Глава 133: Третий мастер торопится жениться, одинокая собака против пуделя

Поместье Юнджин Прайм…

Фу Синьхан следовал за Фу Ченом, который ходил взад и вперед по дороге возле дома. Пройдя почти полчаса, машины так и не появилось.

Подул холодный ветер, собака вздрогнула и сморщила шею. Он жалобно посмотрел на Фу Чена. Я хочу пойти домой.

Фу Чен погладил его по голове. — Ты боишься холода? Вам должно быть не хватает упражнений. Я провожу вас еще два раунда.

— рявкнул Фу Синьхан. Это чертовски холодно.

«Ты согласен? Давайте тогда.»

Собачьи глаза Фу Синьханя широко раскрылись. Он бесчеловечен.

Примерно через пять минут подъехал черный седан. Это была не Цяо Сиянь, а старая мадам Фу.

Когда Фу Синьхан увидел, что прибыл его спаситель, он бросился к старой госпоже Фу и потерся о ее ноги, качая головой и виляя хвостом.

«На улице так холодно. Почему ты взял Фу Синьханя на прогулку? Старая госпожа Фу погладила пса по голове и повела его в дом.

«Он настаивал на выходе. Я ничего не мог с собой поделать». Фу Чен протянул руки, чтобы поддержать свою мать.

Фу Синьхан захныкал и попытался возразить, но его подавил холодный взгляд Фу Чена.

Он не смел издать ни звука.

«Где Сиян? Разве он не говорил, что был здесь вчера? Старая госпожа Фу только что прослушала оперу и даже подпевала в некоторых частях спектакля. Она была вся в поту, и в этот момент ее тело было очень горячим. Отопление в комнате было включено, поэтому ей было немного тепло.

«Он сказал, что собирается закупить каменные материалы. Он должен скоро вернуться.

— Ванван еще в школе? Старая мадам Фу, естественно, не знала, что произошло в школе.

«Нет. Ее экзамены не за горами, поэтому она занимается дома. Она ушла со своим двоюродным братом.

«Тогда я подожду некоторое время. Пойдем со мной в старую резиденцию на ужин позже.

Старая госпожа Фу достала из сумки несколько кусков собачьей одежды и положила их на Фу Синьханя, чтобы проверить, подходят ли они. «На улице так холодно. Вы должны надеть что-то на него, когда вы выводите его на прогулку. Не дай ему замерзнуть на морозе».

Фу Чен слегка улыбнулся, наблюдая, как старая мадам Фу достала розовый свитер для Фу Синьхан.

«Третий сын, посмотри, как это красиво».

Фу Чен взглянул на него, просто улыбнулся и кивнул.

Она забыла, что Фу Синьхан — кобель? Что у него с бантом на голове? В древние времена ношение яркой одежды предназначалось для развлечения родителей. Но сейчас собаки развлекают родителей.

Тепло циркулировало по всей комнате, а температура внутри была около 25 градусов по Цельсию. В свитере Фу Синьханю уже стало немного жарко.

Фу Чен вспомнил, что, когда он учился в школе, его мать хотела, чтобы он мог носить любую одежду. Когда только началась осень, она заставила его носить термоштаны, а однажды даже связала ему пару штанов. К счастью, он был слишком мал, чтобы носить его, но она не могла выбросить его. Так что, в конце концов, она отдала его Дуань Линьбаю.

После того, как Дуань Линьбай надел его, ему было удобно его носить, но это было именно так…

… В области промежности было немного неудобно.

Но так как это был подарок, полный любви от старейшины, он носил его всю зиму.

***

Примерно через полчаса, в сумерках, Цяо Сиянь и Сун Фэнван вернулись.

«Старая госпожа». «Бабушка Фу». Оба поприветствовали ее одновременно.

«Вы двое, наконец, вернулись. Отдохни немного и выпей воды, а потом пойдем со мной в старую резиденцию на ужин. Старая мадам Фу втащила Сун Фэнваня в дом. «На улице холодно?»

«Все в порядке.» Сун Фэнван взглянул на Фу Чена и тихо позвал: «Третий дядя».

Ее слова были подобны острому мечу, который пронзил его грудь, причинив боль его сердцу.

«Молодой господин Цяо, я помогу вам убрать ваши вещи в вашу комнату». Ши Фан подошел к Цяо Сияню, желая забрать у него камень.

«Стой там и не двигайся». Выражение лица Цяо Сияня внезапно стало серьезным и холодным.

