Глава 1171 — случайное совпадение уток-мандаринок ночью (дополнительная коллекция) _1

Глава 1171: случайно совпадающие утки-мандаринки ночью (дополнительная коллекция) _1

Переводчик: 549690339

Во второй половине свадьбы Фу Чэня и Сун Фэнваня они вдвоем поднимали тосты за каждым столом. учитывая состояние здоровья Сун Фэнвань, они, естественно, не давали ей пить, поэтому весь огонь был сосредоточен на Фу Чэне.

просто у некоторых людей переносимость алкоголя была средней. кроме шафера, который заблокировал часть алкоголя, двое его племянников не сбежали.

Фу Синиан был чернобрюхим и всегда находил способ спрятаться. Фу Юйсю было хуже. он поджарил три-четыре стола и уже чувствовал себя немного самодовольным.

несколько родственников помогли ему подняться в комнату наверху, чтобы отдохнуть. Фу Чен сегодня забронировал много номеров наверху, и многие родственники и друзья остановились там на ночь, особенно некоторые гости-мужчины, которые производили много шума.

прежде чем он даже добрался до кровати, он побежал в ванную, и его вырвало.

«Как он так напился?»

Ты думаешь, он все еще мечтает о маленькой жене третьего хозяина? »

Я не знаю, но он действительно жалок. его бывшая невеста выходит замуж, и он даже помогает ей пить. »

……

Голова Фу Юньсю была немного тяжелой, но он не был настолько пьян, чтобы потерять сознание. он хотел сказать этим людям, что у него есть девушка. он вообще не был взволнован, просто он чувствовал всю слабость. в конце концов, если бы люди снаружи не помогли ему дойти до кровати, он бы заснул с унитазом на руках.

После того, как Фу Чэнь поджарил каждый стол, Цяо Сиянь оттащил его в сторону. он совсем не был пьян, но Цяо Ванбэй и его люди не отпустили бы его так просто. как только он сел, его захлестнуло большим количеством белого вина.

Сун Фэнван хотел остановить их, но некоторые гости уже собирались уходить. она встала, чтобы отослать их.

ее не волновал Фу Чэнь.

братья Цзян ушли рано.

— ты так быстро уходишь? Сун Фэнван была одета в красное платье, которое идеально ей подходило. ее фигура не была такой уж горячей, но все равно изысканной. ее мягкие вьющиеся волосы ниспадали до ушей, придавая ей очень очаровательный вид.

«Мне очень жаль. Я слишком занят сегодня вечером, и у меня не было времени развлечь тебя».

С тех пор, как Цзян Дуаньян разоблачил поступок Не Си, у Сун Фэнваня сложилось хорошее впечатление об этих двух братьях.

Второй молодой мастер Цзян был идиотом…

он все еще нуждался в любви и заботе.

в конце концов, была поговорка, что забота о умственно отсталых детях является обязанностью каждого.

«Все в порядке, поздравляю». Цзян Дуаньян все еще вел себя как джентльмен.

«Я отправлю вас, ребята».

Сун Фэнван не отправил их двоих за дверь, а только из банкетного зала.

Когда они подошли к двери, они издалека увидели человека, завернутого в черный пуховик. некоторых из них, казалось, можно было узнать, просто взглянув им на спину. более того, она крепко держала в руках букет цветов и оглядывалась по сторонам, словно ждала такси.

Когда два брата подошли к двери, второй молодой мастер Цзян был возмущен.

какие злополучные отношения!

разве она не ушла больше чем на десять минут? почему она все еще стояла у двери?

в это время на улице шел снег. кажется, уже некоторое время шел снег. здания были покрыты слоем белого снега. в это время менеджер отеля вышел, чтобы дать им зонтик.

менеджер также действовал в соответствии с характером человека. хотя это была свадьба третьего мастера, пришло много людей. были богатые и влиятельные люди, и, естественно, были простые люди. лицо у девушки было незнакомое, поэтому, естественно, он не обратил на нее особого внимания.

Братья Цзян теперь были известны в столице. Цзян Дуаньян получил поддержку старшего Сюя и был в хороших отношениях с третьим мастером. Семья Цзян уже пришла к власти, поэтому их, естественно, нельзя было недооценивать.

«Какого черта, почему идет снег?» — пробормотал себе под нос второй молодой мастер семьи Цзян, но не смог совладать с собой и отвел взгляд в сторону.

время от времени она смотрела в телефон и, казалось, вызывала такси.

дороги в Пекине были перегружены. если бы вы вызвали такси, а его заблокировали на полпути, вы бы действительно усомнились в своей жизни. более того, сегодня шел снег, так что дороги в городской зоне, вероятно, все еще были ограничены скоростным режимом.

когда он колебался, пригласить ли ее в машину или отправить домой, Цзян Дуаньян заговорил.

«Вы ведете.»

Второй молодой мастер семьи Цзян ответил и собирался взять зонтик, чтобы выйти, но зонтик, который дал ему менеджер, был украден его старшим братом.

Дело не в том, что управляющий скупился и дал только один зонтик, но многие из них уже были взяты взаймы.

Второму молодому мастеру Цзяну ничего не оставалось, как помчаться на заснеженную парковку.

девушка рядом с ним опустила голову и посмотрела на свой телефон. снег, казалось, шел под карниз отеля и время от времени падал на ее телефон. она потянулась, чтобы вытереть экран, ее пальцы покраснели от холода.

затем она почувствовала, что кто-то идет к ней. она сопротивлялась странному чувству в своем сердце и не шевелилась.

между ней и этим человеком все еще была человеческая дистанция. он больше не пошевелился, а открыл зонтик и наклонил его, помогая ей защититься от ветра и снега.

Когда второй молодой мастер Цзян подъехал и увидел эту сцену, он тоже был ошеломлен.