глава 181-посмотрите на нашего Чэнчжи, мы организовали тонны слепых дат для него в прошлом

Глава 181: посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили ему кучу свиданий вслепую в прошлом

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

“У меня есть вилла в городе т, но ключи от нее находятся у Сон Ю. Я заберу его у нее сегодня вечером и передам тебе завтра. Сначала остановитесь в T City. Сделать перерыв. Я сообщу об этом Ченглину. Мы объявим, что вы находитесь в командировке. Все будет хорошо, если вы вернетесь до дня рождения Вэй Минхао и посетите его день рождения. За это время Чэнлинь должен быть в состоянии провести тщательное расследование в отношении Цзянь И.”

У Ци Чэнъюэ отвисла челюсть. Она резко вдохнула, но не смогла произнести ни слова. Ее глаза защипало от благодарности.

Она не ожидала, что Чэнчжи так ей поможет. Несмотря на то, что он не мог предоставить ей подходящую работу, он все еще старался изо всех сил выполнить ее просьбы.

Раньше она никогда не была близка ни с ци Чэнчжи, ни с ци Чэнлином.

Однако теперь она чувствовала связь между ними. Они-ее семья – ее братья.

Ци Чэнлинь занялся тем, что помог ей найти доказательства романа Цзянь и, в то время как Ци Чэнчжи помог ей избежать Цзянь и на данный момент.

Они оба упорно трудились, чтобы удовлетворить ее потребности.

Ци Чэньюэ вспомнила слова Сун ю, сказанные ей.

“Когда вы чувствуете себя слабым, мы поможем вам; когда вам нужно на кого-то положиться, мы будем рядом, чтобы поддержать вас; когда вам некуда идти, наши двери всегда открыты; когда вы чувствуете себя беспомощным, мы будем вашим самым безопасным убежищем.”

Они-ее семья – ее братья.

Ци Чэнъюэ шмыгнула носом, но единственная капля слез все же сумела вырваться из ее глаз.

Ци Чэнчжи нахмурился. Он не умел справляться с подобными ситуациями. К счастью, Ци Чэньюэ быстро вытерла слезу на ее лице и пробормотала: “Большой брат, спасибо… спасибо тебе. О прошлом, мне очень жаль…”

Ци Чэньюэ не стал дожидаться ответа Ци Чэнчжи. Она не ожидала, что он ответит. Она прекрасно знала, что единственным человеком, которому он показывал хоть какой-то намек на эмоции, была сон Ю.

Он заботился о своей семье, и на него можно было положиться, когда это было необходимо, но он никогда не позволял этим чувствам проявляться.

Она повернулась и убежала. Как только она подошла к двери, Ци Чэнчжи окликнул ее.

Ци Чэнъюэ повернулся назад и был встречен чистым голосом Ци Чэнчжи, сказав: “Вы являетесь частью семьи Ци. Ты же наша сестра.”

Его слова не были полны эмоций – на самом деле, как всегда, он говорил холодно и отстраненно, как робот. Тем не менее, Ци Чэнъюэ был лишен дара речи.

— Да, — кивнула она. Ее руки крепко вцепились в дверную ручку. “За мое упрямое поведение в прошлом, я … я действительно сожалею.”

Сказав это, она больше не осмеливалась задерживаться. Она боялась, что сломается и начнет рыдать во все горло. Как неловко!

Она выбежала из кабинета и бросилась к лифту, не обращая внимания на звук шагов, доносившийся сзади.

Она остановилась перед лифтом и стала его ждать. Тем временем она достала из кармана телефон, который недавно завибрировал. Это было уведомление об оплате кредитной картой.

В очередной раз Чжоу Минянь сделал платеж в размере более десяти тысяч юаней, используя свою кредитную карту.

Ци Чэнъюэ только почувствовал себя оскорбленным. Его поведение вызывало у нее отвращение. Она бы отменила эту открытку, если бы не боялась, что она вызовет подозрения Цзянь И.

Даже если деньги были для нее незначительны, это не означало, что она могла позволить этому бесстыдному болвану воспользоваться ею!

— Мисс Ци!- раздался голос позади нее. Чэн Дунге догнал ее.

Ци Чэньюэ держала свой телефон подальше, слегка шмыгнула носом и обернулась.

Чен Донг остановился как вкопанный. Глаза Ци Чэнъюэ были красными и опухшими от слез. Он смущенно посмотрел на нее.

