Глава 61 — Мама Медведица

Рейвин шагнул в дверь скромного дома. Скромный по сравнению со всеми более богатыми домами, которые я видел по пути сюда. Это все еще более приятное место, чем два предыдущих дома моих родителей. Первое, что он увидел, войдя в здание, помимо знакомой обстановки, была его мать за станком и две его сестры, делающие… что-то на земле в центре комнаты.

Трое членов его семьи удивленно посмотрели на звук открывающейся двери, и после первоначального шока все трое вскочили.

«Брат!» Кейли (Райли) кричала, когда они бежали к нему. Они врезались в него, крепко обняв за талию с обеих сторон.

«Рейвин!» Амелиин тоже вскричала от волнения, но ее подход был гораздо более контролируемым. Она обошла сидящие по пути, не торопясь, но и не слишком медленно, и подошла, чтобы тоже обнять его за плечи. Она наклонилась и тоже поцеловала его в щеку. Она отступила назад и еще раз оглядела его сверху донизу, прежде чем кивнуть.

«Я вижу, что вы уже поднялись», — сказала она. «И судя по эманации маны, вы выбрали класс заклинателя, как и планировали». Рейвин на мгновение опешил и в замешательстве склонил голову набок.

— Ты можешь сказать это, просто взглянув на меня? Он спросил. Амелиин лишь слабо улыбнулась.

— Я твоя мать, — просто ответила она. Амелин хлопнула в ладоши, на ее лице сияла яркая улыбка. «Это повод для праздника! Мы все ужасно скучали по тебе, и в твоем последнем письме не было много хорошего, кроме того, что ты был в порядке, конечно. Я заставлю тебя твое любимое блюдо!»

«Спасибо, мама», — сказала Рейвин с улыбкой. «Еще немного рановато, так что, может быть, подождать, пока папа не вернется домой? Кроме того, вам нужно будет сделать статистку. Тейлон, Кимберли и остальные члены моей группы были приглашены. Надеюсь, это не слишком большое неудобство».

— Ерунда, — игриво шлепнула Рейвин Амелиин. «Вашим друзьям всегда рады в нашем доме. Где Тейлон и Кимберли? Они останавливались у нас до того, как вы, ребята, отправились в Подземелье в прошлый раз, так что я подумал, что они придут сюда снова. для них и все такое».

«Сначала мы зашли в Гильдию искателей приключений», — объяснил Рейвин, подходя к дивану. Сестры не отпускали, поэтому всю дорогу ему пришлось нести их с собой на прямых ногах. «Мы продали некоторые ресурсы, которые мы собрали в Подземелье, и они решили временно получить пару комнат для проживания в одном из более хороших филиалов. перееду в общежитие, когда через пару месяцев начнется новый семестр».

«В этом есть смысл», — сказала Амелиин, сев напротив своих детей. — Я обязательно приготовлю для них и для остальных — троих? — троих друзей. Как их еще звали? Мелисса, Лариса и Эрик? Верно?

— Ммм, — кивнул Рейвин. «Я уверен, что они вам очень понравятся. Я уже почти все рассказал вам о них в письмах, которые я написал, но я узнал, что их фамилия была Блюфейр, после того, как отправил последнее письмо. включил его, но я уже запечатал конверт и подумал, что это может подождать, пока я не приеду сюда. Вы знаете что-нибудь об этой семье, здесь, в столице?

— Я слышал кое-что мимоходом и из работ твоего отца, — признал Амелиин. «Они, по-видимому, ветвь довольно могущественной дворянской семьи в Королевстве региона уровня 2, вассалом которого является этот. Не уверен в деталях, почему они здесь, но я, вероятно, могу сделать некоторые предположения». Рейвин какое-то время смотрел на свою мать. Амелиин посмотрела на него в ответ, прежде чем слегка вздрогнула.

«О, вы хотели знать, что это за догадки? Конечно, ну, наиболее вероятная причина в том, что их ветвь была переведена в это королевство, чтобы найти таланты. Это включает в себя их собственных детей, если они достаточно хорошо учатся в Академии Магии. Судя по тому, что вы прислали в своем письме, я уверен, что Мелисса или Лариса, или обе, могут быть переведены в главную резиденцию после того, как закончат свое пребывание в Академии, независимо от того, закончат ли они учебу лучшими в своем классе или нет».

