98 Отсрочка из небесного подземелья

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Каким-то чудом группе удалось найти один из желанных выходов из Небесного подземелья, расположенный на конце роскошной руки из позолоченной стали.

— …Это было не так уж и плохо, не так ли? Сказала Ынджи со вздохом облегчения, прижимая руки к груди.

— Говори за себя, — сказал Ён-Ун, вытягивая шею из стороны в сторону, — …Я пирую, как король, когда вернусь домой.

Корейн со слышимым эхом шлепнул Ён-Уна по спине, после чего последовал его неистовый смех над тем, что было похоже на кармическую справедливость за все те времена, когда молодой человек с растрепанными волосами делал то же самое с другими.

— Это неплохая идея! Ха-ха! Чон-Хи, Ынджи — я оставляю эту часть вам двоим! — провозгласил Корейн, подняв большой палец вверх.

Ты действительно привязываешь меня к задаче после всего этого?… Ну, я не могу жаловаться, он улыбнулся про себя.

Когда группа вышла из Небесного подземелья, стоя на балконе снаружи мистического домена, он остановился и посмотрел на закат, простирающийся над горизонтом заброшенного города.

Видя, как Ён-Ын ссорится с Солом, как Корейн беззаботно смеялась, а Ынджи изо всех сил старалась оставаться скромной, он не мог не чувствовать, как тепло его товарищей одолевает тьму, затуманившую его разум.

— Ты стал сильнее.

К его удивлению, Ма-Ри заговорила с ним, стоя рядом с ним, пока они смотрели на закат Каннам-Гу, слушая болтовню своих товарищей всего в метре или двух от них.

Он застенчиво потер свой затылок: «…Да, наверное, да».

«Кажется, ты этому не рад», — прокомментировала Ма-Ри, глядя прямо на него своей ледяной синевой.

.

«Да, наверное, нет, — его улыбка потускнела, — … я не думаю, что имею право радоваться этому… не при таких обстоятельствах».

«Почему нет?» — вмешалась Ма-Ри.

«Что?» Он посмотрел на нее в замешательстве.

«Твои товарищи живы — ты жив — чему тут не радоваться? Именно ваша сила, как физическая, так и умственная, привела вас к этому месту назначения, — сказала ему Ма-Ри с невозмутимым выражением лица, — вас не устраивает такой исход?

Когда ему сказали это таким образом, он не знал, что ответить — в конце концов, она не сказала ничего неправильного, но он все еще чувствовал, что это было так.

— Просто… знаешь, что они говорят, да? Это глупо, но — «Цель не оправдывает средства»… что-то в этом роде, я думаю, здесь применимо. Конечно, я спас жизнь Ён-Уну, но… Взамен я забрал жизнь двух других, — тихо сказал он ей, глядя вперед.

Он наблюдал, как Ён-Ун и Сол препирались, а мужчина с растрепанными волосами уговаривал своего испуганного каштанового друга спуститься по золотой веревке вниз.

— Чон-Хуэй, — Ма-Ри посмотрела ему прямо в глаза, — ты ошибаешься.

«Я?»

Ма-Ри кивнула, когда ее шелковистые угольно-черные локоны упали на ее стройные, но мощные плечи: «Я не совсем понимаю, что произошло, но у меня есть приблизительное представление. Тот человек, с которым вы дрались, хотел того же, что и вы, не так ли? Зелье, которое спасло бы его товарища. Ты тоже этого хотел.

— Да… вот и все, — подтвердил он, тихо кивнув.

То, как она говорила и смотрела на него, было так, как будто она испытывала мало эмоций, но она снова не ошиблась.

— И все же… это не значит, что я должен этому радоваться, — сказал он ей, глядя на облака.

Как только он поднял взгляд, капля холодного дождя упала на его щеку, а затем последовала еще одна — через несколько мгновений она начала падать, когда закат потускнел.

Выражение лица Ма-Ри дрогнуло, когда она заметила боль в его изумрудных глазах, а ее неизменное, каменно-холодное выражение лица на мгновение вздрогнуло: «…Понятно. Я полагаю, ты прав. Я не могу сказать тебе, как себя чувствовать».

«Ага.»

— Вы двое готовы идти?! Я не пытаюсь простудиться здесь! — позвал Корейн.

К тому времени Ён-Ун, Соль и Ынджи уже начали спускаться по золотой веревке, ведущей обратно в город.

— Д-да! Приходящий!» Он ответил.

Двигаясь вперед, он оглянулся на Ма-Ри, которая следовала за ним. — …Спасибо, Ма-Ри, — сказал он с улыбкой.

На мгновение, на ветру, принесенном проливным дождем, Ма-Ри удивленно посмотрела на него, прежде чем слегка улыбнуться: «Да».

Он сильный. Дэ-Сон был прав насчет него — Чон-Хи — тот, кто может выжить, — подумала Ма-Ри.

После осмотра заброшенного города, избегая всех крадущихся Дефектов, группа из шести человек вернулась на территорию, а вскоре и в отель.

«Гьяа! Я промок!