— Мисс Ци, насчет вчерашнего … то, что я сказал, я не имел в виду. Просто … — он нахмурился. “Просто всем открылось нечто настолько унизительное, что меня переполняла ярость. Я искренне извиняюсь за то, что сказал.”

Ци Чэнъюэ взяла себя в руки. Она ждала приближающегося лифта и смотрела, как медленно открываются двери. “Что бы я сейчас ни говорил, это не потому, что я боюсь усугубить ситуацию, а потому, что я действительно верю в то, что ты сказал правильно. Я не имел права вмешиваться в ваши дела; мне не следовало вмешиваться. Я высокомерно считал, что поступил правильно. Я привнесла свои собственные чувства в чужие дела – я была эгоисткой. Это я должна извиниться, — призналась она.

Даже не оглянувшись на него, она тут же вошла в лифт.

Чен Донг открыл рот, но прежде чем он успел произнести хоть слово, дверь лифта захлопнулась.

Когда Ци Чэнчжи вечером вернулся домой, он рассказал Сон Юю об их плане и попросил у нее ключи.

Она достала для него ключи. Гордость переполняла ее, поскольку она чувствовала себя казначеем дома. Они были сродни другим обычным супружеским парам-муж доверял все свое имущество жене. Это было особенно важно для нее.

“Почему ты не сказала мне, что чэнъюэ приходил к тебе вчера днем?- Спросил Ци Чэнчжи. Он был недоволен, что она скрывала это от него.

Она быстро села рядом с ним, готовая действовать в соответствии с его характером. — Она игриво обхватила его за руку. Ее тело скользнуло к нему, и она легла на него, положив голову ему на плечи. — Вчера она излила мне свое сердце, — прошептала она ласковым голосом. Это были вещи, о которых она никогда не рассказывала вам, так что я должен держать ее в секрете.”

Она заметила сдержанный взгляд Ци Чэнчжи и продолжила хватать его изящные большие руки, подсознательно потирая свои длинные и тонкие пальцы.

— Допустим, я рассказал вам о нашей встрече, вы наверняка спросите о нашем разговоре, поэтому я решил вообще не упоминать об этом.– Прежде чем он успел открыть рот, Сун ю поспешно заявила: “позвольте мне прояснить вот что-вы не имеете права спрашивать меня, что она сказала. Я никогда тебе этого не скажу. В любом случае, она не сквернословила. Если бы она была груба со мной, я бы сказал тебе об этом с самого начала.”

— По правде говоря, только поговорив с ней вчера, я смог увидеть в ней новую сторону. Она перевернула свою жизнь с ног на голову. Она больше не наивный, избалованный ребенок. Это могло быть результатом неудачной свадьбы – она изменила ее и сделала мудрее, чем раньше. Дело в том, что Чэньюэ сейчас вполне симпатичный”, — пояснила Сун Юй.

Ци Чэнчжи некоторое время пристально смотрел на нее, прежде чем, наконец, сказать: “в следующий раз, не скрывай от меня ничего. Если вы пообещали сохранить чью – то тайну – пока в ней нет ничего плохого-просто сообщите мне об этом. Я не буду совать нос не в свое дело, но вы должны дать мне знать.”

“Окей.- Сон Юй кивнула с улыбкой и вдруг поцеловала его. — Милая, ты самая лучшая! Спасибо, что подарили мне идеальный брак.”

” … «- Ци Чэнчжи улыбнулся ей, не уверенный, что она только пытается угодить ему, чтобы он не разозлился. Казалось, она все лучше справляется с его темпераментом.

На следующий день Ци Чэнчжи передал ключи Ци Чэньюэ и попросил Чанг лай отправить ее в аэропорт.

В субботу утром сон Юй был разбужен Ци Чэнчжи. Она все еще была в полусне.

Ци Чэнчжи перевернул ее с ее места на кровати и на него.

Его руки нежно сжали ее мягкое тело. “Ты что, подрос в последнее время?- спросил он.

Сон Ю только застонала. Она все еще была в полубессознательном состоянии. Некоторое время она терлась о него лицом, потом успокоилась, готовая снова заснуть.

“Мне показалось, что ты тоже стал мягче.- Его сонный голос звенел у нее в ушах.

Его хриплый голос обволакивал ее, словно миллион щупалец, царапающих кожу, вызывая онемение и в то же время возбуждение. Рука на ее груди медленно прогоняла сонливость. Нижняя часть ее живота пульсировала. Не в силах сдержаться, она начала тихо скрежетать зубами.

