Глава 997.

Глава 997. Непонимание.

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

Когда все трое погрузились в собственную драму, внезапный крик заставил их остановиться и посмотреть на элегантную фигуру, наблюдавшую за ними с гневом и холодом.

Чжо Фань был ошеломлен ее невероятной красотой, почти на уровне Чу Цинчэна.

[На этой земле действительно есть кто-то такой же красивый, как моя жена.]

Хотя его реакция только еще больше разозлила ее, когда он набросился на него: «Хватит, сэр Гу?»

«Откуда ты меня знаешь…»

Чжо Фань начал в замешательстве. Во время своего путешествия в центральную область он позаимствовал это имя у молодого Санзи, но как оно попало в северные земли…

Другая милая дама подбежала и загорелась появлением Чжо Фаня: «О, если это не Гу Ифань, то как ваш сын? Моя юная мисс не могла вас тогда увидеть, но она все еще очень беспокоится о ребенке. С тех пор, как мы вернулись, она копалась в медицинских книгах в надежде оказать помощь…»

«Чжуйэр!»

Первая девушка закричала и бросила презрительный взгляд на Чжо Фаня: «С гладкими навыками сэра Гу, освежающего с женщинами среди бела дня, это должно означать, что ваш сын должен скакать, да? Как еще сэр мог иметь душевное спокойствие, чтобы наслаждаться такими занятиями?»

Фу!

Чжо Фань замер, глядя то на одну девушку, то на другую, и в итоге вздохнул.

Он хотел произвести приятное впечатление на их господина и спасителя, а затем заплатить долг, но теперь все было разрушено из-за глупого недоразумения. А эта проклятая Бали Юйю ухмылялась, как кошка, отчего становилось только хуже.

Вместо того, чтобы хорошо выглядеть для них, он превратился в дегенерата.

В любом случае, он все еще собирался попытаться, и Чжо Фан поклонился: «Мисс, должно быть, та женщина, которая тогда спасла меня и моего сына. Примите мою благодарность. Как я могу обратиться к даме? В прошлый раз я так торопился, что забыл о манерах.

Девушка держала холодное лицо, даже не глядя на него. Чжуйэр презирала его взглядом: «Сэр настоящий лицемер. Во всем мире нет ни одного мужчины, который бы не поклонился, очарованный ее красотой и желающий услышать имя моей юной мисс. Сэр не спрашивал в прошлый раз, так как вы не видели появления мисс, что делает эту ситуацию очевидной. Вам не кажется, что ваше оправдание довольно неубедительно?

Байли Юйю вставил хихиканье на его счет: «Ага, отстой».

Чжо Фань бросил на нее взгляд, затем вздохнул, поэтому он выровнялся с двумя девушками, сложив руки чашечкой: «Мисс, это недоразумение. У меня нет другого намерения, кроме как вернуть это сокровище, о котором я понятия не имею, когда забрал его у спасителей моего сына. Могу ли я сделать что-нибудь еще, чтобы дамы отплатили за мою услугу?

Чжо Фань достал тыкву и передал ее.

Чжуйэр схватил его и дал чек: «Юная мисс, ни капли не пропало».

«Верни это.»

Ледяным тоном юной мисс донесся: «Вы купили его за священные камни, и мы не имеем права его брать».

— Нет-нет, эти священные камни должны отплатить за услугу, юная мисс. Чжо Фань отказался.

Юная мисс сказала: «Сэр, пусть хотя бы я закончу. Это была сделка, и я не делаю никаких возвратов. Кроме того, я никогда не прикасаюсь к чему-либо грязному».

Девушка щелкнула пальцем, и тыква полетела в руку Чжо Фаня.

— Мисс, я думаю, вы все неправильно поняли.

Чжо Фань взяла тыкву и посмотрела на нее, чтобы объяснить: «То, что мисс видела, было неправдой. Я не такой человек, это была она…»

Чжо Фань указала на Бали Юйю, но она не собиралась допустить, чтобы этот шанс сделать его жизнь несчастной.

Поэтому она заговорила самым обиженным голосом: «Мисс, я всего лишь слабая и бедная женщина, а этот дикарь вдруг начал приставать ко мне. Вы только посмотрите, что он сделал с моим лицом!»

Бали Юй указала на свою красную и опухшую щеку, в то же время скользнув насмешливой бровью только Чжо Фаню.

Лицо Чжо Фань поникло.

Но как бы он ни кипел, он не мог показать этого. Когда все дело стало ясно для Чжуйэр, она выругалась: «Мы были неправы, спасая тебя. Принуждать себя к женщине — поступок хуже, чем у животного!»