— О, так ты и об этом знаешь? — спросил Рейвин.

«Рейвин… Конечно, я знаю об этом», — Амелин многозначительно посмотрела на него и закатила глаза. «Твой отец и я уже знаем, что этот регион не может удержать тебя — твоих сестер тоже, если бы они когда-нибудь научились сосредотачиваться на изучении и тренировке своих даров — и мы давно готовы двигаться вместе с тобой. .»

Рейвин поднял бровь, глядя на свою маму. Он посмотрел вниз на девочек-близняшек, все еще цеплявшихся за него, и пару раз снова на свою мать. Амелиин, наконец, понял намек и погладил их по головкам.

«Девочки, идите на улицу и поиграйте. К вашему брату придут новые друзья, и они могут захотеть увидеть ваше потрясающее мастерство! Было бы очень жаль, если бы у вас не хватило материалов, чтобы похвастаться перед ними».

«Ты прав!» Райли подняла голову и воскликнула. «Давай, Кейли, пойдем за материалами для крафта».

— Хорошо, — сказала Кейли, вставая. «Мы всегда можем заставить Рейвин обнять нас позже». Сила? Рейвин странно посмотрел на своих сестер, когда они выбежали через заднюю дверь.

— Хорошо, так о чем ты хотел поговорить, чтобы они не подслушали? — спросила Амелиин, усаживаясь обратно на свое место.

«На самом деле много чего», — начал Рейвин. «Но мы можем начать с того, почему вы, ребята, вообще поселились в регионе уровня 1».

— О, этот разговор, — сказал Амелиин. Она встала и пошла на кухню. «Я принесу нам что-нибудь выпить. Это может занять некоторое время. Я могу рассказать вам, почему мы выбрали именно Халювиль, пока я не сплю». Амелиин схватила пару чашек и использовала Манипуляцию Маной, чтобы создать для них обоих немного чистой воды со льдом. «Мы остановились в Халювилле, потому что вы родились в дороге, и это был первый город приличных размеров, который мы встретили вскоре после этого». Амелиин протянула Рейвин чашку с ледяной водой и снова села.

Рейвин скептически посмотрел на чашку с водой. «Безопасно ли пить мана-воду?»

— О, я не сделал воду из Элемента Воды, глупый, — сказал Амелиин. «Есть много маленьких трюков, которым я могу научить тебя, прежде чем ты отправишься в Академию магии, теперь, когда ты готов на самом деле разыгрывать заклинания, а не просто постоянно работать над своими сродствами. Очевидно, ты будешь делать больше. этого тоже, но вы понимаете.

«В любом случае, я просто вытягивал окружающую влагу из атмосферы с помощью Элемента Воды, чтобы наполнить чашу. Я не наполнял чашу непосредственно Элементом Воды. Таким образом, она рассеялась бы сама по себе.

«То же самое и со льдом. Я только что добавил этап извлечения тепла из выбранной группы влаги, очень похоже на то, что вы сделали, чтобы разблокировать Ice Affinity».

«Кажется, это ужасно удобно», — сказал Рейвин, прежде чем сделать большой глоток воды. Ах, это довольно освежает. Жаль, что я не подумал об этом, когда страдал от жары в Подземелье. Рейвин мысленно пнул себя.

«Ага, это так», — улыбнулась Амелиин, отпивая воду.

«Хорошо, итак, регион уровня 1. Иди», — сказал Рейвин, глядя на свою мать.

«Ну, мы не просто случайным образом бежали из регионов более высокого уровня…» — сказал Амелиин.

— И ты говоришь, что этого одного человека будет достаточно, чтобы вернуть весь наш Отделение обратно в Эльдиар? — недоверчиво спросил Террин, первый дядя Мелиссы. «Прости меня, если я не полностью доверяю твоему суждению. Ты многообещающий ученик Академии Магии, и мы все возлагаем большие надежды на то, что тебя примут обратно в основную семью. Но это все: многообещающе и многообещающе».

— Я понимаю ваш скептицизм, дядя, но уверяю вас, я не слишком преувеличиваю, — сказала Мелисса.

