Два мира — Глава 24

Марк «Куп» Купер

Местонахождение: Учебный центр Стюарта-Беннинга, Земля, Объединенное Содружество Колоний.

«Классифицировать.» Пальцы комендор-сержанта Уилсона порхали по его блокноту, «это символ власти. Это показывает всем, кто смотрит на вас, на что вы способны, и в каких достижениях они могут на вас положиться».

Голо проецировало четырех обычных мужчин над сидящими новобранцами. У одного были полосы по бокам их CMU, а у других были отметины на плечах.

«В нашей славной армии есть четыре отдельных ранговых структуры». Взгляд сержанта-артиллериста пробежался по толпе. «Это рядовые, специалисты, унтер-офицеры и офицеры. Мы начнем с рядового состава, потому что все вы сейчас им являетесь.

Сержант-артиллерист постучал по своему блокноту, и типичные голографические люди исчезли. Их заменили перевернутые буквы V и U, которые Куп видел на всех сержантах, которых встречал за последние два дня.

«Срочники составляют большую часть боевой силы наших вооруженных сил. Все они младшие солдаты, обычно со стажем менее пяти лет. Первый ранг, Е-1, это то, чем вы все являетесь; новобранцы. У вас нет знаков различия, потому что у вас нет власти или ответственности. Ваша единственная задача — следовать приказам и выполнять их. Понял?»

— Да, сержант-артиллерист!

Куп продолжил бы свою сучью мысленную сессию, но командир отделения сильно толкнул его локтем в ребра.

«Черт возьми, будь внимателен, Купер». Они посмотрели друг на друга на долю секунды, но быстро снова сосредоточились на сержанте-артиллеристе, когда заметили капрала Коллинза в своих периферийных устройствах.

«После того, как вы зарекомендуете себя как новобранец, вас повысят до E-2, то есть рядового в пехоте и ученика космонавта во флоте». Сержант-артиллерист указал на одну из перевернутых букв V. «Это называется шеврон, и вы будете носить один из них на плече как рядовой или штурмовик. За E-2 следует E-3, частный первый класс или спейсер». Он указал на одну из букв U. «Это называется рокер. На PFC или проставке будет один шеврон и один рокер». Два символа объединились на голограмме, чтобы дать каждому хорошее представление о том, как это будет выглядеть на реальной униформе. — Последнее зачисленное звание — Е-4, капрал, и это капрал в обеих ветвях. Все поворачиваются и смотрят на капрала Коллинза. Все сделали и увидели, что у него два шеврона наложены друг на друга. «Вот так выглядит капрал,

«Следующая ранговая структура — унтер-офицеры. Сержанты всегда были костяком вооруженных сил. Эти старшие мужчины и женщины будут обучать вас и вести вас в бой на передовой. Это их работа, и они преуспевают в этом. Они будут отдавать вам приказы, и вы немедленно будете им следовать. Понимать?»

— Да, сержант-артиллерист!

«Сержанты имеют ранги от E-5 до E-9». Сержант-артиллерист нажал еще несколько кнопок, и над голографическим изображением появились пять обычных мужчин. «Они следующие: Е-5, сержант или старшина третьего класса». Вперед вышел голографический человек с тремя шевронами на плече. «Е-6, старший сержант или старшина второго класса». Куп уже встречался со штабным сержантом, так что знал, на что обращать внимание. «Е-7, артиллерийский сержант или старшина первого класса». Сержант-артиллерист показал всем свои три шеврона и два козырька. «Е-8, старший сержант или старший старшина». Другой голографический человек смоделировал три шеврона и три рокера. «И, наконец, у нас есть E-9, сержант-майор или старший старшина». Знаки отличия последнего ранга выглядели так же, как и у E-8, но у него была звезда между шевронами и рокерами.

«В отличие от рядовых, унтер-офицеры занимают ответственные должности. В пехоте сержант или старший сержант мог возглавить отряд солдат. Сержант-артиллерист будет NCOIC роты. Старший сержант будет NCOIC батальона. И сержант-майор будет NCOIC чего угодно, от бригады до целого корпуса. Эти унтер-офицеры также будут занимать важные должности на военном корабле; вплоть до старшего капитана корабля, правой руки шкипера». Глаза сержанта-артиллериста свидетельствовали о серьезности такого уровня ответственности.

Рука Купа уже ползла вверх, когда командир отделения схватил ее и заставил опустить.

— Ничего не говори, придурок, я тебе потом объясню. Куп не знал, злиться ли на нее или радоваться тому, что она держит его за руку; но он держал рот на замке.

«Звания специалистов — это параллельная карьера унтер-офицеров. Имеют звания от СП-1 до СП-5: специалист 3-го класса, специалист 2-го класса, специалист 1-го класса, главный специалист и старший главный специалист». Сержант-артиллерист выглядел несколько менее воодушевленным званиями специалистов, чем своими собственными унтер-офицерами.

Знаки отличия специалистов тоже выглядели иначе. Это было похоже на перевернутую слезу с орлом, держащим в когтях звездолет в центре. К знаку отличия добавлялся шеврон за каждое повышение в звании. Однако у шевронов не было острых перевернутых V-образных углов, как у унтер-офицеров. Они больше походили на арки-полумесяцы над слезой. Таким образом, у старшего главного специалиста была капля и четыре шеврона в виде полумесяца над ней.

