41 — Привыкшие к насилию

Одно дело адаптироваться к убийству в таких обстоятельствах, как активная военная зона или целенаправленная экспедиция по истреблению, и совсем другое дело делать это во время выполнения поручений и оставаться практически неподвижным.

Хотя небольшая часть ее хотела, чтобы этот инцидент потряс ее, она просто… не могла. Точно так же, как мозолистые руки кузнеца не обгорели в огне кузницы, она потеряла чувствительность к насилию и крови. Возможно, в каком-то смысле она тоже была ужасом войны.

На обратном пути Зефарис остановилась у мясной лавки, заметив магазин по обветренной деревянной вывеске, висевшей над дверью.

НАРЕЗКИ КАСДОСА

В конце концов она купила несколько копченых свиных ребрышек и бараньих костей, выбрав эти два предмета из прискорбно ограниченного запаса «нормального» мяса мясника. Большую часть его запасов составляли мелкие птицы или странные куски животных, звучащих еще более странно, причем некоторые виды мяса были синими.

— Откуда ты все это взял? — спросила она, просматривая ребрышки, которые она неизбежно покупала.

Он ответил: «Я зарабатываю на жизнь охотой и продаю то, что охочусь, в перерывах между работой. Так получилось, что сейчас приходится охотиться на очень странное дерьмо.

— Значит, убийца зверей по профессии? она спросила.

«Что-то в этом роде. Я не беру контракты, которые, как мне кажется, могут поставить под угрозу мою жизнь, просто удаление вредителей и все такое, — он вяло кивнул. «Не чувствую необходимости сильно себя заставлять, так что у меня нет ничего особенного, никакого особенного дыхания или художественного дерьма. Только мое снаряжение и мой опыт».

Его руки, несомненно, свидетельствовали об опыте: на трех пальцах отсутствовали сегменты, а к тому же они были покрыты шрамами. Зеф отложила это место в своей памяти, зная, что она, вероятно, приедет сюда снова. Возможно, когда-нибудь она купит немного этого странного мяса, но не сегодня.

Она также зашла в очень открытый магазин свежих продуктов, который они с Зелом посетили после их первого прибытия в город, и была рада обнаружить, что старушка, которая владела этим местом, узнала ее. Женщина улыбнулась, порекомендовала овощи, которые хорошо сочетаются с костным бульоном…

И спросил о запахе мертвой саранчи. На вопрос, убивал ли Зефарис кого-нибудь в последнее время.

Старуха тоже предложила скидку, как и Портной. Она также упомянула, что саранча нанесла ущерб фермам, с которых она получала свою продукцию. В этом не было бы ничего странного, если бы она не прошла через одни и те же пункты в одном и том же порядке, но, опять же, Зефарис предположил, что два раза подряд это могло быть совпадением.

Больше не задерживаясь на этом вопросе, она вышла из магазина и вернулась в «Риверсайд Ремедиес», приветствуя Сига на входе. Он ненадолго вернулся к рассеянному чтению своей буклета, но поднял глаза и остановил ее вопросом, прежде чем она успела покинуть витрину магазина. .

— Ты взял ключ от входной двери?

Она действительно это сделала и поэтому кивнула: «…Да, почему?»

«Просто убеждаюсь, что у нас не будет еще одного взлома», — вздохнул он, возвращаясь к своей мякоти.

«Произошёл взлом? Когда? Когда нас не было? — спросила она.

«О да, какой-то подлец нанял парочку придурков, чтобы попытаться ворваться. Мы их выбили, подлец очень быстро сознался. Попросил любой кусок потускневшей стали, чтобы успокоить своих работодателей, поэтому мы дали ему старый ржавый штык», — объяснил историк, даже не отрывая глаз от книги.

Зеф продолжала задавать вопросы, ее мысли метались со скоростью мили в минуту, пытаясь связать события, где бы они ни находились: — …Он упоминал что-нибудь о своих работодателях? И откуда ты знаешь, что они не вернутся?

— Он знал, а я нет, — продолжил Сиг, наконец оторвавшись от книги. «Вот почему я усилил замки на всех наших дверях и почему я сплю с приоткрытым окном и флягой виски рядом с кроватью. Случайное дерьмо на улице уже трижды будило меня, но лучше заснуть снова, чем спать во время очередного взлома. А что касается его работодателя… Хм, что он еще раз сказал?

Он прищурился, нахмурил брови и на мгновение задумался. Затем он глубоко вздохнул и повторил то, что запомнил, слово в слово, напыщенным, насмешливым голосом: «Я независимый следователь, нанятый брокером, который находится на службе у крота в сенате Уиллоудейла, который находится под прямой подчинение Министерства государственной безопасности Патейрии. Мой брокер сказал, что вы были просто случайными пехотинцами, которые проскользнули мимо. Я должен был проверить тебя, убедиться, что ты не накапливаешь оружие или что-то в этом роде, поэтому после нашего небольшого разговора я нанял помощников. Решили, что мы обработаем сустав и убедимся, что у вас нет ничего, кроме той потускневшей стали, за которую, по вашим словам, вы готовы убить или умереть.

«Не похоже, что он действительно был предан зиперхедам. Я думаю, это Грекуриан? — заметил Зеф.

Сиг кивнул, возвращаясь к своей книге. «Нет, ни единого пятнышка под его лицом цвета пива», — сказал он, и по мере того, как он продолжал, гордая улыбка расползалась по его лицу. «Похоже, он действительно сожалел о том, что сделал эту глупость, когда я слетел с лестницы, весь горящий, и положил его толстую пизду силовика на землю летающими ножницами».

— …Значит, теперь ты можешь просто заняться Демоном Победы? Никаких припадков или чего-то еще?

«О нет, клянусь Мудрецом, нет», — засмеялся он. «Оказывается, если вы заставляете свое тело выходить за пределы своих возможностей, оно выбивается из сил и сжигает ресурсы, неудивительно, что я потерял десять килограммов жира в первый раз. Даже когда я делаю это во время ежедневных упражнений, я чувствую адскую жажду и голод, но обычно после хорошей еды и небольшого отдыха со мной все в порядке».

— О, эти манекены сзади — твои?

— Да, — он снова кивнул, посмеиваясь про себя. — Думаешь, Махус стал бы бить и разбивать бревна на щепки?

— Нет, он действительно не стал бы, — согласился Зеф, тоже посмеиваясь.