Она стояла в главной гостиной своей семьи перед своими родителями и другими лицами, принимающими решения в семье. Ее дедушка сидел на главном сиденье рядом с женой, но они позволили своим детям вести расследование. Мелиссу срочно отправили на встречу со Старейшинами, как только она, ее сестра и Эрик вошли в ворота их дома.

Весть о побеге из подземелья, очевидно, достигла Столицы давным-давно, и несмотря на ее собственное письмо — письмо после битвы, отправленное через несколько дней после того, в котором говорилось ее родителям, как сильно она их любит и сожалеет о том, что не сможет их снова увидеть. — ее семья испытала облегчение после их благополучного возвращения.

Да, они собрались по служебным делам и допросить меня о Подземелье и Битве, но в их глазах и манерах была неподдельная озабоченность. Мелисса была довольна тем, что ее семья не была похожа на многие другие знатные семьи в Столице — или, если уж на то пошло, на главную семью, — которые заботились только о привилегиях.

«Конечно, вы преувеличиваете», — ответил Террин, закатив глаза. «Кто бы не хотел быть тем, кто выполняет долг, который позволяет нам всем вернуться в регион более высокого уровня?»

— Тише, Террин, — мягко отчитала своего зятя Сарисса, мать Мелиссы. «Позвольте девушке объясниться, прежде чем выносить суждение». Она снова обратила внимание на дочь. — Продолжай, дорогой. Мелисса быстро улыбнулась своей маме.

— Да, мама, — сказала Мелисса. «Ну, как вы все знаете из писем, которые я отправил, Рейвин — очень компетентный боец ​​истребительного класса с мощными навыками маны. Однако я не осмелился вложить в эти письма то, что он мог легко выбрать различные Плетения Родства — гораздо быстрее, чем мы с Лариссой, — и Эрик сказал, что он также близок к званию Мастера в Мечах, если не уже выше его». Многие Старейшины закивали головами с задумчивыми лицами.

«Да, я понимаю, что это будет талант, в который стоит инвестировать, может быть, даже отправить на Эльдиар, чтобы сопровождать тебя и твою сестру, но не всю нашу семью?» — сказал Геррин, ее отец.

«Что, если я скажу вам, что это были не только мечи? Он также показал тот же уровень навыков владения копьями и луками, и он близок к уровню эксперта со щитами», — Мелисса заметила, как рос интерес в глазах старейшин, когда они изучали происходящее. информация. «Не забывайте, что это помимо его Навыков Маны, которые не ограничиваются только его способностью улавливать Плетения Родства. Он также тот, кто заметил аномалию с Маной Подземелья раньше всех. Он предупредил Церкви и Гильдии искателей приключений, и он вытащил нас оттуда задолго до Разлома.

«Кроме того, ему удалось интерпретировать классовый навык «Пламенный клинок», объединив свой собственный навык «Оружие маны» с заклинанием «Инферно» Ларисы». Мелисса посмотрела на лица всех Старейшин и увидела, что они почти пришли.

Если у меня есть способ убедить их, не раскрывая всех твоих секретов, то это последний рывок. Я считаю тебя своим другом, так что я попробую, но моя семья всегда будет на первом месте.

«Есть еще одна вещь, которую я не упомянул о его Классе». Мелисса на мгновение позволила нарастанию напряженности.

«Боец — это его класс первого уровня. Он был призван графом Ильпиром, и его класс не был изменен на Крестьянский ополчение, но вместо этого он мог выбирать из списка, и он выбрал Редкого бойца, который стал эпическим уровнем 1. Класс. Он только что перешел на свой официальный уровень 2 класса, и он сказал мне, что он называется Light Magus. Его цель при поступлении в Академию состоит в том, чтобы получить высшее образование, прежде чем пройти уровень 10, и принудительно перейти на уровень 3».

«Маг?» Мелисса услышала бормотание дедушки. Он выглядел так, будто не обращал особого внимания, но определенно слышал и тщательно обдумывал каждое слово.

— На этом пока все, Мелисса, — сказала Сарисса с улыбкой. «Нам нужно многое обсудить. Если что, мы сообщим вам, какова будет ваша роль в дальнейшем. Между тем, разве вы не говорили, что сегодня вечером вас пригласили в дом его семьи на ужин?» Мелисса кивнула. — Хорошо. Иди и проверь его родителей-авантюристов, как ты сказал.

