108 Возвращение на территорию

Неожиданная атака кишок устремилась к ним, хотя Сяодань смог изящно уклониться от них скоординированными движениями — как будто зная идеальную технику для каждой атаки, идущей с разных направлений.

Ударом с разворота они отразили лобовую атаку. Ударом уткой и открытой ладонью они отразили тройную атаку. Даже будучи полностью окруженным, Сяодань умудрялся обрушить шквал проворных атак на такой скорости, что едва мог отследить их.

Кроме того, худощавый, небольшого роста обладал физическими способностями, выходящим далеко за рамки их внешности, поскольку их обычные удары и пинки легко раздавливали и разрезали чудовищные внутренности.

Удивительно, подумал он.

Было неожиданно увидеть такое изящество со стороны легкомысленной фигуры, но он ценил то, что они были рядом с ним в этот момент.

С отключенной разведывательной способностью он точно знал, где находится «Леяк», не имея возможности видеть его напрямую, но чувствуя его присутствие, скрывающееся в темноте справа от него.

— …Вправо… примерно четыре метра, — прошептал он Сяоданю, — сейчас он окружен каким-то щитом из внутренностей.

«Понятно», Сяодань тихо кивнул, все еще глядя вперед.

Они оба смотрели на север, чтобы не выдать лейаку то, что они знали, где он парит, слушая его насмешливое хихиканье, наполнявшее черную ночь.

Наряду с жутким смехом их уши заполняли мурашки по коже, когда кишки снова скользили по асфальту, пытаясь медленно дотянуться до них.

Выжидая идеального момента, они стояли неподвижно, пока…

«Сейчас!» Он крикнул.

В этот момент Сяодань рванул вправо быстрым, взрывным шагом, собирая лазурный свет вокруг своей руки, когда они держали пальцы прямо, как копье.

«Укус Короля Пустыни», — внутренне призвал Сяодань.

.

«—!»

Глаза Сяоданя слегка расширились при вновь открывшемся отвратительном виде мясистого щита перед ними, но атаковали их вперед, когда резкий удар прорвал стену плоти, заставив их отскочить назад, поскольку лейак немедленно попытался контратаковать. брызги его кислой крови.

«…Теперь это все ваше, мистер Чон-Хуэй!» — позвал Сяодань.

Он уже был в воздухе, вложив в ножны оба своих кинжала и крепко сжав кулаки, когда активировал Период Мудреца, известный по сиянию его изумрудных глаз.

«Потрошитель», воплощение моего мастерства класса убийцы. «Кулак Разрушителя» «Удар Разрушителя», воплощение моего мастерства в боевых искусствах.

Вместе… какие результаты являются вершиной моего пути до сих пор — я еще не освоил это, но сейчас это так же хорошо, как тренироваться, как никогда! Он думал.

«Сокрушительный Анаклузмос!»

Вокруг его рук и ног бурлила сверхъестественная сила, в результате чего его костяшки пальцев, пальцы ног и пятки обжигались жаром, когда стремительность направляла его вниз.

Он обрушился на белогривого духа с безумными глазами шквалом мгновенных, плавно комбинированных атак, когда тот развернулся в серию ударов ногой и шквал быстрых ударов, которые были нанесены с безупречной ловкостью «Потрошителя».

В следах его рук и ног оставшееся тепло проявилось ослепительным, но теплым светом, который мерцал, как звезды на ночном небе, расцветая, как вечнозеленые растения.

Результатом стала комбинированная атака, которая оптимизировала как скорость, так и силу атаки, оставив дюжину ударных волн после его атак после приземления.

[Дух: -600. Остаток духа: 2100/3600]

Лейак был отброшен назад, уничтоженный смесью способностей убийцы и техник боевых искусств, которые превосходили человеческие возможности.

«Вау… Это было потрясающе, мистер Чон Хи!» Сяодань взволнованно подпрыгнул, игриво хлопнув его по плечу: «Я не знал, что ты тоже занимаешься боевыми искусствами!»

— Да… — Он немного рассмеялся.

– Тут же он понял:

Где подсказка для победы над ним? Он думал.

Внезапно мучительное присутствие оказалось прямо перед ним — быстро двигаясь, когда он взглянул в сторону своим обостренным восприятием, чтобы увидеть эту устрашающую, пожирающую людей пасть бестелесной головы — разбитую, избитую и извергающую кровь.

Он был на грани смерти от его предыдущей атаки, впадая в бешенство, поскольку его челюсти раскрылись достаточно широко, чтобы проглотить его целиком, поскольку он мог видеть тысячи зубов внутри его смертельной пасти.

Но до него не дошло. Не его собственные действия спасли его от пасти выставляющего напоказ внутренности злого духа.

Сяодань действовал быстро, шагнув вперед, когда они поставили ногу с усиленной силой, сохраняя решительную, железную стойку, когда они быстро выставили кулак вперед всего на дюйм вперед.

«Очистите пушку», — внутренне призвал Сяодань.

Это был дюймовый удар, окутанный фиолетовой энергией, которая приняла форму извергающихся миниатюрных драконьих голов.

Когда костяшки их пальцев врезались в расклешенный нос лейака, компактная атака нанесла завершающий удар, заставив призрачную голову взорваться на куски дряхлой плоти, словно воздушный шарик, лопнув с оглушительным звоном в ушах.

