счастлив от того, что вы двое смогли сделать. Она изобразила на лице яркую улыбку. Она была счастлива, и не только из-за удивительных вещей, созданных двумя девочками.

Слова, описанные в уведомлении о двух волшебных корзинах, не были пустыми. Она почувствовала ощутимую тяжесть, которую она не заметила, свалилась с ее плеч, когда она приняла корзины. Она чувствовала себя более свежей и более ясной, чем когда-либо.

«Эти корзины знаменуют важную веху для вас, девочки, поэтому мы не будем разбирать их», — сказала Амелиин, вставая. Она взяла корзины и поставила их на каминную полку. «Ты можешь сделать новые, чтобы использовать их для сбора цветов, но мама будет эгоистичной и оставит их себе».

«Хорошо, мамочка», — сказала Кейли. «Но…»

«…Ты должен рассказать нам другую историю», — закончила предложение Райли. «Это плата за оказанные услуги».

«Это оплата».

Амелиин усмехнулась своим двум дочерям, когда она снова заняла свое место на диване. Девочки заняли место, полусидя на диване и полусидя у нее на коленях по обе стороны от нее. «Итак, где мы были?» — спросила Амелиин, переводя взгляд с Кейли на Райли и обратно.

«Амили и Фенрикс только что отправились на поиски Святого Амулета, чтобы разбудить ее спящих братьев и сестер», — вмешалась Кейли, подпрыгивая на своем сиденье.

— Чтобы разбудить ее спящих братьев и сестер, — повторила Райли.

— Верно, верно, — сказал Амелиин. Хорошо, что она уже овладела своими эмоциями. Она почувствовала, как струны ее сердца сжались при упоминании братьев и сестер «Амили». Она глубоко вздохнула и начала свою отредактированную версию событий. «Принцесса Эмили храбро ехала вперед на своем коне, красивый Фенрикс в сверкающих доспехах покорно сопровождал ее…»

«Ты ублюдок! Гремлин! Олух!» Амелин топнула ногой, крича на человека, который похитил ее у семьи. Он вырвал ее из рук ее младших брата и сестры и, даже не оглянувшись, утащил ее в пустыню.

— Я не болван, — защищаясь, сказал Рефикс. Он сидел перед их костром и смотрел на пламя отстраненным взглядом. Его броня была вся в царапинах и шрамах, каждая ее часть была покрыта следами ожогов и царапинами. Копоть исказила черты его лица, и единственной эмоцией, которую он мог показать, была усталость.

Сложная красная накидка, завершавшая ансамбль имперского телохранителя, была ободрана и разорвана, и он снял ее, чтобы отдать Амелину в качестве одеяла. Она посмеялась над этим жестом и вернула его ему в лицо. Он просто пожал плечами и использовал его как подушку.

Эти двое чудом сбежали из имперской столицы и бежали больше суток, прежде чем им пришлось остановиться, чтобы немного отдохнуть, иначе они рисковали потерять сознание. Вторжение началось в сумерках накануне, и они шли всю ночь и весь день.

Амелиин была всего лишь молодой ученицей 2-го ранга, которая только что открыла свой класс, но Рефикс уже был признанным 3-м рангом. Он не только должен был защищать и служить Императорской семье, но и имел многолетний опыт боев в подземельях и против монстров в пустыне, чтобы подготовиться и побороться за честь своего положения.

Рефикс поддерживал состояние повышенной готовности более 24 часов и мчался так далеко, как только мог, используя свои запасы выносливости. Он постоянно высматривал угрозы, часто ему приходилось отбиваться от более слабых монстров, которые были привлечены к суматохе, чтобы собирать мусор, и каждый раз, когда Амелиин нужно было отдохнуть, он просто брал ее на руки и продолжал идти.

Амелиин был онемевшим и в основном не реагировал в течение долгого времени. Она никогда не сталкивалась с чем-то похожим на раздор, с которым столкнулись они. В конце концов, однако, она вырвалась из своей фуги. К сожалению, она была не в состоянии или не была достаточно зрелой, чтобы справиться с потоком эмоций, которые текли внутри нее, поэтому она реагировала единственным способом, который предлагал ей выход.

Она набросилась на единственного человека, который защищал ее, и была возмущена обращением с ней, когда они нуждались в скорейшем побеге. Она волочила ноги и жаловалась на каждую мелочь, обостряясь, поскольку не могла вырваться из цели своего гнева.

— Я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня обратно в Столицу, — Амелиин вздернула подбородок и попыталась говорить властным тоном. «Ты мобилизуешь любые силы, которые сможешь найти, и сразу же предпримешь вылазку, чтобы спасти моих братьев и сестер».

«Да, принцесса, как только смогу», — ответил Рефикс. Он встал со своего места и привел в порядок их лагерь. Он сделал паузу на мгновение, глядя на изодранный плащ в своих руках, прежде чем аккуратно сложить его в рюкзак, который ему передал другой солдат, прежде чем они сбежали. Он пнул землю в огонь и убедился, что он полностью погас, прежде чем схватить Амелиин за запястье и вывести ее из их маленького анклава.

