109 Неудачное время для сна

Он мог только слабо слышать шум, но он начал понимать, что здесь происходит, исходя из своего опыта снаружи.

Эта ошеломляющая ночь… Я думаю, что темнота заглушает звук. Значит, затруднено не только наше зрение, но и наш слух…? Он понял.

— Пошли, — приказал он им следовать за собой, открывая дверь на лестничную клетку, — я отведу вас к нашему лидеру. Извини, но я не пытаюсь, чтобы мне оторвали ухо за то, что я подсунул тебя ему под нос.

«Я понимаю», Сяодань кивнул с ободряющей улыбкой.

Еще одна прогулка по длинной, гулкой лестнице не сотворила чудес с его измученным телом, но благодаря своему новому навыку он смог продолжать толкаться без остановки.

Не помогало и то, что на сыром лестничном пролете стояли только две свечи: одна в самом низу, а другая на самом верху, оставляя их в основном в темноте, когда они вместе поднимались наверх.

Спустя то, что казалось вечностью, он добрался до офиса лидера Канчори, оглянулся на Сяоданя и кивнул, чтобы успокоить их, прежде чем постучать в дверь.

— Входи, — послышался голос Дэ-Сона с другой стороны.

Он открыл ее и вошел, а одинокий выживший последовал за ним.

— Дэ-Сон, — позвал он имя лидера, входя.

Мужчина средних лет сидел за своим столом, явно напряженный из-за затруднительного положения, в которое только что погрузился весь мир, поскольку его беспорядок был столом, освещенным всего несколькими свечами в офисе.

Как только спокойный мужчина в очках поднял взгляд, его глаза слегка расширились при виде неизвестного лица рядом с рыжеволосым членом.

«…Чжон-Хуэй, кто это?»

.

«Я Сяодань, соло-игрок, двадцать второй уровень, класс мастера боевых искусств! Я умею готовить, убирать и драться! Я не очень хорошо умею читать или писать, но я сделаю все, что в моих силах!»

Сяодан поклонился после их бурного, уверенного представления, не теряя времени, сообщив свой статус Дэ-Сону.

Что за?! Я думал, что было ясно, что я справлюсь с этим! Он думал.

Лидер Ганчори был ошеломлен, сидя с вытянутыми вперед руками и глядя на адрогинную фигуру.

— …Понятно… — тихо ответил Дэ-Сон после минутного молчания, — А Чон-Хи… Вы ручаетесь за этого человека?

Это был важный вопрос. Находясь под каменно-холодным, расшифровывающим взглядом Дэ-Сона, он не мог ничего сделать, кроме как честно ответить.

Если бы Сяодань по какой-то причине оказался паршивым яблоком, то оно бы упало на него как на того, кто за них поручился.

«Я делаю.»

– уверенно ответил он, не раздумывая, заметив веселую, благодарную улыбку Сяоданя, которая посмотрела на него снизу вверх.

— Понятно, — сказал Дэ-Сон, — тогда больше нечего обсуждать. Тогда я оставлю это вам, чтобы показать Сяоданю окрестности и помочь им акклиматизироваться в Канчхори».

«Действительно…?» Он удивленно выдохнул.

Дэ-Сон поправил очки: «Возможно, это неотложное время, но это еще одна причина, по которой мы не можем никого бросить. Вы согласны, не так ли?»

«Ммм!» Он кивнул с улыбкой.

— …Кроме того, ты достал припасы? — спросил Дэ-Сон.

Не теряя ни минуты, он показал трофеи вождю, который остался доволен находками.

«Хорошая работа», Дэ-Сон слегка улыбнулся, хотя она сияла ярче, чем любая другая, «… Я знал, что ты подходишь для этой работы, Чон-Хи. Сейчас действительно темные времена».

Лидер посмотрел на окна, составлявшие заднюю стену его исполнительного кабинета, из которых ничего не было видно в совершенно бездонной ночи.

«Не только ад восстал, но и эта тьма — еще один собственный демон, — сказал Дэ-Сон, прежде чем обернуться на них двоих, — …Помогите Сяодану освоиться. Отдохните немного — это понадобится. Патрули меняются с сегодняшнего дня. Мы должны патрулировать сам комплекс, меняясь на ночь; ничто больше не безопасно».

— Понял… — Он кивнул.

Это было немного страшно слышать, но, тем не менее, это была правда.

Когда они вышли из офиса, он и Сяодань отправились в комнаты, найдя его этаж, так как он предпочитал держать их поближе.

«Лидер оказался приятнее, чем я ожидал, — сказал Сяодань. — Я представлял себе жесткого, покрытого шрамами задиру. К тому же чересчур усердный.

«Он определенно задира — вы правильно поняли эту часть, — он слегка улыбнулся, — … Удивительно, насколько он спокоен во время всего этого. И тебе того же.»

