11 — Канбу

Совершенно неприятная гримаса расплылась на лице Генри, когда он посмотрел в дуло пистолета. Это было выражение… боли. Боль и внимание. Он поднес стакан к губам, допил его содержимое, тихо поставил его обратно на стойку, встал со своего места и, не сказав ни слова, вышел. Только эта ужасная ухмылка все время сковывала его лицо.

Дверь за ним захлопнулась, и Канбу тяжело вздохнул, опустил пистолет и положил его обратно под стойку.

«Ужасно сожалею об этом…» — проворчал шеф-повар, возвращаясь к работе, приподнимая одной рукой крышку кастрюли и вылавливая вареники щипцами. Он тщательно обмакнул их в какую-то панировку, а затем разложил в конусы из вощеной бумаги. Передавая их, старик осмотрел двух женщин. Его старые глаза скользнули к культе Зел, к ее лицу, затем к Зефу и к ее пистолету.

Зеф пошла порыться в ее кармане, намереваясь заплатить теми же монетами, которые она использовала в темнице, но Зел уже вытащила свой планшет и приказала ему вытащить серебряный и медный гель из Хранилища Тумана. Канбу взял серебряную монету и, подойдя к кассе, ответил на предложение, которое еще не было произнесено: «Оставь сдачу себе, просто вернись когда-нибудь. Меньшее, что я мог сделать после этой неприятности.

Раздалось механическое щелканье, звон монет, затем небольшой перезвон. Старый повар снова взглянул на них, когда они собирались уйти с едой.

— …Вы двое — убийцы монстров? — с любопытством спросил старик. В его голосе не было неуверенности, только желание подтвердить свое предположение.

Простой одобрительный кивок от Зел, когда она откусила первый кусочек. Старик улыбнулся, его взгляд упал на одну из картин на стене. Панировка была сладкой и карамелизированной, тонкая корочка уступала место мягкому тесту, за которым, в свою очередь, следовала сливочная сладость заварного крема. Сказать, что после нескольких дней еды и эликсиров это было восхитительно, было бы преуменьшением.

— Хорошо, хорошо, — сказал он. «Нам нужно как можно больше таких, как вы, в наши дни. Какой беспорядок представляет собой этот новый век…»

Он оглянулся на них и сказал: «Вот что я вам дам скидку, когда бы вы ни пришли. Наслаждайтесь варениками».

Не было необходимости спрашивать почему, поскольку он прочитал их вопросительные взгляды и ответил на вопрос, который, по его мнению, они хотели задать.

«Это был я там, около тридцати лет назад», — кивнул старик в сторону фотографии, на которую он смотрел раньше. «Просто думайте об этом, как о том, что я отплачиваю это следующему поколению».

Это была работа углем, изображавшая мужскую фигуру в искусно украшенных пластинчатых доспехах, покрытую мехом какого-то причудливого зверя, позирующую с столь же искусной алебардой. Им пришлось присмотреться поближе, но оно было там — за поднятым забралом можно было увидеть гораздо более молодую версию лица Канбу. Как ни странно, все вокруг него было стерто.

— Знаешь, тогда все было по-другому. Ничего из этого азо-что-то, — продолжал вспоминать старик. «Мы просто поднимали валуны и бегали весь день в полной броне, пока не смогли угнаться за самым большим ублюдком в гильдии, а затем отправлялись на охоту на виверн. Некоторые люди тащили мечи такие же тяжелые, как они сами, и просто позволяли весу оружия делать всю работу».

Зеф в замешательстве нахмурила бровь и проглотила кусочек, выпалив: «…Однако виверны вымерли уже более века».

«Это так? Тогда, возможно, мы приняли за них каких-то других монстров, — усмехнулся повар с понимающим блеском в глазах. — А теперь бегите, я скоро закроюсь на обеденный перерыв.

Так они и сделали, ненадолго задержався на этом странном старике, прежде чем им пришлось перефокусироваться на здесь и сейчас.

Канбу был стар. Эта новая технология, этот изменчивый политический ландшафт, весь этот бардак вокруг совершенно бессмысленных вещей. Все это произойдет, а он все равно будет здесь — так было раньше, и так будет снова. По крайней мере, он на это надеялся.

Канбу был стар. Он сбросил руки много лет назад, приняв свое место как пережиток ушедшей эпохи, как это сделали его сверстники.

В отличие от них, он не мог отпустить ситуацию полностью. Все остальные просто… Отпустили ситуацию и счастливо погрузились в свою обыденную жизнь, скрывая свидетельства того, кем они когда-то были. Он не мог. Вместо этого он сделал частичные копии старых кварцевых фотоснимков и выставил их на виду у своих клиентов.

Однако на этот раз — это был первый раз, когда он кому-то прямо указал на это. Три двери отделяли его заведение от личного жилого помещения.

Только одна из этих дверей была видна невооруженным глазом, и только через две мог пройти кто-либо, кроме самого Канбу.

Третий шел старым путем, путем, которого новый мир не помнил, даже если Канбу самому не нравилось переступать порог.

«Я устал от этой плоти…» — пробормотал он заклинание, ненадолго переместившись из этого мира в другой. Чем больше он позволял своей смертной оболочке разлагаться, тем легче было идти туда и труднее возвращаться.

В последние недели Море Тумана стало неспокойным и неприятным для путешествия. Вскоре он достиг места назначения, отмеченного слабым кругом на поверхности бесконечного океана, который мог видеть только он, и еще раз призвал вернуться в материальный мир: «…но я отвергаю вечность».

В этой изолированной камере без дверей и окон он обретал покой. Там даже не было физических вентиляционных отверстий, вместо этого он приложил многолетние усилия по созданию постоянного канала Аэр отсюда до отдаленной вершины горы. Стены были покрыты воспоминаниями, наложенными на бесчисленные защитные печати, защищающие от всех форм гадания, а сами они были наложены на высеченную рунами скалу, из которой состояли стены комнаты. Действительно, эта пустота была создана с помощью ритуала пространственного перемещения — Канбу все еще помнил точное местоположение валуна, размер и форма которого соответствовали размеру и форме этого места. Мебель была старше, чем в большинстве зданий Уиллоудейла.