Глава 1196.

Глава 1196: Адский

Переводчик: StarReader

Монтажер: CutieBinkie

Корректор: Папатонкс

Хафф~

Прошла уже неделя, но девочек не было видно, поскольку Чу Цинчэн с прерывистым дыханием нес Чжо Фаня. Беспокойство терзало ее невинное сердце, заставляя все это время не останавливаться ни на секунду. Даже для эксперта Стадии Бытия долгое путешествие имело свои последствия.

Чжо Фань чувствовала себя немного виноватой, вытирая потный лоб: «Цинчэн, моя нога теперь зажила. Давай отдохнем».

«Нет, мне еще предстоит догнать своих старших сестер. Мы не можем остановиться сейчас. Это только заставит нас отставать дальше». Чу Цинчэн был упрям.

[Вы никогда их не поймаете, по крайней мере, если пойдете неверным путем.]

Чжо Фань вздохнул: «Цинчэн, какая разница, если мы не сможем до них добраться? В любом случае они быстрее вас, поэтому вы не сможете их догнать. Разве вы не собираетесь просто встретиться в Туманном Городе? Ты просто увидишь их там, так что успокойся.

«Но это мой первый раз вне секты. Откуда мне знать, где находится Город Тумана?

«Разве ты не привлекаешь меня к чему-то такому простому? Я покажу тебе дорогу».

«Ты?» Чу Цинчэн начал, оглядываясь назад: «Разве ты не искал травы? Разве я не доставлю тебе больше хлопот за то, что ты провел меня до Туманного города?»

Чжо Фань усмехнулся: «Какое это имеет значение? Я просто бродяга. Мы просто поедем в Город Тумана, и ты сможешь подбросить меня на обратном пути.

«О, тогда спасибо…» Щеки Цинчэна порозовели, думая, что она тоже отнесет его обратно. Хотя ее сердце, казалось, не возражало против этого.

Чжо Фань хихикнула, его дыхание щекотало ей ухо: «Ты не хочешь нести меня?»

Чу Цинчэн покраснела сильнее и покачала головой.

— Тогда ты понесешь меня?

Парень использовал все преимущества, которые мог, используя ее спину, заставляя ее нервничать.

— Тогда держи меня всю жизнь, ладно?

Чжуо Фань говорил эмоциональным и тяжелым тоном. Чу Цинчэн вздрогнула, ее разум помутился, когда она пристально посмотрела в его черные и нежные глаза.

Она просто не знала, откуда взялось признание Чжо Фаня, чтобы сказать что-то подобное.

Чжо Фань посмотрел на нее только с любовью, наклонился и чмокнул ее губы.

Донг!

Чу Цинчэн застыла, ее разум был ошеломлен. Почувствовав странный, но знакомый мужской запах, ее сердце забилось сильнее. Вздрогнув, они оба упали на землю.

Каждый оставил яму шириной два метра.

Чу Цинчэн вылезла из своей, в панике и краснея, глядя на Чжо Фаня, державшегося за край своей норы: «Т-ты просто снова играешь со мной!»

— Да, извини, я просто ничего не могу с собой поделать, хе-хе-хе…

Чжуо Фань почесал голову, но не выказал раскаяния и улыбнулся: «Поскольку я воспользовался несправедливым преимуществом, почему бы тебе не сделать то же самое? Я даже позволю тебе целовать меня целых десять минут. Я тоже не буду возражать, ха-ха.

— Т-ты такой грубый!

Чу Цинчэн пристально посмотрел на него и вышел: «Я тебя игнорирую!»

«Цинчэн, не уходи. Ты не знаешь дороги, поэтому позволь мне вести тебя».

«Ты мне не нужен. Я могу просто спросить кого-нибудь, хм.

Чжо Фань усмехнулся, указывая вперед. Чу Цинчэн потерял веру в этого негодяя, пыхтя и в гневе взлетая в воздух.

Чжо Фань почесал голову: «Слишком рано? Не слишком ли я напирал на вещи? Ха-ха-ха, думаю, гоняться за девушками непросто. Я просто не могу понять, как Цинчэн оставался таким преданным на протяжении десяти лет и вынес столько горечи. Думаю, теперь я получу то, что заслуживаю, и на этот раз буду заниматься погоней».

Чжо Фань вздохнул.

