5/6 – Багровый и Алый

На верхних этажах семейного поместья фон Хедорфов молодой герцог сидел за столом, повернувшись спиной к двери, и смотрел в одно из окон, встроенных в глазницы титана, думая о состоянии своих владений. Он был в восторге от огромного процветания, которое он принес, открыв свои владения миру боевых искусств, фактически подчинив себе стабильные серые рынки соседних, ныне оккупированных штатов.

Однако что-то грызло его, животрепещущий вопрос, требующий ответа. Оккупационисты — фракция в высших политических эшелонах герцогства — потребовали, чтобы владения были интегрированы в большее Патейрианское владычество в качестве вассального государства и чтобы так называемая «Земля затяжного дыма» была «завоевана» или, как минимум, чрезвычайно жестко контролировался, ссылаясь на то, что это рассадник опасных подрывных элементов… И все же леди Кармезин придерживалась иного мнения, несмотря на ее самопровозглашенную принадлежность к Патейрианской Империи. Словно сам мир почувствовал его мысли, двери его письменной комнаты в эту самую минуту открылись, и по звуку ее шагов он понял, что это она — ее левая нога звучала, как твердый камень.

«Леди Кармезин, какой удачный момент!» — воскликнул он, поворачиваясь в кресле и встречая знакомую фигуру в малиновом плаще. — Я хотел бы задать вам вопрос.

Кармезин настояла на том, чтобы полностью скрыть свою личность, надев малиновую мантию до земли и трехрогую маску, искажающую голос, даже в частной обстановке. Фон Хёдорф был одним из немногих людей, которые не находили это ни в малейшей степени странным, испытывая сострадание к женщине за то, что, должно быть, было действительно ужасными уродующими мутациями, точно так же, как пострадали многие его собственные родственники. Такова была участь знати: если хочешь выйти за пределы человеческих возможностей, приходится расплачиваться страданиями.

Она подошла и села, затем наклонила голову в сторону, молчаливо жестом приглашая его продолжить говорить. Длинная завеса блестящих угольно-черных волос выскользнула из-под ее капюшона. Фон Хедорфу потребовалось несколько минут, чтобы сформулировать предложение в голове, так как временами ему было трудно выражать свои мысли, не запинаясь в собственных словах. Он также время от времени слышал голоса из ниоткуда, которые он приписывал духовному медиуму из своего предка, чьи силы были частично переданы ему. Внезапные перепады настроения герцога объяснить было немного сложнее.

«Почему, скажите на милость, ваша позиция по Стране Затяжного Дыма так отличается от позиции оккупационной фракции?» он спросил.

«Просто с ними гораздо легче справиться на открытом воздухе, чем вести проигрышную игру в кошки-мышки», — мгновенно ответила она, скрестив ноги под халатом. «Думать, что государственный аппарат, каким бы эффективным он ни был, сможет завоевать Страну Затяжного Дыма… Так же глупо, как настаивать на том, что можно сорвать солнце с небес с помощью палочек для еды. Наше Бюро государственной безопасности убедило многих, что в сердце страны не существует такой вещи, как Земля затянувшегося дыма, но на самом деле преступный мир Патейрии почти так же велик, как и публичная часть общества империи, это просто природа вещей.»

«Я твердо верю в философию дуализма, согласно которой все вещи имеют две стороны — точно так же, как люди являются одновременно мудрецами и шутами, философами и дегенератами, дипломатами и военными псами, так и человеческие общества имеют свои собственные изнаночные стороны. Правящей власти остается только научиться с этим жить, попытаться управлять этим. В лучшем случае можно надеяться вырвать с корнем поистине презренные стороны такого подбрюшья, и даже тогда зачастую необходимы независимые, а потому ненадежные третьи лица».

— А, понятно… — солгал герцог, стараясь показаться умнее, чем был на самом деле, потирая чешуйчатый загривок.

Кармезин полностью взяла разговор под свой контроль, откинувшись на спинку сиденья и заявив: «Если мой ответ удовлетворительный, то я бы перешла к причине, по которой я пришла к вам сегодня, а не к отправке гонца».

— Я… Конечно, конечно, — вырвался герцог из потворства своим притворным созерцаниям, нерешительно махнув рукой.