Она почувствовала, как крепкая грудь, прижатая к ее собственной, начала дрожать. Сразу же после этого он крепко схватил ее за талию и внезапно прижал к себе. Его возбужденный, горячий столб ударил ее вскоре после этого.

“Ты уже этого хочешь? Что заставило тебя быть такой чувствительной в последнее время, а?- Тонкие, горячие губы Ци Чэнчжи прижались к ее уху. Говоря это, он терся губами о ее уши. Он проследил ее позвоночник до самых ягодиц,где его пальцы медленно проникали в нее.

Сон Юй покраснела. Она тоже не понимала, что с ней происходит. Все, что он делал, это слегка касался ее, но она была так возбуждена. Его губы терлись о ее ухо, пока не стали ярко-красными.

Увидев раскрасневшееся лицо Сун ю и молчаливое согласие, Ци Чэнчжи захотелось поцеловать ее еще сильнее; он желал ее еще сильнее.

Она опустила голову, и пара тонких горячих губ настойчиво прижалась к ее щекам и уголкам глаз. Он обхватил ее лицо одной рукой и перешел к поцелуям в губы. Его обжигающий язык вонзился ей в рот. Он целовал ее до тех пор, пока у нее не закружилась голова. Он держал ее обеими руками и вдруг поднял паруса. На полной скорости идущий впереди корабль ворвался в самые дальние глубины гавани.

Сон Юй застонала. Она крепко держала его за шею и с силой сосала маленькое красное зернышко у него на груди, отказываясь отпускать.

Ци Чэнчжи стиснул зубы, сделал глубокий вдох, перевернулся – с Сон Ю, прижатой под ним, и вылил все свое тело в нее. Она крепко прижалась к нему. Последние несколько мгновений были для него эйфорией.

Ци Чэнчжи блаженно вздохнул. Даже при том, что он запыхался, это было слишком увлекательно.

Он держал Сон Ю в одной руке, а другой гладил ее длинные, мягкие волосы. Он посмотрел вниз и увидел крошечные капельки пота, лежащие на ее лбу, затем начал понемногу потягивать их.

“Разве тебе не нужно сегодня идти в компанию?- Сон Юй прижалась лбом к его шее. Посмотрев вниз, она увидела одну из маленьких красных фасолинок, которые она сосала с такой силой, что они уже распухли. Это выглядело мило и глупо. Она ткнула его кончиком пальца и обвела кругом, как будто играла в какую-то игру.

Сегодня бабушка Ци собиралась привести ее в дом бабушки Хань для беседы. Первоначально, Ци Чэнчжи должен был пойти с ней. Сон Юй догадалась, что он сам хочет этим похвастаться.

Однако вчера пришел неожиданный клиент-один из начальников из другой компании. Важная встреча должна была состояться, так что Ци Чэнчжи должен был появиться лично.

Ци Чэнчжи внезапно крепче сжал ее в объятиях. Прижав свои тонкие, горячие губы к ее ушам, он пробормотал: Я лучше пойду с тобой к бабушке Хан.”

Сон Юй засмеялась. Услышав такие детские слова из его уст, он почувствовал, что разница в возрасте между ними уменьшилась.

Она встала и чмокнула его в твердые, но мягкие губы. — Давай, поторопись и вставай. Иначе ты опоздаешь.”

Когда она поднялась, Ци Чэнчжи внезапно схватил ее за руку. Его изящные руки обхватили ее щеки, когда он потянул ее обратно в постель. Он поцеловал ее страстно и настойчиво. Его язык изгибался и поворачивался в ее рту, когда они сомкнули губы.

Независимо от того, сколько раз он целовал ее, независимо от того, сколько раз он прикасался к ней, сердце Сун ю все равно будет биться быстрее. Ее язык скользнул в его горячий рот. Все ее тело, все ее сердце были окружены теплом.

Спустя долгое время, Ци Чэнчжи наконец отпустил ее. Он помог ей сесть и дал ей немного пространства. Он оглядел ее с головы до ног, затем положил руку ей на грудь и нежно сжал талию.

“Ты действительно стал больше и мягче, даже твоя талия стала намного мягче.»Ци Чэнчжи все еще был поглощен измерением ее мягкости.

Лицо Сун ю покраснело. Она схватила его за запястье и оттолкнула от себя. Она была недовольна тем, как он измерял ее тело, как будто это был предмет.

