Глава 769.

Глава 769. Комната для новобрачных.

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

Брачная ночь, время блаженства.

После шумного вечера Чжо Фань в гламурном красном халате и высоких туфлях вошел в богато украшенную комнату для новобрачных, прежде чем закрыть дверь.

Он увидел на краю брачного ложа чудесную фигуру, ожидающую, когда он снимет с нее красную вуаль.

Ухмыляясь, Чжо Фань был полон радости, когда он медленно подошел и поднял завесу, чтобы увидеть красоту, невероятную для этого мира, с тонкими чертами лица и еще более завораживающую, чем раньше.

Даже Чжо Фань потерял дар речи, забыв полностью снять чадру.

— На что ты смотришь? Чу Цинчэн бросил слабый взгляд на его потерянное выражение. Она покраснела и закатила глаза.

Проснувшись, Чжо Фань просиял, сняв вуаль и держа ее за руки, опьяненный ее красотой. «Ха-ха-ха, я только оцениваю уникальные черты моей жены. О, во всем этом огромном мире нет никого, кто мог бы сравниться. Должно быть, я спас мир в какой-то прошлой жизни, чтобы заслужить тебя.

«Застегни, что за демон спасает мир? Нарушение его покоя больше похоже на это. — дразнила Чу Цинчэн, несмотря на то, что она была счастлива.

Почесав затылок, Чжо Фань кивнул: «Правда, как я могу спасти мир? Бьюсь об заклад, с тех пор, как я разрушил мир в какой-то момент, Небеса дали мне тебя, чтобы связать меня и больше не грешить. Ха-ха-ха, даже Небеса боятся меня, мед ловит меня в ловушку.

«Что за медовая ловушка? Когда я соблазнил тебя?

— Почему ты не хотел соблазнить меня? Чжо Фань приподнял бровь с озорной улыбкой.

Чу Цинчэн свирепо посмотрела на нее, но отвернулась. Несмотря на все это, на ее губах появилась улыбка.

Чжо Фань усмехнулся: «Хе-хе-хе, раз ты меня не соблазнишь, то мне придется играть грубо».

Чжо Фань прыгнул на нее, прижав Чу Цинчэна к кровати. Одним движением он погасил свечи, погрузив свадебную комнату во тьму.

— Ах, как ты мог! Чу Цинчэн закричал.

Чжо Фань усмехнулся: «Почему я не могу? Тебе все равно меня не победить».

— Ты… зверюга.

«Это я, скотина. Я думал, ты знал это с первого дня. Чжо Фань злобно ухмыльнулся: «Но теперь ты жена этого скотина, и тебя каждый день гоняют. Теперь уже поздно сожалеть, ха-ха-ха…

Внезапно Чу Цинчэн заскулил от нахлынувших эмоций. Чжо Фань тоже ничего не сказал, позволив только странному хлопку и грохоту раздаться в комнате.

За пределами комнаты для новобрачных Куй Ланг увидел, что свет выключен, и довольно улыбнулся: «Хе-хе-хе, стюард Чжо — зверь, даже когда дело доходит до его брачной ночи; моя ролевая модель!»

— Еще такой гнилой! Хань Цяньин посмотрел на него, а затем улыбнулся.

Куй Лан почесал затылок и посмотрел на нее: «Дорогая, прошло так много лет. Можем ли мы…»

«Папа!»

Куй Ган подошел и испортил им настроение: «Вечеринка окончена, старейшины и почтенные ушли. Ух, это было чертовски утомительно.

— Тогда иди спать. Мы с твоей мамой идем прямо сейчас!» Куй Лан поспешил сказать.

Но Куй Ган выпятил грудь и сказал: «Как я могу? Мы только что воссоединились, и я должен выполнить свой долг хорошего сына. Несмотря ни на что, я хочу провести ночь с мамой за все пропущенные годы».

«Какой хороший ребенок». Хань Цяньин потер голову.

Куй Лан сверкнул глазами и заскрежетал зубами: «Проваливай! У тебя будет достаточно времени, чтобы наверстать упущенное. Сегодня моя ночь!»

— Э-э, папа тоже выполняет свой долг? Лицо Куй Гана дернулось.

Куй Ланг был в тупике.

[Этот ребенок все-таки демонический культиватор. Почему он так долго взрослеет? Разве он не слышал, что разлука делает сердце более нежным? Более того, я не видел твою маму уже два десятка лет.]

— Проклятый сопляк, я сказал тебе идти! Не отвечай, или я…”

— Хорошо, хорошо, выполняй свой долг. Я не буду вам мешать. Куй Ган отдернулся, а затем поклонился Хань Цяньин: «Мама, я поприветствую тебя завтра».

Затем Куй Ган ушел, озадаченный и ругаясь внутри.