«Похоже, что те, кто взял ваш контракт с бандитами Красной Саранчи, не вернулись и не сообщили об этом по эфирной волне. Я настоятельно рекомендую задействовать Рыцарей-Драконов, чтобы гарантировать, что бандиты не разгуливают, и, что более важно, спасти всех выживших из первоначального отряда», — объяснила леди Кармезин.

Ошеломленный этим предложением, добрый герцог недоверчиво ахнул, возражая: «Но… У Рыцарей Дракона завтра парад! И-и-и- Капитан Адальберт собирается сегодня вечером защитить свой титул чемпиона Алого Шелкового Пути.

! Я не могу отвлечь своих рыцарей от таких жизненно важных государственных дел!»

«Может быть, прислать побольше независимых подрядчиков и поддержать их милиционерами из думской школы?» — предположил Кармезин, прекрасно понимая, что спорить с герцогом по вопросам фантазии, используя логику, так же глупо, как пытаться сорвать солнце с небес палочками для еды. Он был архетипическим потомком так называемых «Героических семей», инбредных мутантов-дегенератов, рожденных в результате гениальной кампании дезинформации Божественного Императора, длившейся полтысячелетия относительно истинной природы совершенствования. По правде говоря, семьи, применявшие подобные тупиковые методы, не были редкостью даже в глубинных землях, но это была цена, которую Император был готов заплатить за искоренение потенциальных узурпаторов еще до того, как они успели появиться. Тогда повезло, что подавляющее большинство этих так называемых «культиваторов» уничтожили друг друга в Войне Тумана, оставив в основном тех, кто не способен сражаться, или тех, у кого едва хватает интеллекта, чтобы каким-то образом сохранить свои маленькие королевства грязи. из беспорядка.

Фон Хёдорф был тупым, самовлюбленным, шизофреником и, к сожалению, законным правителем своих владений. Если Кармезин хотела захватить контроль над городом-государством, ей сначала нужно было выяснить, правдивы ли рассказы о том, как было закреплено главенство семьи фон Хедорфов: рассказы о спящем драконе под поместьем, который просыпался и наносил ущерб. невыразимые разрушения, если жизнь законного правителя будет разорвана рукой потенциального узурпатора, и в этом случае ей придется делать марионетку герцога, пока она будет работать над обезвреживанием ключа этого конкретного мертвеца. Все это придет со временем, а сейчас ей нужно избавиться от этих безмозглых мутантов-боевых псов, которые считали себя героями войны, одновременно грабя невинных, экономически важных торговцев и, что еще более отвратительно, занимаясь работорговлей.

Не имело значения, что рабство было вполне законным согласно законам Патейрии, потому что это была не Патейрия, и Кармезина, откровенно говоря, не заботила законность таких деградирующих практик. Ее прошлое «я» терпело их, но эта женщина давно умерла, и, по ее мнению, доминион, зависящий от рабского труда, просто молил о восстании.

— Говоря об Адальберте, я так понимаю, он все еще работает над расследованием работорговли, — подтолкнула она герцога, пытаясь выжать из мальчика хоть что-то полезное.

«Я- Да, да, конечно! Ведь еще вчера он поклялся жизнью, что у него есть зацепка. Он не стал бы лгать, иначе мне пришлось бы убить его!» — настаивал фон Хедорф с уверенностью очень, очень наивного ребенка.

Кармезину пришлось подавить глубокий вздох. Вместо этого она повторила то, что уже сказала шуту, в отчаянии пытаясь найти надежный метод соблазнения. Даже просто ее голос и намек на возможность оказаться с ней в постели сработали раньше, сработают и снова. Ей просто нужно было придумать достаточно смелую ложь и сказать ее достаточно уверенно.

«Альберих. Послушайте, — начала она, и использование имени герцога наконец сумело сосредоточить его внимание, как у плодовой мухи, на глазах и голосе Кармезина. «Я уверен, что вы хотите знать, почему я должен носить эти тяжелые мантии и эту неудобную маску. Видите ли, я должен скрывать свою внешность этими удушающими одеждами, потому что однажды я понравился великому военачальнику-рабовладельцу, и он похитил меня из родового дома моей семьи. После многих лет страданий в плену я застал его врасплох и отрезал ему мужское достоинство во сне, прежде чем сбежать через окно. С тех пор он ищет меня.

Герцог вслушивался в каждое слово без малейшего намека на сомнение в глазах. Кармезин едва могла подавить желание рассмеяться, поскольку рассказанная ею история была почти напрямую взята из фантастического романа, подробно описывающего жизнь сбежавшего раба.