Ён Ун энергично тряхнул головой, чтобы избавиться от дождя на колючих локонах.

Все промокли от ливня, агрессивно хлеставшего по асфальту за дверями отеля.

«Привет! Ты меня тоже просто промокаешь! Перестань трястись, как мокрая собака! Сол заскулил, подняв руки, чтобы заблокировать воду.

Не моргнув глазом на дождь, промокший ее одежду, Ма-Ри повернулась к группе: «Я доложу лидеру о сегодняшних находках. Пожалуйста, вытрите себя и отдохните».

«Понял!» Ён Ун хлопнул себя по бицепсу.

«…Сон звучит хорошо. Еда звучит хорошо. Баня звучит неплохо… — устало сказал Сол, зевнув.

Ма-Ри исчезла на лестнице отеля, оставив остальных пятерых устраиваться поудобнее после долгого напряженного дня.

По тому, как все взгляды были устремлены на него, он знал, о чем его молча просили, когда он игриво вздохнул.

«Ладно, ладно… Я приступаю к ужину — вы, ребята, идите принимайте ванну, пока не простудились!» Он заказал.

К его удивлению, даже Корейн последовал его приказу, словно движимый перспективой вкусного, сочного обеда.

«Чон-Хуэй, тебе нужно…?»

— спросила Ынджи, продолжая ее вопрос, когда она осталась позади, в то время как остальные разошлись в пределах досягаемости ванных комнат.

Он покачал головой, ободряюще подняв большой палец: «Давай. У меня есть это.

«Но-«

«Все в порядке, — сказал он ей с легкой улыбкой, — кроме того, готовка помогает мне успокоиться».

Ынджи немного поколебался, прежде чем кивнуть: «Если ты так говоришь, Чон-Хуи…»

Оставшись один в вестибюле, он подождал минуту, глядя на яркую, переливающуюся люстру, прежде чем отправиться на кухню.

«Хорошо… Ничего сложного — просто кое-что для работы», — говорил он сам себе, думая о том, что он хотел приготовить.

Находясь на первоклассной кухне, окруженный кулинарными инструментами и бесконечным ассортиментом ингредиентов — благодаря магазинам ангелов и заброшенным запасам большого города — его разум уже начал отвлекаться, когда он, как ребенок, просматривал варианты. в кондитерской.

«Хм, это? Нет… может это? Нет, так не пойдет… Ынджи не делает пикантных вещей. Посмотрим…» Он просмотрел ингредиенты, выискивая идеальное блюдо, которое удовлетворило бы вкусы его товарищей.

В конце концов, он обнаружил, что остановился на чем-то простом, иностранном, но непревзойденном по своему пикантному и сытному характеру: тушеная говядина по-американски.

Вскоре вся кухня наполнилась паром от аромата приправленной говядины, наполняющего пространство, пока он готовил овощи в кастрюле.

Даже просто готовя его, он чувствовал, как урчит его желудок, когда он помешивал кастрюлю, приближаясь к завершению, когда он добавлял последние штрихи — посыпал скудной солью и легкими специями, достаточно для дополнительного чутья, но не доставляя дискомфорта для кого-то вроде Ынджи.

— …И вот, — он улыбнулся, вытирая пот со лба.

Весь процесс занял около часа, но конечным результатом стал пикантный горшок с говядиной, овощами и сытным бульоном, который он начал делить по тарелкам для каждого человека.

Вынеся шесть тарелок, неровно удерживая их на руках, он, спотыкаясь, вышел из кухни, обнаружив, что его спутники уже сидят за столом.

Конечно, Ён-Ун и Сол, как всегда, спорили о своем вкладе в беготню по подземельям.

Корейн пытался рассказать какую-то историю о том, как он поймал рыбу размером с себя, но Ма-Ри, казалось, почти не обращала внимания, потягивая свежий кофе.

— Такой большой… клянусь! — сказал Корейн, раскинув руки.

— Ммм, — кивнула Ма-Ри, не обращая на него особого внимания.

С другой стороны, увидев, как он изо всех сил пытается нести все порции, Ынджи бросилась ему на помощь.

«…Здесь! Я понял, — улыбнулась Ынджи, беря несколько больших порций, которые были помещены в гладкие черные миски.

— Спасибо, — кивнул он с легким смешком.

После того, как все устроились, настало время ужина, к удовольствию всей группы, все были готовы к хорошей, теплой трапезе.

Без каких-либо манер Ён-Ун сразу же начал запихивать еду в рот, в то время как Соль, Ынджи и Ма-Ри прочли небольшую молитву перед тем, как приступить к еде.

Что-то еще показалось ему странным: тот факт, что люди, казалось, до сих пор молятся в этом мире.

…Не похоже, что Бог собирается помочь нам. Он тот, кто бросил нас в эту передрягу. Это просто кажется… бессмысленным, подумал он.

Это было мелочью, но это его не сильно беспокоило — он знал, что, вероятно, было настоящей причиной: сохранение прежнего образа жизни.

В падающем мире люди цеплялись за любые подобия мира до Армагеддона, какие только могли.