Глава 29

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Обеспокоенные тем, что Сун Фэнвань должна завтра явиться в школу, они вдвоем в спешке ушли, покончив с едой.

Все это время у них не было связи, и они держались на полуметровой дистанции, когда шли, казаясь вежливыми и отстраненными.

После того, как они сели в машину и уехали, братья и сестры Ченг вышли из фермерского ресторана.

Молодой человек сузил глаза. «Эта девушка действительно красивая. Я хотел пойти поговорить с ней, когда только что увидел, что она идет в туалет.

Женщина рядом с ним несла сумку ограниченного выпуска и шла к красной спортивной машине с ключом в руке. — Почему ты не пошел?

«Вы знаете, чья это территория. Как я мог осмелиться?

— Его нет в столице.

«Даже если его здесь нет, он все равно может принять меры против меня. Более того, Третий Мастер тоже был здесь. Даже если ему не нравится эта девушка, он не позволит мне издеваться над ней перед ним. Интересно, когда я увижу ее снова».

Он был молод, но заигрывал со многими женщинами. Он видел самых разных женщин, но никогда не видел никого, похожего на Сун Фэнвань. Она была без макияжа и без макияжа, но все равно была умопомрачительно красивой.

Он слышал, что семейное происхождение невесты Фу Юйсю было средним, но она была очень красивой и очаровательной. Слухи были правдой.

— Я поспрашивал. Завтра она будет отчитываться во второй средней школе Пекина. В это время она будет в твоей власти. Женщина холодно улыбнулась.

***

После того, как Сон Фэнван вернулась, она сразу же пошла в свою комнату, приняла душ и приготовилась к пробному экзамену по математике.

Фу Чен переоделся и спустился погулять с собакой.

Фу Синьхан спрятался в своей собачьей конуре и дрожал.

«Публично заявить.» Фу Чен вел себя тихо.

Эта глупая вещь. Когда он набрасывается на людей, его лапы так радостно шевелятся. Но теперь он притворяется мертвым, когда я хочу вывести его на прогулку?

Ноги Фу Синьханя тряслись, когда он выползал из собачьей будки. Он внимательно посмотрел на Фу Чена и поднял ноги, прежде чем медленно последовать за ним.

Как ходит эта собака? Это явно издевательство над собакой.

Можно мне сегодня не гулять?

В этот момент зазвонил телефон Фу Чена. Он прищурился. Это был неизвестный номер. Но он уже догадался, кто это, и ответил. «Привет.»

«Да пошел ты, Фу Чен. Как ты посмел заблокировать мой номер?» Он мог чувствовать гнев другого человека через телефон.

«Ты знаешь мой телефон. Он старый и давно не ремонтировался. Возможно, произошло короткое замыкание, — сказал Фу Чен, как будто это было правдой.

«Перестать притворяться. Ты привел маленькую девочку сегодня ко мне на ужин? Вы снова не заплатили! И вы даже сказали персоналу выставить счет на мой счет. У тебя есть стыд?»

Когда Сун Фэнван пошла спросить, кассирша не сказала ей правду. Если бы она сказала, что счет был выставлен с чужого счета, Сун Фэнван обязательно заплатил бы. Она могла использовать это оправдание только для того, чтобы помешать ей заплатить.

— Если больше ничего нет, я вешаю трубку. Столкнувшись с обвинениями, Фу Чен ничего не почувствовал.

— Я слышал, что вы двое вообще не общались. Третий Фу, за девушками так не бегают. Ты должен, черт возьми, поговорить с ней.

«Не делайте невозмутимое лицо и не делайте вид, что у вас нет никаких желаний. Что, если маленькая девочка действительно относится к вам как к монаху? С этого момента ты должен проникнуть в нее. Дайте ей привыкнуть к вам, познакомиться с вами и не может больше без вас.

«Я слышал, что девочка хорошо выглядит. У нее определенно нет недостатка в женихах. Ты уже такой старый, что у тебя нет особой конкурентоспособности. Тебе нужно торопиться.

Фу Чен усмехнулся. «Мне не нужен тысячелетний холостяк, чтобы научить меня ухаживать за кем-то».

«Блядь, я наблюдаю за твоим публичным проявлением привязанности. Я лучше буду одинокой собакой, чем бессердечным волком. Ты знаешь, черт возьми.

«Не говори о том, что ты собака. Даже у моего Фу Синьхана рынок лучше, чем у тебя».

Человек на другом конце потерял дар речи. «Фу Чен, подожди. Скажи этой своей собаке тоже подождать!

Последние несколько предложений были буквально выкрикнуты. Поскольку это было слишком громко, звук напрямую передавался наружу.

Фу Синьхан снова вздрогнул. Кого я обидел?