После небольшой паузы она наконец перешла к делу: «Уберите этих работорговцев из моего, вашего

городе, и у меня больше не будет причин вот так скрываться».

Несмотря на то, что у него были глаза рептилии и блестящая чешуя вместо бороды, он определенно не обладал хитростью дракона. Она начала думать, что основатель Arches Густав фон Хёдорф на самом деле слишком сблизился с одним из своих домашних селезней и отчаянно пытался скрыть это. Это, безусловно, объясняло, почему родословная так последовательно деградировала, а не беспорядочно мутировала, как другие семьи, которые практиковали тупиковые методы, такие как культивирование камня Азота.

Лицо фон Хёдорфа стало суровым, поскольку он, очевидно, старался выглядеть как можно более мужественным, даже искусственно повышая голос, когда говорил: «Очень хорошо. Я лично позабочусь о том, чтобы отбросы рабства были изгнаны из моих владений».

Луна поднялась над Городом Арков… И его подземный мир ожил.

Едва скрытые подпитные заведения и бордели открыли свои двери, торговцы с компактными мобильными тележками торговали своим товаром, а всегда популярный вид спорта организованного насилия один на один снова процветал в древнем амфитеатре под открытым небом. В небесах сияло множество огней, в ночи доносились хриплые звуки веселья и торговли.

Две фигуры прорезали толпу на улице, так удачно названной Алым Шелковым Путем, — две женщины, идущие рука об руку, обе длинноволосые и высокие, обе притягивают внимание уже одним своим присутствием. Коробейники, торговцы и глашатаи делали все возможное, чтобы привлечь внимание двух женщин, но ни одна из них не смогла уловить ничего, кроме небрежного взгляда.

«Эти глаза… Клянусь Мертвецами, эти глаза…»

— подумал Нестор, толстый и обычно шумный владелец жаровни, тихо переворачивая колбасу. Он был стар, достаточно взрослый, чтобы уклониться от призыва, и, что более важно, достаточно взрослый, чтобы знать, что чувствует настоящий культиватор. Достаточно взрослый, чтобы понимать, что привлечь их внимание — это все равно что молиться о интересных временах — ничего, кроме неприятностей.

«Все эти идиоты, ослепленные чертовыми деньгами, сующие руки в гильотины, потому что в корзине палача есть гель…»

— подумал он, борясь с собой, чтобы не смотреть на этих двоих, даже если знал, что это бессмысленная борьба. Не успел он оторвать взгляд от неправдоподобно стройной задницы высокой, окутанной столь же неправдоподобно сидящими брюками, несомненно, сшитыми из волшебной самоформирующейся ткани, Нестор уже уловил суть обликов обеих женщин… И сжег чертову колбасу.

Даже когда он ворчал про себя и соскребал с него обуглившуюся кожу в надежде продать ее покупателю, слишком пьяному, чтобы заметить, эти женщины оставались выжженными в его воображении… Но он мог их чувствовать. И он знал, что ему следует держаться подальше.

Это была догадка, которую он развил в свое время, внутреннее чутье, по которому он всегда мог отличить настоящего культиватора-убийцу ста человек от подражателя. Дело было не в том, как они выглядели – не в телосложении, одежде, оружии, устрашающе светящихся глазах, нет. У Рыцарей-Драконов более высокого ранга было все это и даже больше, особенно у рыцаря-капитана Адальберта фон Виктена, но именно ощущаемое присутствие делало культиватора.

Земледельцы в равной мере принесли с собой процветание и смерть.

Что касается опыта Нестора с совершенствующимися, то они были темпераментными, жестокими и самовлюбленными – все до единого. Таков был его опыт с теми немногими культиваторами, которых он видел или, что еще хуже, встречал лично, каждый из них был потомком «Героической семьи», и каждый из них был примерно таким же нестабильным и совершенно психическим, как и предыдущий.

…И теперь высокий повернулся, и они оба пошли прямо к его стенду.

«Верно. Конечно, им не обязательно видеть тебя, чтобы сказать, что ты смотришь на них, придурок. Сохраняйте спокойствие, просто играйте в угодливого торговца, и все будет в порядке…»

— сказал себе гриль, изо всех сил стараясь оставаться маленьким и не смотреть на них.