Ши Фан был ошеломлен, и его пальцы замерли в воздухе.

— Я сделаю это сам. То, как он держал камень, могло заставить людей, которые не знали лучше, подумать, что он держит какое-то редкое сокровище.

Ши Фан смотрел, как Цяо Сиянь проходит мимо него, и взгляд Цяо Сияня показал отвращение.

Какого хрена?

Мои руки не ядовиты. Это просто глупый камень. Вы должны относиться к нему так драгоценно?

Цяо Сиянь осторожно положил камень в свою комнату, прежде чем спуститься вниз, чтобы пойти со старой мадам Фу в старую резиденцию.

***

В тот момент, когда немногие из них вошли в дом, они увидели множество подарков, сложенных на крыльце у входа. У большинства из них была красная упаковка. Еще не конец года, так что дарить подарки еще рано. Сун Фэнван боялся показаться грубым и не осмеливался взглянуть на них поближе.

«Это все подарки для Третьего Сына. Поскольку эти люди не могли связаться с ним, они отправили все подарки сюда. Третий сын, верни их позже. Старая мадам Фу переобулась и вошла.

Сун Фенгван подозрительно посмотрел на Фу Чена. Он стоял у входа и переобувался с непроницаемым выражением лица.

— Ванван, когда у тебя начинаются экзамены? Старая мадам Фу улыбнулась. «День рождения Третьего Сына через несколько дней. Если у вас есть время, уходите после того, как его день рождения закончится».

Сун Фэнван коснулась браслета из буддийских четок и камня гибискуса, которые все еще были в ее кармане. Ее ладонь была теплой.

По сравнению с подарками других людей, она считала, что подарить ему камень было бы слишком убого.

— Привет, дедушка Фу. Сун Фэнван посмотрел на старого мастера Фу. Он был в очках для чтения и читал старую книгу.

«Мм». Старый Мастер Фу кивнул.

Пока они ждали ужина, старая мадам Фу отвела Цяо Сиянь в сторону, чтобы поговорить, скорее всего, чтобы спросить о текущем положении семьи Цяо. Хотя Старый Мастер Фу и Фу Чен сидели вместе, они мало разговаривали. Сун Фэнван держал пульт от телевизора и переключал каналы туда и обратно.

В этот час на многих станциях показывали детские программы, поэтому на экране прыгало много детей.

«Третий сын, посмотри, какие милые эти дети». Старая госпожа Фу вдруг посмотрела на Фу Чена.

— О, — ответил Фу Чен.

«Если вы тоже считаете, что они милые, поторопитесь и съешьте их».

Сун Фенгван опустила голову. Вау, Третий Мастер торопится жениться?

«Торопиться некуда». Выражение лица Фу Чена было спокойным.

«Когда мы в прошлый раз пошли навестить могилу вашего дедушки во время фестиваля поклонения предкам, ваша мать даже попросила его благословить вас, чтобы вы создали семью и остепенились раньше», — добавил старый мастер Фу.

Сун Фэнван чуть не рассмеялся вслух. Чтобы поторопить его жениться, они действительно делают все возможное.

«Не учись у Маленького Бай. Рот этого ребенка полон чепухи о том, как хорошо быть одиноким. Он сказал, что вы двое одинокие дворяне. Разве это не заставляет одиноких собак звучать хорошо? Вы в лучшем случае пудели. Слова старой мадам Фу были резкими.

Сун Фэнван действительно не мог удержаться от смеха в голос.

Пудель?

Если бы она не была его матерью, кто бы осмелился так презирать Третьего Мастера?

Но старую мадам Фу нельзя было винить в том, что она торопила его. У нее было трое сыновей и одна дочь. Фу Чен был самым младшим, но у него еще не было семьи. Она старела и могла умереть в любой момент. Так что это было нормально, что она хотела увидеть, как он создаст семью и остепенится.

«На твой день рождения в этом году я приглашу несколько человек. Посмотри на них хорошенько». Слова старой госпожи Фу сразу уладили это.

Даже Сун Фенгван понял, что она имела в виду.

Хотя по названию это было празднование дня рождения, на самом деле это было свидание вслепую.

Фу Чен взглянул на кого-то, кто злорадствовал над его несчастьем.

Я хочу выйти замуж и иметь детей.

Но просто кто-то еще слишком молод и еще не взрослый, так что мне остается только ждать…