— Да, мама, — сказала Мелисса. Она сделала короткий реверанс. «Если меня можно извинить?» Отец кивнул, и Мелисса вышла из комнаты.

Похоже, они могли быть удовлетворены последней информацией о его классе и целях. Я рад, что мне не пришлось раскрывать его истинное родство. Я бы согласился, если бы дело дошло до драки, но я думаю, что наши отношения изменились бы навсегда, если бы он когда-нибудь узнал об этом. Мелисса была счастлива, что смогла скрыть, вероятно, самый большой секрет, который был у Рейвина — даже если он этого не осознает — и все же достичь своей цели — заставить Старейшин воспринимать его всерьез.

Теперь пришло время встретиться с семьей Рейвин. Лариса рада встрече с его сестрами, но я с нетерпением жду встречи с двумя людьми, которые его воспитали.

Мелисса немного отступила, когда Тейлон постучала в дверь скромного домика. Мелисса оценила его критическим взглядом. Это определенно средний класс, но при внимательном наблюдении нет ничего лишнего. Кажется, что кто-то тщательно заботится о каждой мельчайшей детали. Если не присматриваться, то легко пропустить. Мелисса кивнула сама себе.

Аккуратный и опрятный дом был хорошим знаком. Она видела дома семей других подающих надежды студентов, но многие из них лишь поверхностно ухаживали за своим жильем.

Группе из пяти человек — Эрик был официальным членом партии, так что он, очевидно, тоже был приглашен — не пришлось долго ждать, прежде чем дверь открылась перед двумя молодыми девушками. Они очаровательны, подумала Мелисса, впервые увидев близнецов. Они были в самодельной одежде, и если кто-то не был хорошо знаком с тонкостями моды, то вряд ли заметил бы, что утонченное качество помещало одежду в высшие эшелоны.

Цветовые схемы одежды двух девушек не были идентичными, в отличие от их реальной внешности, но они были сделаны со вкусом, чтобы дополнять друг друга.

«Похититель цветов! Старшая сестричка! Так рада тебя видеть!» — позвала одна из девушек.

— Так рад тебя видеть, — сразу после этого сказал другой. Губы Мелиссы растянулись в легкой улыбке. Похоже, они не так уж и много времени проводили вдали друг от друга. Я видел много близких братьев и сестер, похожих на них, с очень похожими личностями, но я уверен, что они разовьют свои собственные уникальные особенности, когда пойдут в дополнительную школу.

«Кейли, Райли!» Кимберли бросилась вперед и наклонилась, чтобы обнять девушек за шеи. «Это наши друзья, которых мы завели в Подземелье», — Кимберли присела на корточки и указала на троих других людей. «Это Мелисса, Лариса, ее сестра, и Эрик, тихий, сильный тип. Наш маленький Цветочный Двор расширился, и им просто понравились короны, которые ты сделал для всех нас».

«О, о, о, я очень, очень хочу», — сказала Лариса, подбегая к ней. Мелисса внутренне вздохнула. Она всегда так себя ведет, когда я рядом. Я слышал от некоторых слуг, что наедине она почти совсем другой человек. Да ладно, все, что делает ее счастливой.

«Меня зовут Мелисса, приятно познакомиться», — Мелисса шагнула вперед и присела на корточки, чтобы оказаться на уровне глаз. Две девочки захихикали над парой старших сестер.

— Ах, как грубо с моей стороны, — сказала Лариса, резко оборвавшись, прижав руку к груди. — Я Лариса, красотка. Девочки снова захихикали.

«Не оставляйте наших гостей у дверей, девочки, ведите их», — раздался женский голос из дома.

— Да, мама, — хором сказали две девочки.

«Итак, кто из них Кейли, а кто Райли?» — спросила Мелисса, когда они вошли внутрь.

— Я Кейли, — заговорила первая девушка.

— А я Райли, — ответил второй. Мелисса посмотрела между ними двумя, и кроме разницы в одежде, она не могла отличить их друг от друга. Еще. Рейвин не единственный, кто работал над социальными навыками. Система позволит мне различать их, если только они не пытаются активно маскироваться.