Собственные глаза выдали его, и он отказался от попыток рассмотреть их как следует, зная, что в любом случае у него не будет выбора.

Улыбающаяся варварка двухметрового роста топталась в металлических сапогах с медными пластинами, в неоправданно узких штанах из змеиной кожи, в которых едва удерживались стволы деревьев, которые были у нее вместо ног, а ее левая рука была полностью заключена в блестящую перчатку с чертовым полем. пушка на предплечье, а ее талия обернута поясом, на котором закреплены снаряды этой пушки.

Между тем, остальная часть ее нереально точеной, но в то же время стройной верхней части тела оставалась практически открытой, четыре ремня из черно-золотой ткани были единственными вещами, которые каким-то образом удерживали ее значительную грудь. Позади нее свисали шесть толстых, до икры, красных кос, каждая из которых оканчивалась коротким зловещим на вид лезвием, их колоколообразный звон противоречил их магической природе — они были выкованы из холодного железа. Волосы на ее голове, как ни странно, были белыми, как снег. Странные, неестественные шрамы, мерцающие, как соединения керамики, скрепленной серебром, отделяли ее правую руку и шею от туловища, а еще один шрам все еще можно было увидеть прямо под левой подмышкой, все три подразумевали расчленение и повторное присоединение. Ее лицо было… по меньшей мере своеобразным, структура ее лица напоминала нечто среднее между типичным икесианцем и грекурианцем. Ее глаза были полузакрыты, но зловещий синий свет горел сразу за серебристым цветом ее радужной оболочки. Похоже, у нее не было никакого оружия, но тело культиватора было оружием. Он также заметил полуоткрытые кожаные ножны, привязанные к пояснице варвара, рукоять из черного камня, торчащую с правой стороны, странные талисманы, обернутые вокруг нее и развевающиеся на ветру.

Весь внешний вид другой женщины прямо кричал: «Снежный дьявол», как будто она изо всех сил старалась опираться на пропаганду военного времени о икесских воинах как о бесчеловечных боевых машинах, точно так же, как настоящие машины, которые они использовали на войне. Что первым бросилось в глаза Нестору, так это ее длинные платиновые светлые волосы и заметно бледная кожа, контрастирующие с темными цветами ее одежды. Вторым был противогаз на шее, выполненный в виде нижней половины черепа, а третьим — ее единственный открытый глаз — изумрудно-зеленый с двойными зрачками. Глаз гомункула; хотя это и не было исключительно военным, это было почти идеальным доказательством законного военного прошлого блондинки, поскольку оно было результатом печально известной мутагенной процедуры, используемой, чтобы помочь солдатам справиться с потерей глаза, когда один глаз был изменен, а другой заменен. с загадочным зрительным аппаратом, который нужно было прибить к мозгу через пустую глазницу — Медным Глазом. Там, где Глаз гомункула позволял увидеть мир земного мира, Медный Глаз видел за его пределами, позволяя пользователям видеть духов и души людей ценой ужасного умственного напряжения. По его подсчетам, она была примерно на голову ниже своей коллеги.

На ней были боевые ботинки высотой до колен, верх которых был покрыт странным черно-красным платьем, доходившим ей чуть ниже колен, дизайн которого представлял собой смесь современной модной эстетики с мрачным милитаризмом, включая погоны и офицерскую фуражку. Оба были созданы без каких-либо опознавательных знаков, как бы для того, чтобы заявить, что, хотя она и была солдатом, она не подчинялась никакой высшей власти — за исключением сохранившегося цветка белладонны, прикрепленного к ее фуражке, символа смерти. Какой-то гигантский пистолет лежал в цилиндрической кобуре из черного камня на ее правом бедре, а какая-то причудливо сложенная пополам винтовка какого-то типа лежала в кожаной кобуре на левом бедре.

«Она получила это в темнице? Нет, не может быть…»

Гриллер подумал о кобуре из черного камня и обнаружил, что они уже подошли на расстояние плевка. Высокий варвар навис над стендом Нестора, мельком взглянув на него, затем на свои товары, некоторые из наиболее часто заказываемых товаров, шипящие над горелками Игнис.

Ее окружало электрическое напряжение, и ее присутствие казалось колоссальным, но вблизи аура высокой женщины была… великодушной. Теплый, даже веселый. Глядя на нее, он чувствовал себя так же, как смотреть на облака долгожданного ливня посреди засушливого лета, и ему не приходил в голову страх быть ударенным.

