Глава 419-семья Чанг для меня ничто

Глава 419: семья Чанг для меня ничто

Руан Данчен вздохнул, когда она поняла, что ее судьба была решена.

Конечно же, бабушка Чан была в хорошем настроении, когда она вошла в магазин с Чан Цзинцю, но сразу же остановилась, заметив, что Руан Даньчэнь сидит на диване, как будто мысль о том, чтобы сидеть вместе с Руан Даньчен омрачит ее личность.

“Почему ты здесь?- Голос бабушки Чанг внезапно стал Громовым и ненормально резким, что резко контрастировало с ее первоначальным дружелюбным отношением.

Руан Данчен неохотно поднялся. Ей не хотелось признавать их присутствие, но она отказалась проявить неуважение к старшим. Бабушка Чань могла бы потенциально критиковать то, что невестка семьи Ци не имела никакого чувства вежливости, если бы Руан Даньчэнь игнорировал их обоих.

— Старая мадам Чанг, Мисс Чанг” — Руан Данчен кивнул и слегка поприветствовал ее.

— Хм! Как вы думаете, вы достаточно достойны, чтобы делать покупки здесь? Как вы думаете, вы можете делать покупки в таком высококлассном месте, став невесткой семьи Ци?- Бабушка Чанг сердито топнула ногой.

Руан Данчен молчал, так как она чувствовала себя ленивой, чтобы дать ей какой-либо ответ. У нее не было другого выбора, кроме как ждать, пока Ци Чэнлинь закончит свой телефонный звонок, чтобы они могли немедленно покинуть это место.

Если бы Руан Даньчэнь не знал, куда Ци Чэнлинь пошел за телефонным звонком, и он бы забеспокоился, если бы вернулся только для того, чтобы найти ее отсутствующей, она бы ждала с ним снаружи, а не перед старой леди, которая думает, что она была права все время, несмотря на то, что была иррациональной.

Затем бабушка Чанг закричала на продавщицу: «с каких это пор твой магазин перестал заботиться о клиентах, которых ты обслуживаешь? Она даже может посетить ваш магазин, чтобы купить вещи, даже если она не соответствует стандарту. Как мы можем снова прийти сюда, если другие думают, что мы принадлежим к той же категории, что и она? Боюсь, что мои сестры больше не придут в ваш магазин, если узнают об этом.”

Честно говоря, бабушка Чан ненавидела Жу Даньчэнь не только из-за первоначальных ложных обвинений Чан Цзинцю, но и из-за ссоры Ци Юсюань и Чан Цзянань в торговом центре в прошлый раз. Кроме того, бабушка Чань имела предвзятое мнение о Чжуань Даньчэне с тех пор, как Чан Цзинцю вживил ей в мозг плохое впечатление о Чжуань Даньчэне. Кроме того, несправедливое отношение Чан Цзянаня к Руан Даньчэну и ее сыну заставило ее почувствовать еще большее отвращение к Руан Даньчэну.

Если Жуань Даньчэнь не родит ребенка Ци Чэнлинь, то она ни в чем не будет превосходить свою внучку.

Таким образом, бабушка Чанг твердо верила в откровение, которое было опубликовано на Weibo.

Продавщица почувствовала себя особенно неловко после разговора с бабушкой Чанг. Если невестка семьи Ци не соответствовала стандартам, то кто же тогда?

Пренебрегая моральными качествами, Руан Даньчэнь был намного выше бабушки Чанг в плане идентичности. Более того, госпожа Ци даже не начала защищаться, а вместо этого бабушка Чань вела себя грубо в тот момент, когда увидела Жуань Даньчэня.

Однако продавщица не осмелилась упомянуть об этом, поскольку не могла позволить себе оскорбить обе стороны. Единственное, что она могла сделать, это улыбнуться и попытаться разрешить спор. — Старая госпожа, госпожа Ци пришла забрать свое свадебное платье.”

Продавщица пыталась ненавязчиво напомнить бабушке Чанг о том, кто сейчас Руан Даньчэнь, чтобы та не заходила слишком далеко.