Рюкзак, в спешке сунутый ему в руки, был заранее тщательно подготовлен к такому случаю, регулярно осматривался и обслуживался. Императорская Семья лично не руководила действиями, но Имперская Гвардия была профессиональна и планировала все.

В комплект входили пайки, деньги, некоторые легко переносимые ресурсы и несколько переносных рунических массивов. Рефикс использовал такой массив, чтобы спрятаться от любых бродячих монстров или зверей, чтобы они оба могли немного поспать без часов. Однако у них не было неограниченного их количества, поэтому ему нужно было быть избирательным, когда он решал использовать один. Первый раз, когда они остановились, чтобы отдохнуть, определенно был одним из тех случаев, когда это было необходимо.

Рефикс вышел обратно на открытое пространство небольших холмов, в которых они оказались, с Амелином на буксире. Он не тянул ее и не заставлял двигаться быстрее, но был настойчив в своих движениях. Он нашел дорогу, по которой они шли, и снова свернул по ней, прочь от Столицы.

«Отпусти меня!» — закричал Амелин. Она словесно выразила свое неудовольствие, но ее ноги продолжали идти. «Ты идешь не в ту сторону! Я сказал тебе проводить меня обратно в Столицу».

«Да, принцесса, как только смогу», — ответил Рефикс, продолжая идти, не теряя ни секунды.

Небо все еще было оранжевым от пламени, все еще бушевавшего в Столице, и окрашивало все вокруг в неестественный цвет. На горизонте клубился дым, отмечая место трагедии.

— Ты можешь прямо сейчас, — сказал Амелиин.

«Вы приказали мне начать вылазку любыми силами, которые я смогу найти», — терпеливо заметил Рефикс. «Я собираюсь найти эти силы. Скорее всего, они расположены в вассальных государствах в этом направлении. Однако вскоре нам придется найти какой-нибудь вид транспорта, потому что это будет долгий путь пешком».

Рефикс отпустил запястье Амелиин, когда заметил, что она продолжает следовать за ним. Она скрестила руки на груди и надулась, когда подошла к своему телохранителю.

«Ты не мой исключительный охранник», — Амелин попробовал другой подход. «Ты телохранитель Императорской семьи. Семьи. Тебе нужно защищать больше людей, чем только меня».

— Да, принцесса, я понимаю, — сказал Рефикс. «Кроме того, я не единственный имперский телохранитель. У меня есть несколько братьев по оружию, которые могут взять на себя эту обязанность, пока мы будем убегать».

Амелин погрузилась в молчание, пока шла, думая о том, что другие телохранители могут спасти ее братьев и сестер. Она должна была поверить, что это возможно, иначе она не смогла бы сделать больше ни одного шага вперед. В глубине души она знала, что они принимают правильное решение, но это было больно.

Они молча продолжили идти по благоустроенной дороге. На дороге вокруг них не было других людей, двигавшихся в любом направлении, поэтому они шли одни.

Я одна. Слезы безмолвно катились по ее лицу, когда она продолжала свое осажденное путешествие со своим надоедливым телохранителем.

«…и Эмили и Фенрикс увидели, что эти люди верны, и завербовали их для своего дела. все время.

— В следующий раз мы заберем отсюда, — сказал Амелиин.

«Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа», обе девушки пожаловались в унисон.

«Но мы хотим больше узнать о волшебной стране, по которой они путешествовали», — сказала Кейли.

«И о зверях, которых они приручили по пути», — добавила Райли.

«И о храбрых товарищах, которые присоединились к ним».

«И и…»

— И в другой раз, — сказал Амелиин. «Я заплатил за ваши корзины тем, что сказал вам до сих пор. Пришло время вам сделать новые и пойти за цветами».

«Хорошо», — сказала Кейли (Райли).

Пара встала с дивана и побежала на задний двор, чтобы нарвать побольше прядей травы и простых цветочных бутонов для своих следующих проектов. Амелин улыбнулась, глядя, как они убегают.

Входная дверь открылась и закрылась, и Амелиин подняла голову и увидела, что к ней присоединился Рефикс.

«Посмотрите, что сделали ваши дочери», — сказала она, кивнув на каминную полку. Рефикс подошел и остановился в ошеломленном молчании, глядя на две корзины.

«Они потрясающие», — сказал он, протягивая руку, чтобы поднять их. Его глаза расширились, когда он посмотрел на Амелина. «Вау! Я чувствую… Я чувствую… Я не могу понять, но мне лучше».

«Как вес, который вы не знали, что вы несли?»

«Да, но не только это», — он осторожно поставил корзины на свои места. «Мы должны сохранить эти сокровища в безопасности».

— Согласна, — сказала Амелиин, подошла и обняла мужа сзади. «Мой верный телохранитель, я приказываю тебе охранять эти сокровища, а также защищать и направлять два сокровища, играющие снаружи».

Рефикс повернулся в ее объятиях и прошептал: «Да, принцесса, как только смогу». Он наклонился, чтобы поцеловать жену.