Она посмотрела на него сверху вниз, улыбнулась и вежливо приказала хриплым, сердечным голосом:

— Две порции телячьих ребрышек и полдюжины шашлыков из медвежьего мяса, пожалуйста. Дополнительный перец чили к половине заказа.

— Уверены, что одной стойки будет достаточно? — спросила блондинка с насмешливой улыбкой, глядя на своего… друга? Нестор не был так уверен и не собирался гадать. Варвара улыбнулась в ответ, а затем изменила свой заказ: «Вместо этого приготовьте четыре порции ребрышек, добавьте еще чили на три из них и на половину шампуров».

— Ладно, это минутка, — сказал Нестор и сделал, как просили, освобождая место на решетке. Они наблюдали, как он кладет мясо на гриль, и, к его удивлению, терпеливо ждали, пока оно будет готово. Мало того, когда пришло время платить, они не предприняли никаких попыток сбить цену посредством скрытой угрозы, вместо этого просто заплатили причитающуюся сумму и даже оставили чаевые, которые составили почти пятую часть общей стоимости. Это было редкостью даже до войны, не говоря уже о нынешней экономике.

Пока дуэт продолжал свой путь, он услышал, как они разговаривали друг с другом, варвар задавался вопросом, как у Арчей такой большой подземный мир, несмотря на его небольшой размер. Это был справедливый вопрос, в ответе на который не был уверен даже Нестор. Бизнес шел на редкость хорошо со времен войны.

Несмотря на то, что Нестор знал лучше для своего же блага, ему пришлось задуматься.

«Кто эти двое?»

«Хм… Как место, которое едва можно назвать городом, может иметь больший преступный мир, чем мегаполис, в шесть-семь раз превышающий его население?» — спросила Зелсис, отрывая зубами ребра.

Ее коллега, Зефарис, на мгновение нахмурилась, задумавшись, доедая шампур, прежде чем ответить: «Подумайте об этом — отдаленный, независимый муниципалитет с сильной естественной защитой, управляемый одной семьей на основании наследственных прав, восходящих к Трем Эра королей. Арчес практически невосприимчив к политическим ухищрениям с обеих сторон и, следовательно, является идеальным местом для переезда легально «серых» элементов из оккупированных городов».

Зел лишь утвердительно хмыкнула, изо рта вырвался ужасающий хруст, когда она передвинулась на костную часть реберной стойки. Они были довольно маленькими, но все же достаточно твердыми, чтобы быть несъедобными для обычного человека. Тем не менее, она съела и их – не только костный мозг внутри. Пока они ели и лениво бродили в направлении амфитеатра, Зелсис осматривала окрестности, осматривая боковые переулки и тонко завуалированные заведения черного рынка, расположенные по бокам Алого Шелкового пути. Это место производило впечатление, но… Только в контексте того, каким был крошечный городок Арчес. Это даже близко не могло сравниться с формирующим экономику величием торговли и излишеств, которые Караван Кришорна принес с собой в то, что она считала своим домом: суверенный город-государство Уиллоудейл. Несмотря на то, что Зельсис купила значительно больше еды из них двоих, к тому времени, как Зефарис была на третьем шампуре, она полностью проглотила свой заказ, теперь лениво обняв Зефа за талию, пока они шли.

В тот момент, когда Зефарис закончила есть, она бросила деревянные шампуры в ближайший костер и наклонилась к Зелу, ее голова идеально прижалась к груди ее коллеги, ее руки обвили талию женщины с бронзовой кожей — правая рука поглаживала ее поперек. каменные мышцы ее живота, а левая попала прямо ей в зад. Как всегда, забавляясь такими публичными проявлениями привязанности, Зелсис немного опустила свою руку и сжала ее так мягко, как только могла, вызвав мгновенный румянец у Зефарис, тогда как несколько месяцев назад это заставило бы ее лицо покраснеть. его полнота.