[Как муж может исполнить свой долг перед женой? Не устанет ли мужчина? Выполняя свой долг перед матерью, а затем перед женой… Неужели мне суждено жить в страдании?]

Куй Ган вздрогнул и вздохнул.

Хань Цяньин не мог не хихикнуть от его невежественного взгляда, а затем посмотрел на Куй Лана: «Почему ты так жесток с ребенком?»

— Хе-хе-хе, это не моя вина, что ребенок ничего не замечает. Сегодня вечером ты пойдешь со мной один». Куй Лан улыбнулся и пошевелил бровями.

Хань Цяньин покраснела и ушла, держа его за руку…

В то время как эта сторона была заполнена счастливыми парами, был один угол, который выглядел пустынным.

Шуй Руохуа, Юнь Шуан, Юннин и многие другие девушки с грустью в сердце смотрели, как гаснет свет в свадебной комнате.

«Шуан’эр, как ты думаешь, Чжо Фань захочет нас теперь, когда у него есть сестра Цинчэн?» — спросил Юннин.

Немного подумав, Шуан’эр покачала головой: «Я не знаю, о чем он думает. Но какое это имеет значение? И разве сестра Цинчэн не сказала это? Пока он в порядке, все бессмысленно».

«Да, сестра Цинчэн настолько предана делу, что наконец смогла проникнуть в сердце этого жестокого человека. Может быть, нам следует сделать то же самое… — размышлял Юн Нин.

Ло Юньхай покачал головой: «Принцесса Юннин, с твоим хитрым сердцем тебе никогда не победить брата Чжо».

«Какой обманщик? Ло Юньхай, не говори чепухи. Мое сердце чисто!»

«Да, да, у принцессы чистое сердце, но, как и у моей сестры, у тебя все еще есть желание обладать им». Ло Юньхай вздохнул и долго осматривал комнату: «Но у сестры Цинчэн нет такого желания с братом Чжо. Я считаю, что именно поэтому он в конце концов принял ее».

Вздрогнув, девушки посмотрели друг на друга, прежде чем опустить глаза. По сравнению с Чу Цинчэном каждый из них был в какой-то степени эгоистичным, желая Чжо Фань для себя.

Чжо Фань был демоническим экспертом, поэтому он был хитрым и чувствительным к желаниям других. Он мог читать их, как книгу, и именно поэтому он не принимал ни одну из них, хотя и знал, что их чувства к нему были искренними…

[Как воспримет это моя сестра?]

Ло Юньхай вздохнул и схватился за голову.

Утром луч солнца заглянул в окно и в роскошную комнату для новобрачных. Чжо Фань открыл свои сонные глаза. Он шевельнул левой рукой и обнаружил, что его бок пуст.

Вздрогнув, Чжо Фань обернулся и увидел, что феи больше нет. Забегая вперед, он наконец увидел, как Чу Цинчэн одевается.

Ее прекрасное тело выглядело невероятно красивым в затуманенных глазах Чжо Фань.

Увидев, что Чжо Фань проснулся, Чу Цинчэн улыбнулся: «Всегда осторожный стюард Чжо спал как убитый. Ты не боишься засады?

— Вот что со мной делает ночь с тобой.

Чжо Фань усмехнулся и откинулся на спинку кровати. Он уставился в простой потолок и улыбнулся: «Женщина — это падение героя. Это подходящее описание. Цинчэн, взяв тебя на руки, чтобы заснуть, я вернулся в разрушенный дом в Городе Дрейфующих Цветов, в спокойствии, которое я чувствовал, и мне не хотелось снова возвращаться в бурный и хаотичный мир.

Чу Цинчэн вздрогнул и улыбнулся: «В то время мы только играли, а сейчас я действительно твоя жена».

«Должно быть, поэтому мое сердце спокойно».

Поднявшись, Чжо Фань подошел сзади Чу Цинчэн и обнял ее: «Цинчэн, ты знала? С тех нескольких дней в Городе Дрейфующих Цветов я всегда страстно желал этого и боялся этого. Поскольку я обнаружил, что с тобой мои амбиции стремиться вперед истощаются. Вот почему я отверг тебя. Но, в конце концов, ты все же схватил меня, и я ничего не хочу сделать больше, чем остаться с тобой навсегда».

Чжо Фань зарылся головой в красивые волосы Чу Цинчэна, шепча сладкие глупости. Чу Цинчэн почувствовала щекотку, но ее сердце подпрыгнуло от радости: «Я не хочу сдерживать тебя. Все, что я хочу, это позволить тебе осуществить свое желание».

«Сейчас нет смысла. Все, чего я хочу, это чтобы мы состарились вместе. Остальное не важно.»

Он зарылся головой в ее волосы и впервые отпустил свою гордость: «Цинчэн, старейшина Юань был прав. Трудно победить любовь. Кажется, я в ловушке, и это все твоя вина. Ты должен взять на себя ответственность за меня…»