Глава 1254.

Глава 1254: Неправильная догадка

Переводчик: StarReader

Монтажер: CutieBinkie

Корректор: Папатонкс

Хлопнуть!

Хэ Сяофэн сильно врезался в землю, его тело было сломано во всех отношениях. Хуже того, его душа была серьезно ранена, и ему потребовалось десятилетие, чтобы взять себя в руки. Но сейчас в нем не осталось сил, как в жуке.

Даже этап создания Фонда мог отправить его в запредельное.

Ху~

Чжо Фань сполз вниз, глядя на свою жертву со зловещей улыбкой.

Хэ Сяофэн дрожал от страха: «Т-ты не человек! Ты монстр, духовный зверь или дракон! Я Святой, сильнейший человек. Как ты можешь уничтожить мое Священное Тело, не имея даже Имперской Метки?»

— Ха-ха-ха, ты прав, хотя и немного не так.

Чжо Фань покачал головой: «Я наполовину зверь, но не дракон или духовный зверь. Священный зверь, Уничтожающий Предок Дракона, преобразил мое тело с помощью своей чешуи, сделав его нерушимым. Эта правая рука исходит из ноги Парящего Цилиня. В Нижнем море я получил руководство от Императора-тирана. Мне вряд ли нужно что-то использовать, чтобы справиться с таким ранним святым фанатиком, как ты. Моя основа находится на несколько лиг выше тебя.

[Что?!]

Хэ Сяофэн вытаращил рот: «За тобой стоит так много древних экспертов. Кто ты?

«Бывший демонический император Чжо Ифань, нынешний управляющий клана Ло, Чжо Фань».

Чжо Фань улыбнулся: «Что касается процесса моего второго пришествия, я оставлю это в секрете».

Глоток.

Хэ Сяофэн пробормотал: «Демонический император Чжо Ифань, я слышал, что он овладел методом совершенствования Повелителя Девяти Безмятежностей, и именно поэтому ты смог избежать этой катастрофы?»

— Верно, но было слишком поздно.

«Что ты делаешь?» Хэ Сяофэн вздрогнул от страха.

Чжо Фань усмехнулся: «Что, спросишь ты? Разве это не очевидно? Я только что раскрыл свои величайшие секреты, и разве ты не должен проявить то же самое?»

«С-рассмотрение?»

«Хорошо, прояви немного внимания и поделись».

Чжо Фань ухмыльнулся, поднял руку, источавшую черную энергию, и положил ее на голову: «Я открываю тебе свое сердце, поэтому ты должен умереть. Поскольку мертвецы не рассказывают сказки. До свидания, сэр Сэйнт. Желаю тебе огромной удачи снова родиться в Священных горах, в отличие от меня, и подняться с нижней ступеньки. Хотя я не против, поскольку мое низкое рождение позволило мне отправить тебя, высокого происхождения, на перевоплощение, ха-ха-ха.

— Н-нет, не надо… ах…

Вопли боли сотрясли лес, когда черная энергия распространилась. Когда Чжо Фань встал, он был окружен пылью и тряпками, унесёнными ветром.

Чжо Фань вздохнул: «У святого определенно сильное развитие. Хорошо, что я какое-то время не пользовался искусством трансформации демонов. Мне понадобится несколько дней, чтобы консолидироваться. Я бы предпочел не закончить так, как предатель Чжао Чэнь, ха-ха-ха…»

Ух~

Ухо Чжо Фаня дернулось от звука и исчезло.

[Вы пришли как раз вовремя, чтобы явиться на 6-ю Священную гору, хм.]

Ух~

Чарующая Императрица приземлилась и огляделась: «Странно, я только что видела здесь Священное Тело Святого. Где он?»

«Владелец!»

Прибыли и ученики секты Рубинового Облака: «Мы осмотрелись, но никого не заметили.

Чарующая Императрица кивнула и заколебалась: «Неужели битва окончена, и поэтому они разбежались? Вокруг нет ни одного тела, значит, того, кто взял Цинчэна, не сможет остановить Святой? Не будет ли это означать, что у них тоже есть Святой?»

Чарующая Императрица наступила на что-то, что привлекло ее внимание: пыль и кусочки знакомой одежды.

«Этот…»

Чарующая Императрица вскрикнула в крайнем шоке: «Это одежда Святого! Что оно здесь делает? Его убили?»

Тсс~

Чарующая Императрица ахнула от страха. Ее колени смягчились и упали на землю в контузии.