«Хм, давай посмотрим, что мне использовать на этот раз для нашей следующей встречи. В прошлый раз меня пожевал орел, так что все кончено. Я нахожусь на стадии закалки костей, поэтому не могу просто пойти за ней…»

Ух~

Чжо Фань придумывал свои хитрости, чтобы зацепить девушек, когда черные полосы пролетели над головой и затемнили небо.

Из-за его скудного развития эти сильные мира сего игнорировали его.

Чжо Фань, однако, помрачнел от направления их полета: «Как они так быстро догнали? Цинчэн совсем один, поэтому им следует вместо этого присматривать за этими бабами, брать их вещи и просто уходить. Так почему же они снова здесь?»

— Обвинять?

Чжо Фань исчез в следующую секунду: «Черт побери, с ними даже Император. На этот раз я не смогу спрятаться…»

Чу Цинчэн продолжал летать и в гневе ругаться: «Гнилой, злой Чжо Фань, ты умеешь только играть со мной. Старшая сестра была права, доверять мужчине нельзя. Они все злые!»

Бум!

Раздался оглушительный грохот, за которым последовало неземное давление, обрушившееся на нее и отправившее ее рухнуть на землю.

Рамбл!

Еще более сильный взрыв раздался, когда образовался кратер шириной в полмили, поднимая пыль. Чу Цинчэн кашлял кровью и выглядел бледным.

В поле ее зрения оказались люди в черном, лидером был старик: «Она? Она ни на что не похожа, а убила две дюжины человек?

«Глава клана, не позволяй ее развитию обмануть тебя, она уродка». Экс-лидер прошептал ему на ухо.

Чу Цинчэн напрягла свое исхудавшее лицо только для того, чтобы снова закашляться кровью. — Т-ты снова…

«Девочка, отдай Чашу, покрытую фиолетовым золотом, или я устрою тебе участь хуже смерти!»

«Чашка с фиолетовой золотой глазурью?»

Чу Цинчэн выглядел озадаченным: «У меня его нет, но я бы не отдал сокровища секты Рубинового Облака, даже если бы они у меня были…»

Старик усмехнулся: «Хорошо».

Бам!

Чу Цинчэн был отправлен в полет от удара в живот. Она дернулась и закашляла еще больше крови, смешанной с ее внутренностями.

«Насколько слаб, прямо на стадии Бытия?»

Старик нахмурился, с сомнением оглядываясь назад: «Она тот самый эксперт, который напугал тебя до безумия? Я этого не вижу».

Лицо мужчины дернулось, он опустил голову: «Глава клана, может быть, она сегодня не в себе, на кирпичах…»

Па!

Старик сильно ударил его.

— Ты думаешь, это смешно?

Старик фыркнул. Другой мужчина опустил голову, проклиная Чу Цинчэна до небес.

[Черт, девочка, куда делся весь этот огонь? Дайте мне что-нибудь, хотя бы десятую часть, чтобы я мог доказать Главе Клана, что моя миссия провалилась по очень веской причине. Сейчас меня только опровергают.]

[Теперь мы никак не сможем доказать нашу неудачу…]

— Я разберусь с тобой позже.

«Да.»

Старик пристально посмотрел на него, прежде чем повернуться к Чу Цинчэну. Экс-лидер выглядел как побитый щенок, готовый заплакать.

Старик подошел к девушке и поднял ногу: «Девушка, ты убила моих людей, поэтому я не могу отпустить тебя, как остальных. Поскольку ты такой упрямый, я раскрою твой череп, прежде чем искать сокровища на твоем теле.

Старик топнул.

Могучее давление упало на ее лицо, предвещая неминуемую гибель.

Чу Цинчэн почувствовала, как ее ослабленное тело тяжелеет, а сердце замирает.

[Я умру? Есть так много вещей, которые я хочу сделать. Я даже не знаю своей цели в жизни, так как я могу просто…]

Бум!

Ее глаза закрылись в тот момент, когда старик протоптал перед ней огромный кратер шириной в милю.

Когда пыль улеглась, старик затрясся, повернул голову в другую сторону и крикнул: «Назови, кто ты!»

«Вам не обязательно знать, куда вы направляетесь».

В бродячей пыли появилась черная фигура, ее голос был жутковатым и пугающим. Даже у этих преступников, привыкших пачкать руки, сердце сжималось от адского ощущения…