«Пожалуйста, девочка, разве ты не видишь, что у меня тоже есть дочь? Какой мужчина в здравом уме сделал бы что-то подобное перед своим ребенком?» Чжо Фань еще больше разозлился, когда он закричал и указал на Цяо’эр.

Бровь Чжуйэр дернулась, а затем разъярилась: «Одно дело быть подлым, а другое — развращать невинный разум. Ты всего лишь отвратительная скотина!

Губы Чжо Фаня дрожали и он скрежетал зубами, не в силах придумать надлежащее объяснение.

«С женщиной не поспоришь», в конце концов, была доля правды. Какими бы неопровержимыми доказательствами вы ни располагали, они все равно вам не поверят, и у вас не будет шанса защитить себя.

Чжо Фань покачал головой, указывая на Цяо’эр: «Разве ты не можешь просто спросить мою дочь о том, что случилось?»

«Боги, вы даже хотите вовлечь милое дитя в свой грязный поступок? Ты называешь себя мужчиной? Что мог понять такой маленький ребенок? И теперь ты пытаешься заставить ее солгать, чтобы ты выглядел хорошо?

Воображение Чжуйэр разыгралось в неправильном направлении, искажая каждое слово, произнесенное Чжо Фань. Он слегка кивнул и вздохнул: «Хорошо, мисс, вы официально мой самый сильный противник. Ты победил. Думай, что хочешь, я сдаюсь.

— Раз ты признаешься, то я не могу это игнорировать. – крикнула первая леди.

Чжо Фань покачал головой.

[Эти бабы хотят выбить из меня признание.]

— Значит, теперь ты хочешь меня убить, раз уж я это признаю?

«Да, жизнь, которую я дал, и зло, которое я послал, все будет взято обратно лично!» Глаза девушки вспыхнули убийственно, когда она ударила Чжо Фаня.

Ху~

Пронизывающий ветер свистел, когда падала пальма, замораживая область вокруг Чжо Фаня. Однако внезапный лед содержал в себе странное пламя, превращая его в кипящую печь.

Бали Юю закричала: «Высокоуровневое боевое искусство южных земель клана Муронг, Ледяная Пылающая Ладонь! Вы Бессмертный Целитель Муронг Сюэ?

Муронг Сюэ проигнорировала ее, и ее рука дернулась.

Свист~

Холодный ветер заставил Чжо Фань застрять во льду, а пламя внутри него бродило по его телу.

Свист~

Муронг Сюэ проигнорировала судьбу Чжо Фаня и с подозрением повернулась к Байли Юйю: «Ты не обычная леди, чтобы понять величайшее умение моего клана. Ты здесь не жертва, не так ли?

— Ха-ха-ха, ты знаешь, что это ложь, но все же убил его? Если бы вы посмотрели глубже, вы могли бы найти подсказки и не убить не того человека».

Со зловещей ухмылкой Байли Юй вздохнула и погладила Цяо’эр по голове: «Все говорят, что клан Муронг праведник без вины, спасает жизни направо и налево, но затем вы начинаете убивать невинных, оставляя этого бедного ребенка сиротой скитаться по жестокому миру. в полном одиночестве. Но ты можешь просто пойти со мной сейчас, привет-привет-привет.

Муронг Сюэ холодно улыбнулась ей: «Мой клан всегда наносит удар целенаправленно. Неважно, даже если ты виноват сегодня, но он устроил катастрофу в центральной части города, убив бесчисленное количество невинных. Теперь я избавил мир от этого зла, защищая честь клана Муронг!»

«Центральный район?»

Байли Юю прищурилась, а затем воскликнула: «Вы имеете в виду, что дело Серен Шорс Трейдинг было его делом? Он действительно разоблачил всех этих имперских чиновников. Я совершенно недооценил его».

Глядя то на нее, то на Цяо’эр, Муронг Сюэ холодно сказал: «Я ответственный человек и сам разберусь с последствиями. Я тоже думаю, что ты не очень хороший, так что невинному ребенку нужен кто-то, кто направит ее. Поскольку я убил ее отца, я возьму ее с собой и воспитаю. Мне бы очень не хотелось беспокоить вас.

— Думаешь, это так просто? В последнее время мы очень сблизились и не примем незнакомцев». Бали Юю усмехнулась.

Аура Муронг Сюэ вспыхнула: «Я так понимаю, мисс хочет уладить это насилием?»

— Хватит медлить и атакуй, если хочешь. Ты все равно не твой брат. Ты мне никто!

Улыбка Бали Юю стала зловещей.

В то время как у этих двоих был припадок из-за того, кто получил опеку над дочерью Чжо Фань, Цяо’эр выглядела на удивление спокойной по этому поводу. Иногда глядя на Чжо Фаня в ледяном аду и замечая кружащийся вокруг след черного громового пламени…