Мелисса вошла и заметила Рейвин, сидящую на диване. Она нахмурилась, потому что он, казалось, не заметил прибытия своих друзей, что было для него необычно. Он сидел немного вперед, упершись локтями в колени, и, казалось, был в глубоком раздумье. Пожилой джентльмен неторопливо сидел напротив него. Ну, старше Рейвина. Этот мужчина выглядит так, будто ему не больше 20 лет. Я думал, что у Рейвина только две сестры, он никогда ничего не говорил о старшем брате.

«Здравствуйте», мужчина помахал пятерым новым людям в доме.

«Мистер Рефикс», — сказал Тейлон, садясь рядом с Рейвин. Рейвин наконец заметил вторжение, когда Тейлон сел рядом с ним, и он вздрогнул, прежде чем встал, чтобы поприветствовать всех.

Мелисса приподняла бровь. Мистер Рефикс? Это его отец? Он выглядит таким молодым. Если это его отец, то как выглядит его мать?

Температура в комнате, казалось, мгновенно упала ниже нуля, и все звуки и движения прекратились. Мелисса чувствовала себя в ловушке в своем теле, когда само время, казалось, застыло, когда она была заперта в положении, когда она поворачивалась на месте, чтобы найти происхождение голоса, который она услышала из дверного проема.

Глаза Мелиссы продолжали двигаться в том же направлении, что и ее тело, и остановились на другой паре глаз, смотревших на нее в ответ.

Весь мир исчез, и осталась только пара глаз. Они заглянули глубоко в ее душу. Они видели насквозь все ее существо, судя ее.

Несмотря на то, что все, казалось, полностью замерло, Мелисса чувствовала, как бьется ее сердце в груди. Ее кровь двигалась по ее венам от сильных пульсаций, и казалось, что ледяная река течет по ее телу. Ее зрение стало почти полностью черным, и можно было видеть только яркие точки, смотрящие в нее. Не было ни звука, ни движения. Там ничего не было.

Ничего, кроме взгляда огромной силы, вонзающегося в нее.

Я должен уйти отсюда! Ее разум кричал на нее. Я не могу с этим справиться! Я собираюсь умереть. Я собираюсь умереть. Я умру… В голове Мелиссы царил полный беспорядок.

— Эй, чего ты стоишь в оцепенении? Лариса щелкнула пальцами перед лицом Мелиссы, вытащив ее из ошеломленного состояния, в котором она была. Ее сердце все еще колотилось, а зрение все еще было туманным. Боюсь, если бы Лариса была на секунду медленнее, я бы потеряла сознание.

Она подняла глаза только для того, чтобы увидеть спину женщины, которая могла быть только мамой Рейвин, пока она занималась последними приготовлениями еды, которую приготовила для своих гостей. Мелисса взглянула на Рефикса. Отец Рейвин оглянулся краем глаза и ухмыльнулся ей. Его тело развернулось из положения, в котором он сидел, и перестроилось.

Глаза Мелиссы расширились от этого движения. Это была не просто регулировка положения. То, как двигалось его тело… Он имеет полный и абсолютный контроль над всем своим существом. Это определенно не простые «Авантюристы».

— Ты идешь? Серьезно, что с тобой? – позвала Лариса из-за обеденного стола. Все уже подошли, и мать Рейвина — кажется, он назвал ее Амелийн — ставила на стол ужин.

Мелисса огляделась и увидела, что она единственная, кто не сидит за столом. Она посмотрела туда, где только что сидел Рефикс, но он тоже освободил свое место и стоял во главе стола.

— Прости, я не знаю, что на меня нашло, — выдавила Мелисса, ее дыхание стало прерывистым.

Она подошла нетвердыми шагами к столу, где для нее явно оставили место, а перед ним на столе стояла пустая тарелка. Ее посадили рядом с Кейли, а Ларисса сидела за столом рядом с Райли. Их места случайно оказались рядом с изножьем стола.

Амелиин подошла к последнему месту, стоявшему между Мелиссой и Ларисой, и указала на аппетитно выглядящую еду на столе. Она улыбнулась Мелиссе. «Приходите, отведайте творения моих рук».

Улыбка, которую она подарила Мелиссе, казалось, вбила ей в голову сообщение. В нем говорилось: «Кем ты себя считаешь, Маленькая девочка?»

Мелисса сглотнула, переводя взгляд с еды на других людей за столом и на мать Рейвин. Она обнаружила, что у нее внезапно пропал аппетит.

Во что я ввязался?