Глава 860.

Глава 860. Лучший клан в восточных землях.

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

Подергивая глазами, мужчина посмотрел на себя, потом на ряды мужчин по обеим сторонам: «Скажите, мы похожи на разбойников?»

Люди качали головами с добродушной улыбкой.

— Глава клана, не слушай чепуху этого гражданского. Что знает культиватор Radiant Stage?»

«Да, глава клана, просто не обращай на него внимания. Блестящая боевая слава сэра выше воровства. Он просто напуган до смерти и бормочет.

«Ага-ага…»

«Действительно…»

Все они согласились, глядя на Чжо Фаня с презрением и пренебрежением.

— Тебе не обязательно это говорить.

Мужчина средних лет пожал ему руку, обращаясь к Чжо Фаню: «Ворвавшись в дом этого человека, мы вызываем подозрения в том, что мы меньше, чем мы есть. Это простительно. Но мы — праведники, вынужденные обстоятельствами прибегать к таким унизительным приемам, выставляющим нас убийцами и преступниками. Чем же тогда мы отличаемся от Шангуань Фейюнь, предавшего наш клан, наш величайший позор?»

«Глава клана мудр!»

Все встали и поклонились мужчине средних лет.

Мужчина кивнул и улыбнулся: «Младший брат, если честно, мы ворвались в твою мирную обитель от отсутствия выбора. Надеюсь, вы позволите нам найти убежище на несколько дней. Буду очень признателен».

Мужчина средних лет встал и слегка поклонился Чжо Фаню.

Чжо Фань внутренне кивнул.

[Независимо от методов, он знает, как расположить к себе кого-то, собирая комплименты, а также будучи очень мудрым и достойным уважения.]

[Во всяком случае, весьма примечательно для лидера. А в остальном…]

Взглянув на статистов, Чжо Фань сморщил нос и размахивал руками, как жертва: «Старший брат, ты уже приставил свой клинок к нашим шеям. У меня нет другого выбора, кроме как дать вам убежище, даже тащить меня через уборную, если вы хотите.

Пфф!

Мужчина средних лет взорвался, а остальные засмеялись.

— Маленький брат, не нужно так напрягаться. Мы скоро уйдем. Мы здесь не для того, чтобы навредить вам, мы просто берем взаймы».

«Кто бы в это поверил? Любой из вас сильнее меня и может убить меня большим пальцем». Чжо Фань пожаловался: «Старший брат, откуда ты?»

— Хочешь знать, кто мы? Кто-то закричал на вопрос Чжо Фаня, отпугнув его и крепко обняв юного Санзи.

Глядя на говорящего, мужчина средних лет улыбнулся: «Нет смысла скрывать это. Мы из восточных земель.

«Восточные земли!»

Чжо Фань задумался, а затем вздохнул: «Когда меня преследовали в западных землях, я думал о том, чтобы пройти через центральную часть и бежать в восточные земли, но я рад, что не сделал этого. Кажется, что восточные земли ничем не лучше западных, если вы, эксперты, прибегаете к этому. Восточные земли должны быть в отчаянном положении.

Пфф!

Мужчина средних лет чуть не сплюнул кровь, с удрученным видом: «Младший брат, после всего, что я сказал, ты все еще видишь в нас грабителей?»

— К-как я мог?

Чжо Фань запаниковал: «Как я мог видеть таких героев, как вы, простыми грабителями? Вы временные гости, одалживаете и берете пока. Если это станет постоянным, я тоже не буду возражать.

Лицо мужчины средних лет опустилось, он схватился за голову и вздохнул. Этот великий и известный Глава Клана теперь казался маленькому парню не более чем убийцей и вором. Если бы восточные земли услышали это, все секты рассмеялись бы.

Вскоре после этого раздался звонкий смех, за которым последовала знакомая девушка: «Отец, я же говорила тебе не видеться с ним. Он мелкий парень с скверным языком, полная противоположность твоему праведному характеру. Взгляни на себя, эксперт стадии Бытия, до крайности разгневанный одними словами. Почему это? Ха-ха-ха…»

Чжо Фань взглянул, чтобы увидеть загадочную девушку, которая входила с красивым юношей позади нее, смотрящим на них острым взглядом. Он был молод и уже находился на Стадии Гармонии Души. Он был бы достойным кандидатом на звание лучшего, если бы это были западные земли.

«Дядя!» Парень поклонился мужчине средних лет, игнорируя Чжо Фаня, когда тот вернулся за девушкой.

Мужчина средних лет усмехнулся, повернувшись к Чжо Фаню: «Ты знаешь мою дочь, младший брат?»

Чжо Фань с потерянным видом покачал головой.

— Я слышал, она твоя кузина.