— Хватит валять дурака.- Сун Юй раскраснелась. Она почувствовала, как у нее загорелись уши и онемение распространилось на голову. Все это казалось огненным.

Она поспешно вылезла из постели, схватила из шкафа какую-то одежду и помчалась прямо в ванную. Она даже заперла дверь.

Услышав щелчок замка, Ци Чэнчжи на некоторое время был ошеломлен. Тогда он не смог удержаться и слегка усмехнулся. Только теперь ему захотелось встать с постели и одеться.

После завтрака Ци Чэнчжи высадил сон Юя в старом особняке, прежде чем отправиться в компанию.

Сун Юй велел Ци Чэнчжи направиться прямо в компанию, но тот настоял. Ци Чэнчжи сдержанно сказал: «Только если я буду полностью занят работой, я попрошу Чанг лая отвезти вас. В противном случае, я бы отвез вас лично.”

Это также было причиной, по которой Ци Чэнчжи никогда не подарит сон Юй автомобиль. С его способностями Сун ю могла бы иметь любую машину и сколько бы автомобилей она ни пожелала. Прямо сейчас в гараже уже стоял припаркованный «Ягуар», ожидая, когда его поведут.

Тем не менее, Ци Чэнчжи никогда бы не позволил Сун ю водить машину. Он беспокоился о ее безопасности. Кроме того, ему нравилось возить ее лично.

Таким образом, сон Юй больше ничего не сказал.

«Рейнджровер» остановился перед дверью старого особняка. Ци Чэнчжи повернулся к Сон Ю и ждал, что она поцелует его на прощание, Только тогда он позволил ей выйти. Он смотрел, как Сун ю вошла в дом, а затем, наконец, уехала.

Бабушка Ци привела Сон Ю в дом Хань. В отличие от семейного поместья Ци, бабушки и дедушки жили во внутреннем дворе дома.

Этот дом казался более старомодным и менее стильным, но он излучал успокаивающую и гостеприимную атмосферу. Это не было слишком экстравагантно, чтобы другие чувствовали себя запуганными.

Когда бабушка Ци и Сун ю вошли, бабушка Янь и бабушка Гуй уже прибыли.

Три бабушки просматривали стопку фотографий. Бабушка Ци взволнованно воскликнула: «Лао Хань! Лао Янь! Лао Вей!”

Троица отложила фотографии в сторону и встала, чтобы поприветствовать ее.

Бабушка Ци представила сон Ю. Сун ю вежливо поздоровалась с тремя старейшинами.

Трио глазело на Сон Ю, как волки, преследующие ягненка. Их сердца наполнились благоговением и завистью к бабушке Ци.

— Вздохни, посмотри на певчую девушку, такую красивую, такую красивую. Она даже охотно проводит время с нами, старушками. Мой внук такой неудачник!- Удрученно сказала бабушка Гуй. Всякий раз, когда она вспоминала о своем внуке, слезы выступали у нее на глазах. — Чэнчжи старше его, но все же ему удалось привезти домой внучку. Когда же мой внук привезет домой внучку для меня?”

— Хе-хе, это все зависит от судьбы.- Бабушка Ци сделала вид, что не слышит комплимента. Она рассмеялась и потащила Сон Ю на соседнее сиденье. “Если они будут стараться чуть больше и относиться к этому серьезнее, то в конце концов найдут «того единственного». Возьмем, к примеру, нашего Чэнчжи – он был одинок уже много лет, но когда Сун ю впервые появилась, его глаза блеснули. По уши влюбленный, он отдал все, чтобы завоевать ее сердце и теперь, наконец, сделал ее моей внучкой.”

— Сун Юй, может быть, вы знаете какую-нибудь подходящую даму, которую могли бы познакомить с Чжули? Бабушка Хань выжидательно наклонилась к сон Ю.

“И мой Бэйчэн тоже!- Бабушка Янь боялась, что она слишком медлит, как если бы бабушка Хань украла свою будущую внучку. Ее напряженное выражение лица появилось так, как будто прямо перед ней была будущая внучка, готовая схватить ее.

“Даже если он не любит свидания вслепую, он ведь довольно близок к Чэнчжи, не так ли? Когда они встретятся, это ваш шанс, чтобы привести леди вместе и представить ее Beicheng.”