Несмотря на несколько косых взглядов и странных взглядов, на Алом Шелковом Пути не было никого – даже среди его жестоких головорезов – кто бы осмелился попытаться пристать к двум влюбленным, когда они направлялись к амфитеатру. То, что они делали, ничем не выделялось, учитывая вульгарные сексуальные звуки, доносившиеся почти из каждого четвертого дома на этой дороге гедонизма. Вскоре они достигли места назначения, пробрались внутрь и увидели, что его довольно просторное внутреннее пространство было переоборудовано для размещения двух прилавков и четырех боевых ям, причем первая стойка представляла собой бар, а вторая обслуживала все нужды такого заведения, как это. , от ставок до регистрации бойцов, выплат и всего остального. Хотя три ямы были знакомы, их стены были обтянуты кожей и заполнены песком, четвертая была вдвое шире и примерно вполовину глубже остальных, с зарешеченным входом с одной стороны. По всему помещению стояло несколько массивных столов, многие из которых были расположены на месте первоначального расположения сидений в амфитеатре, возвышаясь в виде концентрических овалов, увеличивающихся в высоту. В каждой из трёх меньших ям уже было по два бойца: двое толстых икесианцев в одной яме, долговязый икесианец и прямо-таки тучный грекурианец в другой яме, а также мускулистый грекурианец, покрытый ожогами, против уголькообразного однорукого скорхлендца в яме. третий. Черное, как смоль, безволосое тело Выжженца было полностью покрыто светящимися венами, его кулак и ноги светились внутренним жаром. Как бы впечатляюще ни выглядел Огнеземец и как бы хороша ни была его техника, ни в одной из боевых ям не оказалось того, кого они искали.

По амфитеатру толпились люди, в основном зрители, и заметное меньшинство тех, на кого Зельсис мог взглянуть и сразу понять, что у них есть все необходимое, чтобы спуститься в яму. Однако наблюдение за людьми не было причиной их пребывания здесь — даже борьба в ямах не была причиной, даже если Зел знал, что это неизбежно. Причиной, по которой они пришли сюда, в первую очередь, было выполнение обязанностей, а также средство накопления богатства и влияния на силы под поверхностью Икесии.

Над стойкой ставок висела квадратная группа пишущих Туман форсунок — столбец из пяти рядов, из которых лениво вырывался светящийся, взволнованный Туман, образуя имена пяти лучших бойцов, расположенных сверху вниз.

Адальберт фон Виктен

Болдуин фон Бурггузен

Вольфганг Мейсонсон

Джейкоб Хиллерин

Гидеон Райзер

«Я зарегистрируюсь на турнир, найду хорошее место, чтобы посмотреть, как я побью какого-нибудь мужика с Фон Виктеном, хорошо?» — в шутку спросила Зел Зефа, отделившись от возлюбленного и направляясь к букмекерской конторе; ее настоящим намерением было поговорить с человеком, который должен был передать важную информацию, но, как она вскоре узнала, та часть ее, которая действительно хотела сразиться с рыцарем-капитаном, вскоре будет оправдана.

Зеф, конечно, уже выбрал место и, бесстыдно глядя на зад Зела, пока она шла, подошла к столу.

За стойкой сидел привлекательный на вид грекурианец, его вьющиеся каштановые волосы были собраны в хвост, а лицо было настолько агрессивно красивым, что оно не могло быть естественным. Тем не менее, он едва ли не выглядел тревожным. Его карие глаза несколько раз глянули на Зельсиса, когда она подошла, мужчина исчез где-то за стойкой только для того, чтобы вернуться с небольшим листком бумаги в руке, который он протянул через стойку прежде, чем она успела даже заговорить. Подойдя к стойке на расстоянии вытянутой руки, она почувствовала, как шум вокруг стихает, в воздухе разносится легкий стук – безошибочные признаки активного генератора звукового барьера, средства, препятствующего выходу звука за пределы зоны его воздействия.

— Как добраться до аукциона, — сказал он, едва понизив голос. «Ваши друзья в Бюро обнаружили некоторую новую информацию с тех пор, как вы приняли это задание — аукцион не предоставит вам всю необходимую информацию, по крайней мере, без кодовой фразы, которая заставит их доверять вам как рекомендованному покупателю. Адальберт знает эту фразу, так что позвоните ему. Заставьте его сразиться с вами и относитесь к нему серьезно — он гордый дурак, но он преувеличивает свою силу гораздо меньше, чем вы могли бы ожидать. Поставьте ему нефритовое украшение, он укусит — его торговец полуденной пылью берет только нефрит. Как только я выберусь из этого, попросите меня зарегистрироваться на турнир — я легко найду свободный слот, любезно предоставленный Бюро.

Как только он закончил говорить, мужчина покачал головой и несколько раз моргнул, оглядывая Зельсиса с ног до головы.