Почему так много людей в последнее время хотят моей собачьей жизни?

***

Выгуляв собаку, Фу Чен вернулся в дом. Как обычно, он шел в кабинет, чтобы возжечь благовония и отдать дань уважения Будде. Обычно он ходил в кабинет на втором этаже ночью. В тот момент, когда он толкнул дверь, он увидел внутри Сун Фэнваня.

Сун Фэнван чертил геометрические решения на чертежной бумаге с помощью линейки. Когда она увидела, как вошел Фу Чен, кончик ее карандаша задрожал и чуть не порвал бумагу.

«Третий мастер». Ее комната была комнатой для гостей без письменного стола. «Дядя Ниан попросил меня прийти сюда».

«Ой.» Фу Чен подошел прямо к книжной полке, чтобы выбрать книгу, и сел перед столом.

В кабинете был только длинный письменный стол. Между ними было расстояние, поэтому они не мешали друг другу.

Сначала Сун Фэнван никак не мог успокоиться. Она оценила Фу Чена краем глаза.

Он был совершенно другим, чем днем. Он переоделся в белую повседневную одежду и излучал неторопливость и спокойствие, которые, казалось, прошли через многое. В нем была спокойная уверенность и твердость, когда он читал буддийские писания. Он был настолько благочестив, что казался отрешенным от мира.

Фу Чен давно заметил внимание Сун Фэнвань, но не выдал ее. Но из-за ее пристального взгляда он был не в настроении читать. Он взял чистый бумажный свиток и налил немного густых чернил на чернильный камень. Затем он взял маленькую деревянную кисточку для каллиграфии Фиби и начал переписывать Священное Писание.

Только тогда Сун Фэнван опустила голову и сосредоточилась на экзамене по математике.

Фу Чену позвонили на полпути, и он вышел, но не вернулся. Сун Фэнван закончила экзамен и не спешила исправлять ошибки. Вместо этого она взглянула на буддийское писание, которое скопировал Фу Чен.

Персонажи были сильными, равными и аккуратными, но не показными.

Раньше она не изучала традиционную каллиграфию, поэтому с любопытством уставилась на кисть и чернильный камень. Она предполагала, что Фу Чен пока не вернется, поэтому тайком взяла кисть, обмакнула ее в чернила и приготовилась написать несколько символов на своем черновике, чтобы попробовать.

При написании каллиграфии большинство новичков не смогут контролировать силу своих рук. То же самое было и с Сун Фэнвань. Она не успела выписать ни одного символа, а вместо этого надавила на черновик огромной каплей густых чернил.

Она была немного раздражена. Она подражала письму Фу Чена и продолжала писать на черновике. Мало того, что персонажи были вялыми, они даже близко не выглядели правильно.

Как только она сосредоточилась на письме, рядом с ней раздался чистый мужской голос. «Хочу учиться?»

Сун Фэнвань была так напугана, что ее руки тряслись, а кончик кисти снова был покрыт лужицей густых чернил.

«Третий мастер, я…» Она выглядела так, словно ее поймали на краже, и она растерялась.

«Я научу тебя.»

«Все в порядке. Я просто…» Прежде чем Сун Фенгван успела закончить предложение, пара теплых рук уже обхватила ее правую руку. Они плотно прижались к тыльной стороне ее ладони и кончикам пальцев, помогая ей держать кисть.

— Каких персонажей вы хотите написать? Голос Фу Чена был так близко к ее уху, что бил по ее барабанным перепонкам, заставляя их чувствовать себя горячими и жгучими.

Сун Фэнван так и не пришла в себя. Она только чувствовала, как он прижимается к ней сзади. Другая его рука была на столе, зажав ее между его телом и столом. Хотя он не подходил близко, температура его тела медленно просачивалась.

Это было всепроникающим и заставило ее сердце трепетать.

— Итак, каких персонажей вы хотите написать? Голос Фу Чена был хриплым, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее. — Как насчет того, чтобы написать свое имя?

«Хорошо.» Сердце Сун Фэнвана колотилось.

Его пальцы обхватили ее и взяли с собой кисть, когда он медленно писал на бумаге иероглиф «晚 (Ван)».

— Ты очень боишься меня? Голос Фу Чена снова поразил ее сердце, заставив ее оцепенеть.

«Нет.» Она попыталась успокоиться.

— Не держи кисть так крепко. Фу Чен вдруг улыбнулся. — Расслабься, Ванван.

Разум Сун Фенгвана был в оцепенении. Ее щеки покраснели, а сердце забилось так быстро, что у нее закружилась голова.

Она даже не могла вспомнить, как вернулась в свою комнату.

Сегодня Фу Чен был в хорошем настроении. Этот парень сказал одну вещь правильно. Она должна привыкнуть к моему присутствию как можно скорее.