Глава 480: Император и его министр

Глава 480. Император и его министр.

Переводчик: StarReader

Редактор: Elitecoder

Капать~

В мрачной тюрьме медленно падала утренняя роса в известном только ей ритме. Седой старик, скованный духовным оружием 5-го класса, закрыл глаза и напевал мелодию, сливаясь с падающей водой; не так, как любой заключенный должен действовать.

лязг!

Дверь тюрьмы со скрипом отворилась, и старик застыл, глядя на своего посетителя.

Вошел мужчина в золотом платье.

«Ха-ха-ха, мой дорогой премьер-министр Чжугэ, как вам ваш новый дом?» Император изобразил обаятельную улыбку.

Чжугэ Чанфэн беззаботно усмехнулся: «Спасибо, Ваше Величество, за внимание. Я был очень хорошо. Я не думаю ни о придворной политике, ни о коварном заговоре в тенях, позволяющем мне обрести давно забытый покой.

«Ха-ха-ха, ты терпел неудачу на каждом шагу, но до сих пор во всем находишь удовольствие. Я впечатлен вашим сильным умом». Император усмехнулся.

Чжугэ Чанфэн покачал головой: «Потеря есть потеря, и никакие страдания не изменят этого. Лучше наслаждаться новообретенным покоем. О, неужели Ваше Величество пришли забрать его у меня?

«Нисколько. Хотя твоя смерть необходима, чтобы не оставить такой опасный элемент моему сыну после моей кончины, и даже если я заберу твою жизнь, это будет не сейчас. Мы близки уже сто лет, некоторые даже могут назвать это дружбой, понимают друг друга до ошибки. Если я позволю тебе умереть сейчас, я почувствую себя одиноким».

«Друзья? Ха-ха-ха…»

Чжугэ Чанфэн усмехнулся: «Ваше Величество, это то, что вы называете дружбой, кусая друг друга десятилетиями? Дружба была моим заблуждением в молодые годы, но со временем я понял, что Ваше Величество мне не друг. Правитель идет одиноким путем, лишенный друзей и полный интриг».

Император замолчал от одиночества: «Да, земли важнее всего. Я император этой нации, так как я могу подружиться с простолюдинами? Тем не менее, я когда-то представлял себе это. Когда мы работали вместе, я относился к тебе как к своему доверенному лицу.

— И все же ты поднял на меня руку.

Чжугэ Чанфэн посмотрел на черную и влажную крышу тюрьмы: «Вы помните премьер-министра Яна? Я был тогда всего лишь мелким чиновником, но милостью Вашего Величества дорос до своего положения. Вы сказали, что премьер-министр Ян был подлым человеком, контролирующим двор. Вы просили меня помочь избавиться от такого предателя, чтобы занять его место на благо Тяньюй. “

«Да, это был человек с черным сердцем, рвущийся к бунту!» — сказал император.

Чжугэ Чанфэн покачал головой: «Раньше я тоже так думал, и за это я арестовал его на основании доказательств, представленных Вашим Величеством. Но когда я ворвался в его дом с праведной силой, он сказал опасаться тебя и покончил жизнь самоубийством. Я был сбит с толку, приняв это за ядовитую клевету предателя.

«Но после первых десяти лет моего пребывания в должности, с самоотверженностью и страстью, произошло то же самое. Ваше Величество нашел другого чиновника и соблазнил его ударить меня, ссылаясь на его готовность служить вам. Я просто не мог понять, почему. Поэтому я молча терпел, не реагируя ни на какие ваши насмешки и вызовы, а также смотрел на премьер-министра Яна. К моему удивлению, я узнал, что он был человеком предыдущего правителя, верным и верным, но Ваше Величество заставило его восстать. Его последние слова теперь обрели смысл. Разум правителя не имеет границ».

«Премьер-министр имеет власть над всеми. Но даже я не могу тронуть его без причины, опасаясь народного возмущения и террора других чиновников. Я могу только удалить его».

Император сказал: «Но премьер-министр Чжугэ гораздо мудрее. Я придумал бесчисленное количество оправданий за эти годы, но до вас ничего не дошло, имея счетчик на каждую замену. Тогда я понял, что предсказание Юнь Сюаньцзи было правдой. Глава «Четырех столпов» — это вы. Своей силой ты запугал семь домов, установив баланс снаружи и внутри двора».

Чжугэ Чанфэн покачал головой: «Я вижу, все еще находится под контролем Вашего Величества. Хотя у меня было предчувствие, я решил, что если приму надлежащие меры, то смогу избежать этого. Я никогда не думал… Ваше Величество, все называют меня величайшим умом в Тяньюй. Но для меня Вашему Величеству нет равных, далеко за пределами моих скудных расчетов.

«Премьер-министр, не скромничайте сейчас. Я всего лишь дряхлый старый правитель. Вы привели армию Цюаньжун в Тяньюй без моего уведомления. Вы загнали меня с ними в угол, и у меня не было выбора, кроме как отделить десятую часть наших земель, чтобы заставить их уйти. Я буду иметь этот позор, пока я жив. Я подвел свой народ и своих предков».

