Глава 1398.

Глава 1398: Глава 2: использовать крестного Лю, чтобы справиться с его любовным соперником?

Переводчик: 549690339

Прежде чем грушевый сад был официально открыт для публики, Цзин Синъяо заказал много пьес, но решиться было трудно. он также хотел послушать несколько профессиональных советов и пригласил нескольких профессиональных друзей по билетам в пекинскую оперу послушать его бесплатно. он также отправил приглашение Фу Чену.

он также был человеком, который любил актерское мастерство.

Фу Чэнь не был в грушевом саду с тех пор, как ушла старушка.

«Ты все еще волнуешься?» Цзин Ханьчуань спросил: «Ты боишься вспоминать прошлое?» »

«не совсем.»

«пойдем со мной. мы давно не слушали спектакль вместе». Цзин Ханьчуань был профессионалом в этой области и хотел дать дочери несколько советов.

Фу Чен согласился. Фу Циньюань сказал, что ему нечего делать, и последовал за ними.

грушевый сад был отремонтирован и выглядел совершенно новым. все было уже не так, как раньше. Фу Чэнь всегда был немного взволнован и сидел на том месте, где часто сидела его мать.

он поднял стоявшую рядом чашку и отпил горячего чая. он собрался с мыслями и оценил людей, входивших в сад один за другим.

она внезапно улыбнулась Цзин Ханьчуаню. У людей, пришедших сегодня в сад, кроме тех, кто пришел послушать спектакль, у большинства другие мотивы. »

хотя это было всего лишь прослушивание, оно все еще было наполовину открыто для публики, за исключением людей, приглашенных Цзин Синъяо. если они хотели послушать пьесу, они могли войти, но если сад был полон, никто не мог войти. хотя сейчас пропагандировалась квинтэссенция китайской культуры, в аудитории все еще было больше пожилых людей. вдруг появилось столько молодых людей, и все они были мужчинами…

это было нормально, если они были одеты удобно, чтобы слушать пьесу. все они были красиво одеты, поэтому было понятно, чем они хотят заниматься.

Фу Циньюань, сидевший сбоку, внезапно засмеялся и сказал: «Шестой дядя, люди, которые не знают лучшего, подумают, что во дворе будет свидание вслепую. »

хотя все боялись семей Цзин и Сюй, поскольку группа Сюй продолжала расти в столице, все знали, что эти две семьи не были демонами, к которым они не могли приблизиться.

Ходили слухи, что Цзин Ханьчуань не пользовался там дурной славой. в конце концов, они оказались в обществе, где правит закон, так как же семья Цзин могла быть властной?

если бы он мог стать зятем семьи Цзин и приблизиться к семье Сюй, он смог бы подняться в будущем и стать чрезвычайно благородным.

если бы пришла новость о том, что садом управляет Цзин Синъяо, было бы слишком много людей, желающих угодить ему, но они обычно не осмеливались приблизиться к нему и не могли найти подходящего предлога.

сегодня многие люди уже прислали корзины с цветами под предлогом прослушивания спектакля.

даже если сейчас он не сможет приблизиться к ней, было бы хорошо с ней познакомиться.

«Здесь довольно много знакомых лиц. все они известные в столице выскочки». Фу Циньюань совершенно не беспокоился перед лицом своих соперников в любви.

— прошептал он Цзин Ханьчуаню, — шестой дядя, как ты думаешь, кто ему знаком? «Может быть, я знаю его и смогу дать вам несколько советов».

«Я попрошу кого-нибудь выяснить, какой из них меня интересует». Цзин Ханьчуань медленно потягивал чай, его лицо ничего не выражало.

у этой группы людей не было возможности узнать местонахождение семьи Цзин, поэтому они, естественно, не знали, что Цзин Ханьчуань пришел сегодня, и не знали, что на них напали.

Фу Циньюань небрежно ел чай и закуски на столе, когда краем глаза увидел, что Цзин Ханьчуань приказал своим людям следить за ними внизу.

эта группа людей пришла как раз вовремя…

Цзин Ханьчуань всегда сопровождали люди по всему грушевому саду. теперь, когда все эти люди наблюдали за его любовным соперником, ему было легче сблизиться с Цзин Синъяо.

эти любовные соперники помогут ему контролировать глаза и уши Цзин Ханьчуаня, избавив его от необходимости стать вором.

это избавило его от многих неприятностей.

более того, рядом с Цзин Ханьчуанем у этих людей не было бы даже шанса приблизиться к Цзин Синъяо, так что ему не нужно было быть настороже.

эта группа людей все еще была полна радости и была готова показать свои лица Цзин Синъяо. мало ли они знали, что они умерли, прежде чем смогли достичь чего-либо, и у них не было вообще никаких шансов.

Фу Чэнь наклонил голову и посмотрел на Фу Циньюаня. что случилось с этим ребенком сегодня?

действительно ли он хотел найти партнёра для Цзин Синъяо? или он намеренно провоцировал Цзин Ханьчуань?

Фу Циньюань заметил взгляд отца, но остался спокоен и улыбнулся ему. Папа, что случилось? »

Фу Чэнь коснулся четок Будды в своей руке, а отец и сын посмотрели друг на друга…

Фу Цинь воспитывал Фу Чэнь. хотя они и не ладили, никто не знал друг друга лучше, чем они.

Фу Чэнь поднял руку, чтобы погладить кисточки на нитке четок Будды, и в его голове возникла идея.

у этого парня была нечистая совесть!

не было ничего плохого в том, чтобы ничего не говорить и не делать, но сегодня он явно слишком много говорил.

если бы Фу Циньюань знал, что из-за этого его подозревает отец, он был бы в смертельной депрессии. он не произнес больше десяти слов с тех пор, как пришел в Ли Гарден.

однако он также заметил, что отец, похоже, наблюдал за ним, поэтому у Фу Циньюаня не было времени идти за кулисы.