Глава 1017

Глава 1017: Она

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

«Старший брат!»

«Старший брат!»

В тот солнечный день, когда должно было вместиться десять тысяч учеников, сцена Beneath Heaven Island была заполнена более чем в пять раз больше. Куда ни глянь, повсюду были пылкие лица, они протягивали два духовных оружия и лязгали ими вместе в нездоровом приветствии единственного и неповторимого Оуян Чанцина.

Чжо Фань носил маску орла, когда он оглядывал буквально толпу, кричащую в один голос, разрывая его барабанные перепонки, и его единственной реакцией было его дергающееся лицо: «Дурак — хозяин сцены. Одного только настроения достаточно, чтобы напасть на группу западных земель.

«Ха-ха-ха, с учетом того, что это дом Секты Солнечного Моря, Оуян Чанцин похож на большого плохого босса». Охранник рядом с ним кивнул.

Чжо Фань усмехнулся: «Это правда, но это явно перебор. Иногда, чем больше вы это раскручиваете, тем больше вы выглядите бандитом, который за что-то слишком компенсирует. Даже если он выиграет сейчас, это будет выглядеть так, как будто он добился своего, а не скромного человека, стремящегося добиться большего. В конце концов, молодежь импульсивна».

— Сэр, вы говорите, как бубнящий маразм. — поддразнил другой охранник.

Чжо Фань вздохнул: «Это называется опытом, который старит ум и обуздывает бушующие гормоны молодости. Но такой и должна быть молодежь, опрометчивая и сумасшедшая. Чтобы выделиться, нужно копировать здесь Оуян Чанцин, отрастить крылья, проложить свое будущее и не обращать внимания на опасности мира. Он хочет только преуспеть, не обращая внимания ни на кого и ни на что, что делает его очень восприимчивым к кривому и обманчивому пути.

«Что касается стариков, то у них слишком много вещей, и они делают размеренные шаги вперед, чтобы не потерять все. Это приносит им спокойствие. В то время как молодежь является легкой жертвой обмана из-за своего невежества, проницательные пожилые люди владеют ими осторожно. Боясь что-либо потерять, взяв хоть немного, вы обретете контроль над ними».

«Спасибо, сэр, за эти мудрые слова». Охранник поклонился: «Я вижу, сэр действует с силой, а также делает прыжки вперед. Интересно, к какой категории относится сэр?

Чжо Фань усмехнулся: «Старый, ха-ха-ха, я старый демон насквозь».

— Если так, сэр, я не вижу ничего, что могло бы заставить вас отказаться от контроля.

— Это потому, что я хорошо его прячу, с глаз долой. Демонстрация моей слабости ничем не отличается от показа моей шеи. Многие старички замечают, но у меня это получается особенно хорошо. Ха-ха-ха, ребята, вы что-то планируете для меня?

«Нет, никогда, мы только слушаем слова второго молодого господина. Сэр мудр не по годам, и нам повезло услышать ваше руководство». Охранник снова поклонился.

Чжо Фань покачал головой: «У Рандун пережил тяжелые времена и хочет отомстить, а это значит, что он никому не доверяет. Он заставил тебя следовать за мной, чтобы узнать обо мне, не так ли? Хотя я не против. Если я даже не могу скрыть свои секреты от вас, ребята, такому старичку, как я, лучше уйти в отставку, пока он впереди».

— Сэр, мы бы никогда. Все поклонились.

Чжо Фань не возражал, его глаза сверкали.

Оуян Чанцин, наконец, появился перед ними, испуганно глядя на маску Чжо Фаня: «Стюард Цянь, что с новым видом?»

«Ха-ха-ха, молодой мастер Оуян, я просто играю со своей дочерью и проиграл. Теперь она заставила меня носить эту уродливую маску в течение дня». Чжо Фань указал на Цяо’эр, когда он сказал.

Оуян Чанцин посмотрела на него долгим взглядом, а затем усмехнулась: «Зачем серьезно относиться к любой игре с ребенком? Придя на мое грандиозное выступление, вы должны за меня поболеть. Ты только смешишь других этой детской маской. Лучше сними его».

Оуян Чанцин потянулся за ним.

«Руки прочь! Отец обещал мне! Если тебе это не нравится, к черту!» — крикнул Цяо’эр, вставая между ними. Чжо Фань тоже уклонился с улыбкой: «Прости меня, молодой господин, я дал слово. Я отец, который должен подавать пример своему ребенку».

«О, стюард Цянь — отличный отец, ставящий воспитание детей на первое место».