«Это очень плохо! Молодой лорд Шестой Священной горы умер во владениях секты Рубинового Облака. Тогда Господь отомстит мне. Ученики, соберите всех сразу. Мы доложим Шестому полку Священных гор!»

Две недели спустя, на 6-й Священной горе, в причудливом и огромном кабинете мужчина средних лет с двумя усами держал в руке пыль и лоскутки одежды с красными глазами.

Мужчина взорвался злобной аурой, превратив в пыль свой стол и все, что было в комнате. Дрожащая Чарующая Императрица отлетела в сторону и закашлялась кровью.

«Кто это сделал? Почему мой сын был единственным, кто пострадал на землях Восьми Императоров?»

Мужчина средних лет взревел, бросив налитые кровью глаза на Чарующую Императрицу, сверкнув ей в лицо и схватив ее за волосы. Он завыл ей на ухо: «Очаровательная Императрица, объяснись! Что случилось? Почему мой сын пострадал в вашей секте?»

«Горный Лорд, судьба молодого лорда не имела ко мне никакого отношения. Мы этого не делали».

«Конечно, я это знаю, так что хватит тратить мое время. У тебя нет того, что нужно!»

Бам!

Очаровательную Императрицу швырнуло в стену, когда мужчина разъярился: «Я спрашиваю тебя, кто убил моего сына во владениях твоей секты? Тебе лучше дать ответ, иначе я сотру Секту Рубинового Облака из Священного Домена!»

«Горный Лорд, мы расследуем это и сообщим вам!»

Чарующая Императрица в ужасе снова опустилась на колени.

Мужчина средних лет с горем опустил голову: «Фэн Эр, ты так сильно страдал, не оставив даже тела. Фэн’эр, я думал, Чу Цинчэн поможет тебе понять Суверенную сцену. Но теперь я никогда больше тебя не увижу. А что тогда с твоим учеником? Что с ней случилось? Если она опустошена, я могу позволить ей войти на Священную гору вдовой».

— Э-э, она… — запнулась Чарующая Императрица.

Мужчина похолодел: «А что насчет нее? Разве она не сблизилась с Фэн’эром? Ее не волнует, умрет ли он? Хм, абсурд, молодой лорд Священной горы проявляет свою заботу, а она этого не хочет? Она просто не знает своей судьбы. Хорошо, раз там ничего нет, я все равно позволю ей остаться на Священной горе в качестве моей невестки за то, что она так долго была с Фэн’эр. Но лучше пусть она очистит свой образ опустошенной вдовы. Это единственный способ переместить меня и впустить ее, не вызывая подозрений у других гор. Я ясно выразился?

— Горный Лорд, это не имеет значения. Лицо Чарующей Императрицы сильно задрожало.

Мужчина пристально посмотрел на нее: «Не в этом дело, тогда в чем дело? Я не прошу ее по-настоящему сочувствовать моему сыну, просто вести себя так, чтобы обмануть других. Что в этом такого сложного? Как ты учил ее все эти годы не управлять учеником?»

«Нет, Горный Лорд, я знаю, как управлять своими учениками и направлять их после стольких лет совместной жизни, но…»

«Что?»

— Но сначала она должна присутствовать…

Мужчина потерял сознание, его горе почти исчезло: «Что это должно означать? Вы не говорите…»

Чарующая Императрица опустила голову.

«Она на самом деле была настолько влюблена в Фэн’эра, что покончила с собой?» Разум мужчины кишел от догадок.

Чарующая Императрица растерянно моргнула.

[Отнял у нее жизнь? Цинчэн и ваш сын едва знают друг друга. Не переоцениваете ли вы здесь обаяние своего сына?]

Молчание Чарующей Императрицы еще больше разозлило мужчину: «Ты такое разочарование. Как ты мог не присмотреть за своим учеником? Мы выращиваем эту призовую свинью уже столетие. Даже если бы мой сын ушел, она не должна была пострадать. Чертова карга, верни мне мою призовую свинью!

Мужчина с яростью в глазах схватился за шею Чарующей Императрицы.

Он больше заботился о Чу Цинчэне, чем о своем сыне.

«Мм-горный Лорд, послушай меня. Цинчэн… в порядке.

Хриплый голос Чарующей Императрицы едва доносился до нас.

Парень оживился и отпустил ее: «Тогда о чем это было? Я думал…»

«Ее здесь нет, потому что ее кто-то забрал!» — сказала Чарующая Императрица.

Лицо мужчины дрогнуло, затем он снова схватил Чарующую Императрицу за шею, но еще крепче…