Бабушка Гуй поспешно присоединилась к нему: «сон Юй, не забудь о моем Жикиане. Так же , как его имя предполагает 1, он скромный и вежливый. Он никогда не станет плохо обращаться со своей женой!”

— …Сун ю потеряла дар речи.

Была ли она уверена, что говорит о Гуй Чжицяне?

Прежде чем Сун ю смогла ответить, бабушка Ци встала и объявила: “это неприемлемо. Если она познакомила всех дам с твоими внуками, как насчет моего Чэнлина? Неужели вы все забыли? У него даже есть сын! Юсуан нуждается в матери.”

“Чэнчжи уже привез тебе внучку, разве этого недостаточно? Ты же не можешь отхватить всю удачу!- Бабушка Хан была недовольна. — По крайней мере, пусть каждый из наших внуков сначала женится! Ты заставляешь всех своих внуков жениться одним махом. Как вы думаете, это похоже на приготовление пельменей?”

Бабушка Хань достаточно долго терпела бабушку Ци.

С тех пор как Ци Чэнчжи начала встречаться с Сун Юй, бабушка Ци дула в свою собственную трубу. Она звонила ей весь день, чтобы похвастаться тем, что Ци Чэнчжи привел домой подругу и как она была великолепна.

Во время их помолвки она снова позвонила, чтобы распространить эту новость. В конце концов, несмотря на все драмы и повороты сюжета, Сон Ю все же оказалась ее внучкой. Не было никакого способа убежать от судьбы!

Во время их свадьбы она позвонила еще раз. Гордая собой, она объявила, что ее «будущая внучка» официально стала ее внучкой. В тот же день она уже привела внучку к себе домой.

С тех пор как Ци Чэнчжи и Сун Юй начали встречаться, бабушка Ци писала об этом во всех своих моментах WeChat. Это побудило бабушку Хань преградить ей путь.

— А! А на что вы все трое смотрели?- Бабушка Ци резко сменила тему разговора. Сун Юй даже не сказала, знает ли она какую-нибудь подходящую леди, чтобы представить их внукам. Бабушка Ци хотела, чтобы они просто забыли об этом.

Переходя к сути вещей, она просто не хотела, чтобы Сун ю представила им кого-либо.

“Мы помогали Лао Хану просматривать некоторые фотографии, которые были отправлены в поисках потенциальной подруги для Чжоули, — раздраженно ответила бабушка Янь.

“Вот почему я сказал, что мой Жули-чрезвычайно популярный мальчик. Я только сказала несколько слов о нем, и эти фотографии посыпались, как снег в середине зимы,-гордо сказала бабушка Хань.

— Хе-хе!- Бабушка Ци подняла чашку чая, который ей только что подали, и сделала глоток. — Брак — это все сводится к судьбе. Свидания вслепую более или менее бесполезны. Они должны сами найти «того единственного». Посмотрите на нашего Чэнчжи, в прошлом мы устраивали ему кучу свиданий вслепую, но ни одно из них не было успешным. Несмотря ни на что, он сумел найти эту девушку песни все самостоятельно.”

Только когда бабушка Ци хвасталась, она могла стоять и говорить, не испытывая боли в спине. Видя ее гордое выражение лица, даже сон Юй подумала, что она была несносной. Глядя на трех бабушек – особенно бабушку Хань – на их лицах ясно читалось неудовольствие.

Всего несколько мгновений назад бабушка Ци хотела сохранить все женские песни, которые знал Юй, для Ци Чэнлинь, но теперь она утверждала, что свидания вслепую бессмысленны.

Однако, как только бабушка Ци закончила говорить, она бросила взгляд на сон Ю. Несмотря на то, что Сун Юй не выражала никакого недовольства или зависти – она казалась спокойной и иногда вежливо улыбалась бабушкам – бабушка Ци беспокоилась, что она могла неправильно понять ее.

Бабушка Ци быстро объяснила: «сон Юй, пожалуйста, не пойми меня неправильно. Чэнчжи ходил только на несколько свиданий вслепую. Более того, все это было лишь притворством. Чжон Лян скажет ему, что это деловая встреча, и только когда он приедет, он увидит, что другой человек привел с собой их дочь. Если бы он знал, то никогда бы не уехал. Он ненавидит свидания вслепую!”

— Бабушка, это все в прошлом. Я ничего не имею против этого, — заверила Сон Ю с улыбкой.

Облегченно вздохнув, бабушка Ци снова принялась кричать о радостях свадьбы своего внука.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.