Глава 702.

Глава 702. Ожесточение.

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

— Старший брат, что ты сказал? — спросил сбитый с толку ученик.

У Цинцю нахмурился и задумался, прежде чем вздохнуть: «Я тоже не слишком ясно понимаю, но из того, что я вижу о последнем ударе, у меня смутное ощущение, что Чжо Фань тянул младшего брата».

Ученики были поражены. У Цинцю продолжил: «Посмотрите на четыре души дракона Чжо Фань. Ни один из них не может противостоять младшему брату. Но в конце концов его душа дракона была тяжело ранена. Вам не кажется это странным? До сих пор было очевидно, что Чжо Фань все это время был на грани!

— Да, этот панк ослепил его? Один закричал.

У Цинцю вздохнул. «Даже если бы он это сделал, ему нужно было идеальное время. Это время было либо тогда, когда противник был самым неосторожным, либо он сам его создал. Чжо Фань, вероятно, выбрал второе.

— Как ты можешь быть уверен?

«Основано на атаке фиолетового драконьего когтя Чжо Фаня. Он прекрасно уловил это, чтобы переломить бой. Мне трудно поверить, что настоящий эксперт, такой как младший брат, был бы настолько неосторожен, чтобы дать своему противнику такую ​​возможность для использования. Вот почему его заставили подыгрывать чужим мелодиям». У Цинцю нахмурился: «Но когда именно все это началось? Я просто не могу этого видеть».

Было так много людей, столь же потрясенных, как и он. Чжо Фань перевернул стол слишком быстро, даже по их меркам. До сих пор его топтали на каждом шагу!

Однако несколько хитрых старых лис вокруг раскусили его.

[Такой молодой, но не только сильный, но и хитрый. Даже мы были обмануты его поступком и думали, что он не сможет победить!]

Возвышенный Хей Ран взялся за бороду и взглянул на Бай Мэй: «Старожил, видишь?»

«Да, четыре души дракона прокладывают путь к успеху!»

Возвышенный Бай Мэй кивнул, его глаза сверкнули: «Сначала алый дракон был вытащен, чтобы проверить силу золотого дракона. Второй вариант заключался в том, чтобы снизить угрозу золотого пламени и заложить основу для смертельного удара. Третий вариант был наживкой. Лазурный дракон был в прямой оппозиции к золотому королю драконов, и, поскольку он был слаб в прямом бою, это было идеальное прикрытие, чтобы подобраться к нему поближе.

«И чтобы атаковать лазурное пламя и ранить своего противника, золотой дракон использовал все свое золотое пламя, чтобы поразить пламя лазурного дракона внутри него, но он также оставил себя широко открытым для атаки». Возвышенный Хей Ран закончил.

Возвышенный Бай Мэй кивнул: «Все это было подготовлено заранее. В конце концов Е Линь открыл лазейку, потому что три варианта Чжо Фаня произвели на него огромное впечатление, заставив его ослабить бдительность. У демонического дракона и лазурного дракона были слабые атаки, и только алый дракон был сильным, но недостаточно взрывным. Это был единственный, кто мог напасть на него. Но кто бы мог подумать, что настоящий убийственный ход еще впереди? “

«Я совсем не нахожу этого фиолетового дракона впечатляющим, но фиолетовая молния дико жестока, как и золотое пламя. Но Чжо Фань еще предстояло натренировать его до пика или, по крайней мере, выстоять перед золотым пламенем. Е Линь просто должен был оставить немного золотого пламени вокруг своего тела, и пурпурный дракон потерпел бы неудачу.

«Однако, разве Чжо Фань не сделал все, чтобы заставить его опустить золотую защиту пламени?» Возвышенный Хей Ран вздохнул: «Особенно этот лазурный дракон. Его защита лучшая, но у него не было сил атаковать. Это как трехлетний ребенок, играющий с золотой безделушкой в ​​окружении двух телохранителей с одной рукой и одной ногой. Ни один уважающий себя головорез не будет пойман замертво, пропустив такую ​​очевидную легкую цель. Он доходил до того, что не обращал внимания на покалеченных телохранителей, когда брался за эту безделушку с обнаженным лезвием.

Бай Мэй вздохнула: «Старожил, это немного грубо. Будучи уверенным в победе, Е Линь попалась в ловушку Чжо Фаня. Если бы он был хладнокровен, победа могла бы быть за ним. Стыд…»

«Что, в мире не хватает людей, жаждущих победы. Если бы вы увидели, как ваш противник шаг за шагом лишает вас преимуществ, разве вы не пошли бы на убийство, когда обнаружите, что появляется лучший шанс?» Возвышенный Хей Ран поднял бровь.

Возвышенный Бай Мэй усмехнулся: «Это все из-за извращенного ума этого странного ребенка Чжо Фань. Е Линь сильнее его, но у него менталитет. Эта битва была подобна пауку, кусающему свою добычу, пока тот не упал. Вы не можете защититься от чего-то подобного!»

Возвышенный Хей Ран понимающе кивнул. «У ребенка есть свой путь и сердце. Его будущее будет ярким. Западные земли изменятся…»

В маленькой долине Данцин Шэнь ясно наблюдала за битвой и кивнула: «Ха-ха-ха, держу пари, эти два простофили могли предсказать, как обернется битва душ, но они никогда бы не подумали, что такой исход был предопределен с тех пор. рукопашная».

