152 — Перед казнью

«…Новой оккупацией первоначально был не кто иной, как Цао Ху и его головорезы, налетевшие сразу после нападения и использовавшие его как предлог для рейдов на дома нескольких известных проикесианских активистов, после чего он занял пост мэра. вместо этого, заявив о введении чрезвычайного положения. Недавно к нему присоединилась Дама в красном, которая, как следует из названия, носит красное, и это все, что известно. Она носит причудливую трехрогую маску, которая искажает ее голос до неузнаваемости. Держу пари, что это либо один из странных фетишистских штучек этого старого садиста, либо она важнее, чем предполагает ее кажущееся положение супруги…

Простое упоминание имени Цао Ху вызвало мрачное рычание на лице Стрейка, хотя он ничего не сказал. Алцерис понимал: Цао был одним из самых жестоких генералов Божественной Армии, известный тем, что с энтузиазмом использовал любую варварскую тактику. Хотя это было широко известно, это произошло из-за его собственной мучительной юности и воспитания, но это ничего не значило в глазах тех, кто столкнулся с его войсками или, что еще хуже, тех, кто проиграл им. Он был далек от генерала с самым большим количеством убитых, но он, безусловно, был тем, кто загубил наибольшее количество жизней ради своей доктрины раненого солдата — конечно, при том, что мертвый солдат — на одного врага меньше, а раненый солдат — трое. В свою очередь, он сам приучил свои войска к этой доктрине, просто приказав убивать, как собак, тех, кого либо нельзя было спасти, либо они были недостаточно важны, чтобы гарантировать такую ​​помощь.

«Есть ли информация, предприняла ли Государственность что-нибудь в официальном качестве, чтобы противостоять его приходу к власти?» — спросил Алсерис.

— Насколько я знаю, нет, — покачал головой Бёрджесс. «Держу пари, что они ждут, чтобы увидеть, увенчается ли эта операция успехом, прежде чем предпринимать более открытые действия».

«Похоже на то, что эти сомнительные ублюдки сделали бы, хотя я сомневаюсь, что они достаточно умны, чтобы придумать это самостоятельно…» — пробормотал бывший инквизитор. «А что насчет этой Леди в Красном? Повлияло ли ее присутствие на поведение Цао Ху, как вы заметили?

«С момента ее прибытия ситуация, конечно, стала менее откровенно убийственной, но о настоящей причине можно только догадываться», — пожал плечами Берджесс. «Она могла бы отдать какую-то команду сверху, или старая пизда просто становится мягче, когда рядом женщина. Кто знает.»

Остаток дня был потрачен на подготовку и обсуждение мелких деталей состояния города, его плана и его логистики, включая точную природу укрытия Берджесса. Это была старая станция общественного транспорта, которая была связана с одним из нескольких подземных каналов, ведущих от моря в город, и была просто огорожена стеной после того, как вышла из употребления из-за смещения рыночных центров и все более опасного состояния канала из-за его особая уязвимость к приливам.

Во-первых, это означало, что маленькая комната, в которой находился Зеро, имела достаточно тонкую стену, чтобы огромная машина могла пробиться сквозь нее.

Во-вторых, это означало, что другие помещения, соединенные с мастерской, включали не только жилое помещение, но и специальную зону для рыбалки, закрытую тщательно изолированной дверью и стенами.

Это означало, что им пришлось есть странную пещерную рыбу-альбиноса.

По крайней мере, их кости были достаточно мягкими, чтобы их можно было не выковыривать.

Так и выжидали, дожидаясь дня казни.

За день до казни Цао Ху и Женщина в красном еще раз поссорились в кабинете бывшего мэра. Новость о двух неизвестных, сеющих полный хаос на побережье и ненадолго захвативших строящийся форт геомантов, достигла Красной Женщины посреди ночи. Цао Ху узнал об инциденте от нее, посмеиваясь и сомневаясь в ее словах всего за несколько минут до того, как один из его прямых подчиненных прибыл на Маяк тяжело раненый и говорил о красноглазом джаггернауте в явно икесийском доспехе, который говорил о сосновых бунтах. , в сопровождении женщины с короткой стрижкой и пылающим мечом.

Хотя Женщина в красном не знала о специфике инцидента, то, что было новым, только усилило ее самодовольное чувство самодовольства и уменьшило ее беспокойство, в то же время доведя Цао Ху до почти бешеной ярости, особенно ассоциация с Сосновыми бунтами. .

Однако неизбежно его ярость утихла, и обсуждение перешло к соответствующим государственным вопросам. В основном они были согласны в вопросах торговли, импорта, вещей, которые приносили деньги даже диссидентам. Однако в тот момент, когда дело дошло до предстоящей казни…

— Вы сказали, что не будете сажать подстрекателей, если я одобрю вашу казнь. Ты считаешь меня дураком? Нужно ли мне напоминать тебе, почему меня вообще назначили к тебе?

«Я, действительно, не подстрекателей сажал»,

— категорически заявил Цао. Она знала, что он лжет, и он знал, что она знает, и ему было все равно.

Женщина в красном усмехнулась:

«Отлично. Делайте, что хотите, но не смей вымещать на мне свое разочарование, когда Ригпорт станет повторением Колоний Выжженцев. Ведь при всех ваших рейдах и арестах вам так и не удалось подавить инакомыслящих. Ты только что научил их лучше прятаться.

«Не смей читать мне нотации о неудачах, ты, психотическая шлюха! Разве не ваша халатность остановила переход Его Светлости через проклятую стену? НЕ ВАШЕ НАДЕРЖАНИЕ ПОЗВОЛИЛО ЧУДОВИЩЕ МУДРЕЦА СБЕЖАТЬ ИЗ ПОДЗЕМНИЦЫ НЕ ТОЛЬКО ЖИВЫМ, НО НА ПОРЯДКИ ВЕЛИЧИНЫ БОЛЕЕ ОПАСНЫМИ?!»

«Нет, это был не я. Это была та самая королева, из-за смерти которой ты симулировал скорбь, которая не смогла гарантировать смерть гомункула и которая стала обузой в глазах Императора»,

— упрекнула женщина.

«И на твоем месте я бы следил за своим языком, когда сомневаюсь в здравомыслии других. Вы забыли, кто командовал? Чей непрекращающийся бормотание мне приходилось постоянно слышать в своем черепе? Чьи раздражительные прихоти сделали меня пассажиром в собственном теле, вынужденным устраивать истерики из-за оскорблений, предназначенных для другого?!»

На кратчайшее мгновение она потеряла контроль, и ее нижняя челюсть раскололась надвое, обнажив два ряда острых как бритва зубов, которые когда-то находились на месте ее коренных зубов.