Император вздохнул, даже улыбаясь.

Чжугэ Чанфэн покачал головой: «Понятно, тот, кто возьмет на себя вину за продажу своей страны, в конце концов, это я. Расчеты Вашего Величества глубоки, игра векового маразма с такой силой воли открыла мне глаза.

«Продажа моей страны, еще одно преступление, которое нужно добавить в мой бесконечный список. Это не имеет значения, даже если я войду в историю как худший преступник. Хотя есть только одна вещь, о которой я хотел бы попросить Ваше Величество, не будете ли вы так любезны просветить меня.

«Вперед, продолжать.» — настаивал император.

Чжугэ Чанфэн сказал: «Когда я встретил святых-близнецов, они были просто учеными. Как Ваше Величество поместило их в поле моего зрения?

«Ха-ха-ха, за это нужно благодарить Юнь Сюаньцзи».

Ухмыляясь, император говорил о себе: «Точно так же, как вы и Дугу Чжаньтянь пришли к власти по рекомендации верховного жреца. Еще до того, как он объявил об этом публике, он сказал мне, что вы двое появитсяе, став благословением Тяньюй. Но я заставил его отложить свое объявление, чтобы сначала увидеть ваших персонажей».

«Именно так я обнаружил, что Дугу Чжантян был военным, но погрязшим в чести и легко управляемым. А ты, Чжугэ Чанфэн, глупый в молодые годы, но обладавший сверхъестественной проницательностью и острым умом. Тебе суждено быть проницательной старой лисой. На всякий случай я заставил вечно скрывающихся святых-близнецов подделать свои раны, чтобы вы спасли их и остались вашими доверенными помощниками.

— Чтобы не вызывать у вас подозрений, каждый раз, когда вы сдавали экзамен, я заставлял проктора заваливать вас, хотя вы этого не делали. Вам запретили входить в суд на три года, что помешало вам найти что-либо, указывающее на Святых-близнецов Неба и Земли, поскольку мои помощники были посланы присматривать за вами. И когда ты потерял надежду, я попросил Юнь Сюаньцзи порекомендовать тебя.

Когда все распуталось, Чжугэ Чанфэн глубоко вздохнул и покачал головой: «Я с самого начала танцевал под мелодию Вашего Величества. Сражаться с тобой столько лет было моей самонадеянностью.

«Премьер-министр, вы неплохо справились, иначе мой план по искоренению всех сил у Тяньюй не прошел бы так гладко, ха-ха-ха…» Император чувствовал, что мир был его устрицей.

Вошел человек, чтобы доложить: «Ваше Величество, срочное сообщение!»

Чжугэ Чанфэн поднял бровь: «Т-ты Ю Мин из Адской Долины. Я видел тебя рядом со вторым принцем. Как…»

«Премьер-министр Чжугэ, я не вижу ничего плохого в том, чтобы сказать вам. Восстание второго князя было спровоцировано мной. Говорят, отец лучше всех знает своих сыновей. При его опрометчивом поведении достаточно было подтолкнуть его, чтобы подстегнуть». Император насмехался: «Следующий премьер-министр тоже решен, Ю Мин».

«Я унижен милостью Вашего Величества!» Ю Мин поклонился по команде.

Чжугэ Чанфэн вздохнул: «Ваше Величество воспользовался своим восстанием, чтобы вынудить меня. Ты использовал собственного сына, сделал его мятежником на трон, только чтобы добраться до меня. Разум Вашего Величества поистине безграничен. Говорят, ни один родитель не жесток к своим детям, но вы, Ваше Величество, гораздо хуже всех».

— Разве это не твоя вина, что ты так осторожен? Я заставил всех уйти от меня, но ты все равно не действовал. У меня есть единственный шанс избавиться от тебя, если ты нанесешь удар первым. Император фыркнул на его удар.

Ю Мин подарил нефритовую накладку.

Чжугэ Чанфэн сказал: «Ваше Величество, теперь я ослеп, здесь, внизу, в темноте. Могу я попросить вас поделиться информацией извне с этим бедным старым чиновником?

Император посмотрел на него и фыркнул: «Ты в тюрьме на всю жизнь, так что это ничего не изменит. Хорошо, Ю Мин представит отчет мне и премьер-министру Чжугэ. Какие хорошие новости, интересно? Должно быть, Армия Дугу погибла, ха-ха-ха…

Император хихикнул, когда Чжугэ Чанфэн мирно сидел, хотя его уши подергивались.

Ю Мин посмотрел в нефрит и расширил глаза, показывая нерешительность: «Ваше Величество, клан Луо заметил, как армия Цюаньжун вторглась в каждый уголок Тяньюя и, будучи верной короне, набирает людей для чистки от чужаков. Сейчас их около миллиона».

«Что?!»

Император закашлялся и закашлялся.

Чжугэ Чанфэн засмеялся: «Это тот Чжо Фань, которого я знаю. Отличная работа! Ваше Величество, я могу точно сказать, что вы просили об этом.

Император огляделся.

[Чжо Фань, этот гнилой выскочка, имеет наглость играть со мной? Абсурд…]