104 — Комплекс секты

Они прошли через город и обнаружили, что все больше каргарских торговцев открыто устанавливают свои ларьки с повозками на главных улицах. Помимо того, что Зельсис несколько раз узнали и вызвали за ее участие в беспорядках накануне по дороге к дому, они добрались туда без происшествий.

Он располагался в северо-восточном квартале города, примерно на двух третях вниз по одной из главных дорог. Этот квартал был… лучше остальных. Конечно, здесь преобладали старые здания, но эти здания всегда были в хорошем состоянии и в среднем были больше и богаче, чем остальная часть города. Короче говоря, это была богатая часть города. Однако, как и в остальном городе, многие из этих зданий стояли заброшенными, и зажиточные люди здесь выглядели не богаче, чем те, кто жил на главной улице.

Спустя некоторое время, прогуливаясь по изнуряющей летней жаре, наконец-то предстал перед глазами этот дом. На самом деле это было трудно не заметить, поскольку улица резко сменила плавный изгиб на совершенно прямую, а фасады зданий сменились сплошными стенами. Рядом стояли два охранника, явно предназначенные охранять это место: один — крупный взрослый мужчина с копьем-убийцей кабана, другой — почти скелет, седовласый и пожилой, сжимающий в руке копье с соответствующим древним лезвием.

При приближении к дому старик мгновенно уставился на них, приближаясь к ним с совершенно неподходящей энергией за считанные секунды. Он поднял копье, направил его на них и рявкнул: «Я уже говорил одному из вас, что вход на эту территорию запрещен! Если только ты не сможешь пройти сквозь этот барьер, тебе лучше…

Зел сделал именно это. Она шагнула немного влево и протянула руку прямо через барьер, чувствуя, как могучая тайная мембрана окутывает ее, выпучиваясь, как пузырь, вокруг ее предплечья. Жужжание барьера, узнавшего ее и уступившего дорогу, было даже не сравнимо с барьерами вокруг лесных укрытий, оно было на порядок выше этого и явно предназначалось для того, чтобы выдержать прямое нападение со стороны нескольких мощных культиваторов одновременно.

Старый гвардеец застыл на месте, глядя на него.

— Вы… У вас есть документ? он спросил. Зел кивнула, вытащила Скрижаль и быстро забрала документ из хранилища, ровно на время, достаточное для того, чтобы показать его и положить обратно. Он оглядел ее сверху донизу, возвращаясь в расслабленную позу. На его лице появилась покорная улыбка, и он усмехнулся, прежде чем развернуться и вернуться на свой пост.

Несмотря на то, что Зел могла пройти через барьер в любой момент, она осталась на месте, пока остальные догнали ее, глядя на статую. Человек-лошадь.

Вблизи было ясно видно, что он украшен несколькими предметами того, что якобы можно было назвать одеждой.

У него были бумажные печати на глазах и широкий животный пояс, сделанный из похожих, но заметно разных печатей, а также браслеты на запястьях и лодыжках, сделанные из толстых темных металлических цепочек, имеющих форму тех же символов, что и те, что покрывали печати на его животе. .

Казалось бы, откуда ни возьмись, пока они слонялись на окраине поместья, по всем правам принадлежавшего им, и наблюдая за его властным величием, столь резко контрастировавшим с упадком, вызванным войной, откуда-то из ниоткуда к ним обратился голос. Зельсис чувствовала всем своим существом, что это было нацелено на нее.

«Тебе потребовалось достаточно времени, чтобы прийти сюда», — говорилось в нем. Голос пожилой женщины с акцентом, который Зел узнал как каргарианский, и который возник в результате постоянного и длительного курения. Звук вытаскиваемой трубы был слышен задолго до того, как кто-либо из четверых обернулся.

— Ты… — вырвалось из уст Зел, когда она прищурилась. Женщина в красном в совершенно непрактичном наряде, который буквально кричал всем наблюдателям: «Смотрите, не трогайте». Красные шнуры, скреплявшие ее декольте, делали его похожим на связанный окорок.

Она еще раз затянулась этой украшенной драконами трубкой, открыто признавшись: «Да, мы встречались раньше… В некотором смысле. Жаль, что я не смог попасть в тот игорный зал. Я слышал, ты устроил настоящее представление, Молния Мясник.

— Это имя…

«Твоё оружие, да. На моей родине великий воин является синонимом оружия. Как ты — Мясник Молний, ​​так и я — Вершина Стеклянного Шпиля… — женщина замолчала, загадочно улыбнувшись, прежде чем выпустить струю дыма. «Я пришел сделать предложение. Вы знаете о прибытии каравана в ближайшие дни, это верно?

Решив сыграть в игру женщины, она ответила тем же: «Было бы трудно не заметить каргарцев с дырками в головах, которые устанавливают ларьки на углах каждой главной улицы… Тем более заголовок сегодняшних утренних новостей».

— Я так понимаю, ты готов меня выслушать? Если да, то я считаю, что было бы целесообразнее обсудить детали моего предложения с полным контекстом объекта», — предложила женщина, тонко указывая на барьер трубкой.

Если не считать слишком формальных формулировок, Женщина в красном казалась достаточно честной. Зел шагнула через барьер, и он выпячивался внутрь, когда она проходила мимо. Богато украшенные ворота поместья находились на полметра внутри барьера и, как и документ, имели замок без замочной скважины, который распахивался с выбросом черного дыма от прикосновения Зела. Открытие ворот не потребовало никаких усилий, и вскоре убийца зверей стоял посреди обширного двора, видя в нем огромный спортивный зал под открытым небом, которым он был.

На какое-то время она воздержалась от того, чтобы пялиться, но с первого взгляда Зельсис поняла, что это место более чем удовлетворит ее потребности. Большая часть тренировочного оборудования на открытом воздухе – или, если уж на то пошло, многочисленных других конструкций, разбросанных по павильону – даже не была видна снаружи барьера, полностью скрывалась из поля зрения.