Хотя и ненадолго, в результате разрушения звукового барьера завыл, выпустив порыв ветра, который разлетелся во всех направлениях.

— …Хороший сейв, — наконец пробормотал он.

Они сильны… Для того, чтобы быть на двадцать втором уровне, это серьезная огневая мощь. Само собой разумеется, что их способности в боевых искусствах превосходят мои, отметил он.

Сяодань задержался на месте еще на мгновение, выставив кулак вперед, из которого исходил остаточный пар, прежде чем вернуться к своей веселой, игривой природе, высунув язык: «Просто считай это равным!»

«Эй подожди…! Мы не на вечеринке!» Он вдруг понял.

«О, я думаю, что нет, — Сяодань приложил палец к их подбородку, — что насчет этого?»

— Значит, весь опыт ты получил сам! Он выпустил.

Все, что адрогинная фигура ответила, когда их длинные, шелковистые локоны мягкого серебра ниспадали на их стройные плечи, было игривым смешком.

Снова пройдя по улице, они оставались очень осторожными после такой гротескной, навязчивой встречи.

— Я должен спросить… — начал он.

«Я не говорю вам, какие у меня есть рядовые!» Сяодань игриво прервал его.

— …Не то, что я собирался спросить, но ладно — я понял, — вздохнул он, продолжая, — Твое имя — оно не корейское, не так ли? Если я не ошибаюсь, это китайский язык, верно?

Сяодань посмотрел на него с легкой улыбкой, шел прямо рядом с ним, прежде чем кивнуть: «Правильно! Вы знаете свое дело, — они тихо засмеялись, — это означает «маленький рассвет»… как-то властно, не так ли?»

— Я думаю, это мило, — сказал он, глядя на них.

Седовласая, адрогинная фигура слегка покраснела, прежде чем снова взглянуть вперед: «Хватит об этом! Что означает твое имя? Я никогда раньше этого не слышал».

Он немного почесал щеку, прежде чем поправить свои черные перчатки без пальцев: «Есть несколько значений… но моя мама всегда говорила мне, что выбирала его, имея в виду значение «Тихий и великолепный».

— Это имя достойно того, чтобы соответствовать ему, не так ли? Сяодань рассмеялся.

«Верно?» Он улыбнулся.

Это был лишь небольшой проблеск передышки, но пока они чувствовали себя в безопасности, пересекая слепые дороги.

— Скажи… — начал Сяодань.

— Хм?

— Ты знаешь, куда мы идем? Без обид, но здесь так темно, как только может быть — я бы не доверился себе, чтобы найти тыльную сторону своей руки, — спросил Сяодань, глядя на него снизу вверх.

Это был достаточно справедливый вопрос. В силу обстоятельств им пришлось идти практически рука об руку, чтобы не потерять друг друга из виду.

— А… Ну, я почти уверен, что знаю, куда мы идем, — сказал он, подняв глаза.

На самом деле не было никакого смысла смотреть вверх; чернота мистической ночи закрывала все, кроме слабого мерцания алых облаков наверху.

«Довольно положительно? Не знаю, насколько это обнадеживает, — криво улыбнулась Сяодань.

«Не волнуйтесь, я знаю, где мы находимся, — сказал он, — я не настолько неумел».

Он изменил положение рюкзака, который носил на спине, почти не чувствуя веса из-за естественной силы своего [Снаряжения].

— Итак, эта ваша группа… Давно ли вы с ними? — спросил Сяодань.

«Хм… Пару месяцев, да. «Канчхори», я думаю, можно с уверенностью назвать нас, по крайней мере, самой сильной группой в Корее», — похвастался он с легкой улыбкой.

Взгляд, брошенный на них волнистой, седовласой адрогинной фигурой, как бы спрашивал: «Вы действительно являетесь ярким примером этого?», но он сам отговорил.

«Не берите меня в пример. Наши руководители невероятно сильны, — заверил он их.

Сяодань какое-то время смотрел на него, словно изучая, прежде чем ответить: «…Ты сам впечатляешь, знаешь?»

«Действительно?» Он стыдливо почесал щеку.

«Да, это были потрясающие движения, которые ты продемонстрировал там. Я чувствовал себя в полной гармонии с вами, несмотря на то, что только что встретил вас, мистер Чон-Хуэй!» Сяодань объяснил.

Он усмехнулся: «Тогда и тебе того же».

После осторожного пересечения адской ночи, избегая любых случаев ненормальных шумов вокруг них, ему наконец удалось провести их двоих обратно в заднюю часть колоссального отеля.

— Вот оно, — сказал он.

— Мы войдем через черный ход? Не очень гостеприимно, не так ли? Сяодань пошутил.

«Ага-ага. Посмотри на мир вокруг нас прямо сейчас, — ответил он.

Открыв дверь, он вошел и обнаружил, что даже света в отеле почти не было, за исключением нескольких зажженных свечей, разбросанных по коридорам.

— Жутко, — пробормотал Сяодань.

— Обычно так не бывает… поверь мне, — сказал он им, осторожно вступая.

Здесь все в порядке? Это определенно жутко, подумал он.