Со зловещей улыбкой мужчина средних лет рассмеялся: «Поскольку я ее отец, значит, я твой дядя. И вот дядя приехал в гости к родне, а не грабить. Это легче принять? Ха-ха-ха…»

Фу!

Чжо Фань посмотрел на него долгим взглядом, а затем внутренне усмехнулся.

[Этот парень человек принципиальный, но не педантичный, стремящийся оправдать себя. Сначала ты забираешь наш дом, а теперь списываешь это как семейный визит. Как забавно…]

«Большой брат…»

— Это дядя!

Вздохнув, Чжо Фань сделал напряженное лицо, когда мужчина средних лет попытался стать его старшим.

Чжо Фань закатил глаза и вернулся к основной теме: «Мы двое приехали из западных земель и нашли раненую девушку только тогда, когда купили дом. Я алхимик, и я спас жизнь вашей дочери. В конце концов, когда охранники пришли обыскивать нас, ваша дочь пригрозила мне, что я смоюсь, даже используя мое имя Гу. Достаточно опасно держать одного человека, но теперь все вы, неизвестные люди, будете в моем доме, если вас найдут…

— Я понимаю вашу озабоченность.

Мужчина средних лет с суровым лицом махнул рукой: «Младший брат, я все знаю от Ян’эр. Как отец, я очень благодарен за то, что приютил ее и спас ей жизнь. Но наша операция поставила на карту бесчисленное количество жизней в восточных землях. Успех обязателен. Хотя некоторые решения мне не нравятся, я все равно должен их принять. Мы должны забрать твой дом!

«Потому что мы не можем найти лучшего места для проживания. Вы также знаете, насколько жесткой стала охрана. Из-за тебя Ян’эр стал членом этого дома. Нравится тебе это или нет, но она вне подозрений.

Чжо Фань задохнулся: «Ты говоришь, что заставишь нас замолчать?»

«Это совсем не то. Я просто надеюсь, что вы будете работать с нами и не заставите нас прибегать к таким гнусным действиям».

Мужчина средних лет вздохнул: «Мы ничего вам не сделаем, максимум оставим вас здесь. Как только наши дела закончатся, мы уйдем от вас. Но если вы хотите работать с нами, это облегчит наше взаимодействие. Так как ты мой племянник, верно? Ха-ха-ха…»

Чжо Фань заколебался, глядя на Гу Сантуна, прежде всего думая о безопасности своего ребенка: «Но как я могу поверить, что ты не причинишь нам вреда?»

«Именем знаменитого клана Шангуань!»

Глаза мужчины средних лет засияли.

Чжо Фань закричал: «Клан Шангуань? Тот самый лучший клан в восточных землях?

«Да, я глава клана Шангуань, Шангуань Фейсюн».

Мужчина средних лет заявил, затем указал на девушку и юношу: «Она моя дочь Шангуань Цинъянь и мой племянник Шангуань Юйлинь. Все остальные — почтенные или старейшины клана Шангуань».

Дрожа, Чжо Фань с трудом мог поверить, что все лучшие эксперты клана восточных земель собрались здесь в массовом порядке: «Это означает, что Шангуань Фейюнь, один из Девяти Королей Мечей, твой…»

«Младший брат.»

Шангуань Фейсюн заскрежетал зубами. «Но с тех пор, как он предал восточные земли, связав свою судьбу с Непобедимым мечом, у меня больше нет брата. Мы пришли сюда, чтобы вернуть сокровища восточных земель, которые он украл. Маленький брат, я надеюсь, что из-за союза между четырьмя областями ты поможешь нам спрятаться.

Сердце Чжо Фань упало, когда он посмотрел в мудрые глаза Шангуань Фэйсюн и кивнул: «Не волнуйся, дядя, мы все на одной стороне. Я обязательно помогу клану Шангуань добиться успеха!»

— Э-э-э, подождите, что?

Его героическая доблесть заставила Шангуань Фэйсюн рефлекторно кивнуть. Но затем он испуганно вскрикнул: «Ч-как ты меня назвал?»

Чжо Фань со смехом почесал нос: «Дядя, разве ты не видел себя таковым? Ты уже забыл?»

Чжо Фань гордо погладил Гу Сантуна по голове: «Юный Саньцзы, мы приветствуем известный клан. Как только мы с дядей вернемся в восточные земли, нас никто не тронет. Посмотрим, осмелятся ли они тронуть нас после произнесения имени Шангуань. Мы больше не бродяги, ха-ха-ха…

«Ага, давай тоже потом порежем западные земли, убьем всех наших преследователей!» Гу Сантун покачал своей милой головой с противной ухмылкой.

Все остальные смотрели, потеряв дар речи.

[За громкий крик! Одно мгновение они были напуганы, как мыши, и теперь им не стыдно за силу, стоящую за их спиной…]