Оуян Чанцин восхищенно кивнул: «Это возвращает меня к моему собственному отцу, который также уговаривал меня в детстве, говоря, что позволит мне покататься на его плечах».

«И позже?»

«Поздней нет. Он лгал мне, не сдерживая своего слова все эти годы». Оуян Чанцин глубоко вздохнул: «Вот почему я больше всего ненавижу лжецов. Прошлой ночью Ян Мо солгал мне, и сегодня я преподам западным землям урок, который они не скоро забудут!

Чжо Фань выглядел ошеломленным, затем кивнул: «О, у молодого господина Оуйнага было такое печальное детство. Мне больно это слышать».

— Да, я никому об этом не говорил. Ты первый». Похлопав Чжо Фань по плечу, Оуян Чанцин серьезно взглянула на Цяо’эр, а затем на него: «Пообещай мне, что никогда не будешь ей лгать!»

— О, я буду! Чжо Фань горько улыбнулся.

Бросив на него последний с надеждой взгляд, Оуян Чанцин ушел.

Чжо Фань нашел его поведение довольно забавным с того места, где он стоял, комментируя: «У каждого маленького дьявола есть болезненное прошлое. Неудивительно, что Оуян Чанцин вырос, выставляя себя напоказ. Его отец не выполнил свое обещание подвезти его. Как грустно, что твой отец лгал тебе все эти годы.

Все опустили головы.

[Этот напыщенный дурак еще не испытал настоящей боли…]

«У Оуян Чанцин такой стиль!»

До них донесся знакомый крик. Ян Мо и все элитные ученики из западных земель вышли на сцену. Был также один конкретный человек, Чжо Фань не мог оторвать глаз.

Чжо Фань затрясся всем телом и спохватился, его глаза были полны боли, когда он сжал кулаки и стиснул зубы.

Все были ошеломлены его реакцией: «Что случилось, сэр?»

Глаза Чжо Фань начали слезиться.

Никто из них никогда не видел, чтобы всегда мудрый Чжо Фань терял хладнокровие. Они смотрели вперед, на развевающуюся белую вуаль и на притаившуюся сзади изящную фигуру, дрожащую даже от легкого ветерка.

Казалось, что она держится только благодаря двум девушкам, которые ухаживали за ней.

Оуян Чанцин надул грудь и расхаживал перед группой западных земель среди оглушительного рева: «Разве я не могу пригласить некоторых из моих соучеников посмотреть мой бой?»

«Конечно вы можете.»

У Цинцю прервал попытку Янь Мо заговорить: «Это твоя секта, и ты имеешь право видеть битву между сильнейшими учениками наших земель. Просто среди нас есть кто-то больной, которому внезапное волнение было бы вредно. Могу я попросить ваших учеников вести себя потише?

[Больной?]

Оуян Чанцин взглянула на белую вуаль и ухмыльнулась: «Она? Только зачем ты ее вообще привел? Так ты помогаешь нашим северным землям? Три дня назад глава секты приказал мне отправиться на вашу землю и поприветствовать вас, где я узнал, что вы приводите больного, немощного и пустого ума. Почему она вообще здесь? А теперь ты говоришь мне, что небольшой шум будет ей мешать?

«Простите нас, ее муж скончался пять лет назад, и с тех пор она сошла с ума от боли. Мы перепробовали все, даже таблетки, но это не в наших руках».

У Цинцю вздохнула и с грустью посмотрела на белую вуаль: «Ее муж погиб в результате сильного взрыва, и теперь она не выносит громких звуков, которые пугают ее. Но ее муж также был редким гением, его самая заметная битва была против нынешнего лучшего ученика западных земель, Е Линь. Мы надеялись, что воссоздание этого образа поможет ей выздороветь. Увы, мало кто может сравниться с младшим братом Е Линем. Может быть, молодой мастер Оуян может быть именно тем. Поэтому мы взяли ее с собой с этой надеждой».

Оуян Чанцин взревел в гневе: «Значит, ты воспринимаешь этот бой как лекарство для глупой женщины? Ты хоть представляешь, как важен для меня этот бой? Но ты просто пытаешься использовать меня, не так ли?

«Конечно нет, я хочу, чтобы ты сразился с лучшим учеником в западных землях, зарекомендовал себя как лучший ученик в землях. Мы используем этот шанс только для того, чтобы спасти нашу младшую сестру. Что не так с этим?» У Цинцю посмотрел Оуян Чанцин в глаза.