«Разница между сержантами и специалистами заключается в их должностных обязанностях. Сержанты являются руководителями мужчин, в то время как специалисты являются экспертами в предметной области в своей области обучения. Они необходимы пехоте и флоту для выполнения своей работы». Его глаза снова просканировали рекрутов. «Но ни на йоту секунды не думайте, что вы выберетесь из боя, если станете специалистом. В этой славной армии сражаются все, и никто не сдается. Это касается каждого E-1 до E-9, SP-1 до SP-5 и офицеров. Вы все будете делать свою работу в любой среде, в которой вам прикажут. Понимать?»

— Да, сержант-артиллерист.

Наступила долгая пауза, пока он внимательно осматривал их всех.

«Последняя ранговая структура — это офицеры». На смену голографическим мужчинам пришли новые люди с разнообразными полосками на униформе. «Офицерские звания от O-1 до O-6. Первый — лейтенант, и вы их узнаете, потому что полоски на их мундирах — платиновые. Все остальные нашивки офицерского звания золотые. О-2 — капитан-лейтенант с одной золотой нашивкой. О-3, командир, имеет две золотые нашивки. О-4, капитан, имеет три золотых полосы. О-5, контр-адмирал, имеет четыре золотые полосы. И, наконец, О-6, адмирал, имеет пять золотых полос. Золота было столько же, сколько серого КМУ на униформе последнего голографического человека.

«Все, что вам нужно знать об офицерах, это то, что на них ложится ответственность. Они являются высшим авторитетом ваших подразделений. Если унтер-офицеры — это костяк нашей славной армии, то офицеры — это ее мозг. Они несут полную ответственность за все, что происходит, и это не то, к чему они относятся легкомысленно».

Лично Куп считал, что золотые полосы на униформе выглядят глупо; но это было только его мнение.

— Еще одна вещь, которую вам нужно знать о знаках различия офицерских званий, — сержант-артиллерист нажал еще несколько кнопок на своем ПАД, и знаки различия на гололюдях изменились.

Куп пересмотрел свое мнение.

Вместо простых платиновых и нескольких золотых полос теперь на CMU также были кроваво-красные полосы. — Это командные нашивки. Комендор-сержант Уилсон указал на промежутки между золотыми полосами, которые теперь были заполнены красным. «Если вы видите офицера, носящего это, значит, это какой-то командир. Относитесь к ним с большим уважением и приветствуйте их, как и всех других офицеров, приветствием дня. Капрал Коллинз! Внезапный крик заставил всех подпрыгнуть на своих местах. «Какое приветствие дня?»

«Отличное обучение, комендор-сержант!» Капрал взревел в ответ.

Куп сохранял спокойствие, но в глубине души думал, что это самая глупая вещь, которую он когда-либо слышал. Но Куп был не настолько глуп, чтобы сказать это вслух. К сожалению, еще один рекрут в их отряде был.

«Это действительно по-гейски». Это было сказано шепотом, но акустика в комнате была невероятная.

Прежде чем Куп успел покачать головой из-за глупости другого новобранца, капрал Коллинз обрушился на идиота, словно гнев Божий.

«Ты думаешь, что это чертовски смешно, Рекрут… ты не хочешь быть отличником… ты не хочешь тренироваться… ты занимаешься не той гребаной профессией, черт возьми!» Куп улавливал только каждое второе предложение из пережевывания, и то потому, что слушал. Все остальные наклонялись как можно дальше от тупого рекрута, не вставая физически со своих мест.

На что Куп обратил особое внимание, так это на последнее, что сказал капрал. Это было после того, как он перестал кричать на болтливого рекрута за то, что он откровенно глуп, и это было сказано шепотом. — Совет, рекрут. Капрал Коллинз наклонился ближе, едва не стукнувшись головой о сидящего новобранца. — Я бы убрал это дерьмо быстро и навсегда, прежде чем ты встретишься со старшим сержантом Каннингемом. Ты болтаешь вокруг нее, как невежественный ублюдок, и она использует твои яйца как боксерскую грушу. Понимать?»

По дерзкому выражению лица другого новобранца Куп мог видеть, что тот ничего не понял. На самом деле, Куп не мог дождаться, чтобы увидеть, что случилось с яйцами этого парня, когда появился старший сержант Каннингем.

«Новобранцы!» Комендор-сержант коротким лаем привлек к себе всеобщее внимание. «Это ранговые структуры наших вооруженных сил. Эти уроки будут доступны после того, как вы получите PAD из поставки. Просмотрите их в свое ограниченное свободное время».

Купу не понравилось, как NCOIC сказал «с ограничениями».

«Последний пункт повестки дня — обучение этике». В этот момент голос сержанта-артиллериста изменился. Он прошел путь от опытного военного ветерана до классного инструктора в мгновение ока. «Пожалуйста, обратите пристальное внимание на этот брифинг, потому что важно знать, почему вы здесь и почему мы сражаемся».

Куп знал, почему он здесь, он не хотел, чтобы Большой Бабба трахнул его в жопу.

Зайдите на мой, чтобы узнать больше обо мне, больше веб-сериалов и моих случайных мыслей, которые я иногда публикую. Кроме того, проголосуйте за Two Worlds на Topwebfiction!

Если вам нравится мой текст, посмотрите мой дебют, который сейчас доступен всего за 3,99 доллара.