Сяодань, казалось, был удивлен его комментарием, немного рассмеявшись, когда они заложили руки за голову во время прогулки: «Я был в движении по городу с тех пор, как все это началось. Для меня это не слишком большое изменение — во всяком случае, стало лучше! Мне есть, где остановиться».

Видя, как молодой человек был взволнован Канчхори и сетью безопасности, которую он давал, он не мог не чувствовать себя удовлетворенным.

«Спасибо, мистер Чон-Хуэй».

«Хм?» Он посмотрел на них.

«Ну, если бы вы не рискнули со мной… я бы все еще был там», — Сяодань застенчиво продемонстрировал их благодарность с небольшим смешком.

«Ах это? Не упоминай об этом, — улыбнулся он, пока они спускались по лестнице на пятый этаж.

Проходя мимо своей комнаты, которая называлась «№ 108», он остановился в коридоре у свободной комнаты «№ 114», открыв ее для Сяоданя.

«Вау… Он такой большой!»

Сяодань встал в центре комнаты, прежде чем плюхнуться на кровать, двигая руками и ногами, словно создавая снежного ангела.

Они и вправду бодрые… Ну, я и так это знал, подумал он.

«Вы можете найти еду и напитки внизу, в вестибюле, и не бойтесь представиться остальным», — сказал он.

«Хорошо», — улыбнулась Сяодань, явно очарованная их новой комнатой.

Прежде чем он успел выйти из комнаты, его остановили, когда седовласый адриогинный новый участник назвал его имя.

«Мистер. Чжон-Хуэй».

— Хм? Он оглянулся на них.

— Между прочим, я мальчик, — сказал ему Сяодань, нахально высовывая язык.

«Ах…»

Он тихо вышел из комнаты, закрыв ее за собой, и какое-то время молча стоял в холле, пока эта информация доходила до него.

«Мальчик…?»

Святое дерьмо – если это мальчик, то… Соберись, тупица, сказал он себе.

Выдохнув, он прижался спиной к стене, прежде чем соскользнуть вниз, сел на ковер и положил голову на руки.

Он смотрел, как мерцает горящий воск, образующий свет в стене, стоя на одном из столов в коридоре.

— …Это все реально, не так ли? — пробормотал он про себя.

Потребовалось некоторое время, чтобы это полностью осозналось, но как только адреналин улегся, все это казалось мучительным расцветом перед его глазами.

Бич ада, гнев небес и удушающая тьма; на всех фронтах на них нападали. Это было то, что он уже знал, как и все остальные выжившие — «Бог» стремился уничтожить человечество.

Однако, когда очередь «Последнего отбраковывания» подтолкнула к творчеству, стало тем более ясно, что их триумф над этими геркулесовыми трудностями не ожидался и не поддерживался.

Проходя через залы, он поднял глаза и увидел Бинну, мускулистую светловолосую женщину, которая взялась за обслуживание самого отеля. В отличие от ее обычного энергичного образа, он мог видеть мешки под ее глазами, в которых скрывался стресс.

— Привет, — тихо поприветствовал он ее, все еще сидя на полу спиной к стене.

Бинна, казалось, почти не слышала его, на мгновение ответила, проходя мимо: «Эй, малыш…»

Когда она прошла мимо, не сказав больше ни слова, он мог хорошо понять, что это был за стресс и откуда он взялся:

Наш собственный «создатель» хочет, чтобы мы умерли, подумал он.

По какой-то причине эта мысль поразила его где-то глубоко внутри — не то чтобы он чувствовал какую-то грусть из-за того, что подвел это жестокое небесное божество, но то, что он чувствовал, было непреложным чувством беспомощности, зная, что всемогущий творец действительно стремился уничтожить человечество.

«–»

Тем не менее, с темными мешками под глазами и слабыми руками, он сжал кулаки, как напоминание самому себе.

Что Бог может отправиться в ад, мне все равно. Я уверен, что все остальные сказали бы то же самое. Мне все равно, он создал этот мир, я, мои друзья или моя семья — они у меня все отняли. Они намерены забрать все это снова. Если каким-то случайным чудом я смогу пройти через все это, я действительно хотел бы отправить один прямо ему в челюсть.

Осталось чуть больше двух недель… — подумал он.

Сам того не желая, ему удалось уснуть, сидя на полу в коридоре отеля, обнаружив, что он уплывает, наблюдая за мерцающим пламенем источающей аромат свечи.

Что-то похожее на дурной сон разбудило его, хотя он забыл об этом в тот момент, когда проснулся, медленно моргая, когда открывал свои тоскливые глаза.

— Ммм… — он зевнул в руку.

Подняв голову, он сразу же обнаружил, что в коридоре что-то не так; чистые, белые стены превратились в совершенно другой материал — тусклое, изношенное дерево.

Он встал, протирая глаза и снова глядя на то, как мерцание одинокой свечи продолжало указывать ему на стены, которых здесь быть не должно.

— Я схожу с ума? — пробормотал он про себя.