— Ты действительно думал, что я не смогу победить тебя в ближнем бою?

Чжо Фань посмотрел на Е Линя самодовольным взглядом. Е Линь посмотрел на Чжо Фаня, его сердце было в шоке.

[Вы хотите сказать, что все это было инсценировано?]

Чжо Фань пожал плечами: «Хорошо. Кажется, я проиграл рукопашную. Я не могу победить тебя там».

Лицо Е Лина дернулось, когда он посмотрел на него.

[Ты играешь со мной?]

«Однако, хотя я был готов проиграть в этом аспекте, это не означало, что мне это нравилось».

Чжо Фань прищурился и показал хитрый взгляд. «Всегда побеждающий генерал побеждает не потому, что он никогда не проигрывал, а потому, что он превращает поражение в победу. Вы ученик предка дракона, священный зверь, гордящийся своим сильным телом. Поскольку ты его ученик, твое тело не может быть слабее. Тебе досталось все его наследство, а мне от Цилиня достались лишь обрывки. Было очевидно, что ближний бой для меня проигран.

«Хотя у поражения были свои плюсы. Священные звери чрезвычайно высокомерны, и вы тоже не за горами. Вы позволили победе в ближнем бою вскружить вам голову, тем самым предоставив мне преимущество. Более того, когда ты бил меня в ближнем бою, ты уже думал, что сокрушил мою сильнейшую форму и был уверен в победе. Это привело к небрежности в битве душ, моему второму преимуществу. Что касается третьего, когда ты использовал золотое пламя в ближнем бою, это дало мне время проанализировать его и выбрать лучший способ сражаться с тобой в душе.

Е Линь вздрогнула, глядя на злобную ухмылку Чжо Фаня в полном изумлении. Он никогда не думал, что Чжо Фань будет так увлечен этой битвой, что примет все во внимание. Его хозяин никогда не учил его этому.

Мастер только сказал, что победитель властвует над проигравшим и что сила — это все.

Что может быть важнее в бою, чем сила?

Реальность показала, что его хозяин был просто диким зверем. Их бои были грубыми и простыми, в то время как люди использовали свой мозг. Он был настолько силен, что никто не смог бы сыграть его. Вдобавок, он никогда не встречал такого хитрого человека, как этот придурок, среди простых людей Секты Абсолютной Ясности. Вот так он и закончился.

Теперь, когда он встретил Чжо Фаня, который властвовал над ним силой, но не мозгами, будучи обманутым всю дорогу. Он понял это только тогда, когда влюбился.

[Поэтому простой бой имеет так много аспектов, когда в нем участвуют люди. Человеческий мир так сложен.]

«Позже, когда ты был сильнее меня, ты все еще презирал меня, до такой степени, что стал легкомысленным. Почему? Потому что ты проглядел мою пурпурную молнию!

Чжо Фань продолжил: «Хотя он все еще довольно слаб, он не бесполезен. Когда три души дракона обнажились, и ты победил их одну за другой, поглаживая свое эго и пугая тебя, внезапная смена настроения заставила тебя забыть мою пурпурную молнию. Заставлять тебя спешить было частью плана, как страховка, на случай, если ты будешь параноиком до крайности, и эта моя атака провалится, так как у меня не было шансов против тебя в затяжной битве. А теперь, ха-ха-ха… Разве я не говорил тебе, панк, что ты слишком самодовольен…

Чжо Фань сделал знак, и фиолетовый дракон взмахнул когтем, вытащив его из тела золотого дракона, прежде чем позволить пурпурной молнии вспыхнуть и снова погрузиться в его грудь.

Е Линь закричала. Его душа уже была повреждена; если бы этот попал, он бы погиб.

Поэтому он заставил золотое пламя покрыть его тело и защитить от атаки пурпурной молнии. Пурпурная молния ударила в пламя, но погасла.

Это показало, что фиолетовая молния Чжо Фаня не на высоте.

Е Линь хотелось плакать. Он не должен был так стремиться к победе и позволять себе страдать из-за этого. Даже если бы он избил Чжо Фаня до полусмерти, он все равно не смог бы причинить ему вред четырьмя мусорными драконами.

Но теперь та же самая ерунда прикончила его.

Золотой дракон был окутан золотым пламенем, поэтому пурпурный дракон превратился в демонического и укусил его, чтобы высосать из него пламя.

Когда золотой дракон выстрелил своей чешуей в обороне, другой просто превратился в лазурного дракона, чтобы отменить атаку.

Затем он превратился в алого дракона, взмахнул хвостом и отправил золотого дракона в полет. Это не повредило бы, но поскольку он был так тяжело ранен, это добавило оскорбления к ране.

Алый дракон целился в свою рану, вцепившись в него когтями. Даже если его когти не причинили вреда золотому дракону, сильный удар глубоко проник в рану и сделал все дело очень тревожным.

Из-за этого Е Линь каждый раз плевалась кровью. Боль в голове стала такой сильной, что он чувствовал, что она вот-вот взорвется.

Четыре души дракона-мусора объединились против души совершенного небесного дракона. Предок Истребляющего Дракона взорвался бы от гнева, если бы увидел это…