Однако бабушка Чанг привыкла иметь абсолютную власть дома. Ни один из ее сыновей или невесток не осмеливался переступить порог ее дома, и все они подчинялись всем ее приказам. Таким образом, бабушка Чань не могла утруждать себя напоминанием продавщицы среди своей всепоглощающей ненависти к Руан Даньчэну.

Титул «госпожа Ци» разжег огонь, который горел внутри бабушки Чан, и большая коробка, стоящая на столе, была похожа на бензин. — Она взорвалась от гнева.

Она указала на Жуань Даньчэня и крикнула: «Скажи мне, какая часть тебя достойна титула «госпожа Ци»? Мне стыдно за семью Ци, когда ты выходишь и позволяешь другим обращаться к тебе как к госпоже Ци! Леди без вежливости, плохого качества и семейного воспитания, как вы, просто смутили бы себя, поэтому просто не покидайте свой дом! Это нормально, если вы смущаете себя, но не приносите позор семье Ци тоже!”

Взгляд, которым Руан Данчен одарил бабушку Чанг, был ледяным. — Старая Мадам, я не сказал ни слова после вашего приезда, но с тех пор вы постоянно ругали и критиковали меня. Позвольте мне спросить Вас теперь, кто тот, кто без вежливости и стандартов? Мы встречались только дважды. Каждая семья будет стараться хорошо ладить с другими, и они будут приветствовать друг друга вежливо, когда они встретились на улице. Никто не обидит других с первого взгляда. Вы же понимаете, что на самом деле не смущаете семью Ци, крича и воя на публике.”

“Я знаю, что ты хорошо умеешь говорить!- Сказала бабушка Чанг, указывая на Руана Данчена. «Новости в интернете сейчас привлекают очень много внимания. Я бы даже не выходил из дома, если бы был на твоем месте, ты бесстыдный ублюдок! Вы не рассматриваете известность семьи Ци, демонстрируя публично, а не прячась дома и ожидая, когда новости утихнут. Неужели у тебя совсем нет чувства приличия? Семья Ци, должно быть, была проклята, чтобы иметь тебя в своей семье!- Проворчала бабушка Чанг.

— Благодарю вас, старушка, за то, что вы так много беспокоитесь. Но это уже вопрос семьи Ци. Вам просто нужно хорошо заботиться о своем здоровье, а не беспокоиться о других семейных делах, — холодно ответил Руан Данчен.

Продавщица почувствовала, что бабушка Чанг тоже сует свой нос в чужие дела. Семья Ци не беспокоилась об этом, так как же это касалось бабушки Чан?

Кроме того, отношения Ци Чэнлинь и Руан Даньчэнь были очень стабильными, видя, как хорошо они ладят друг с другом только сейчас.

Продавец быстро подал знак другому продавцу, чтобы тот принес платье Чан Цзинцю, на что тот кивнул и поспешил прочь.

Тогда бабушка Чанг неожиданно сказала: «Как я могу не волноваться? Ци Чэнлинь-хороший человек, но как он может быть испорчен женщиной, рожденной, но не воспитанной ее матерью? Как может такой очаровательный мужчина, как Ци Чэнлинь, обожать такую леди, как вы? Я так и знал. Вы, должно быть, использовали хитрости и обманы, чтобы приблизиться к нему, и сделали его своим, родив ему ребенка! Что за неприличная леди, которая готова на все ради денег. Бесстыдный ублюдок!”

Жуань Даньчэнь прищурилась и невольно скривила губы, услышав комплименты бабушки Чан в адрес Ци Чэнлина. Она не ожидала, что Ци Чэнлинь произведет такое хорошее впечатление на бабушку Чань, но она не могла не задаться вопросом, возможно, у бабушки Чань была умственная отсталость.

— Старая Мадам, я уважал вас и обращался с вами вежливо, потому что вы старше, но, пожалуйста, ведите себя так, как подобает пожилой женщине, а не просто грубо и нагло ругаетесь. Даже ребенок, выросший в обычной семье, не будет ругаться так грубо, как вы, не говоря уже о тех, кто из известных семей. Вы не должны вовлекать семью, когда вы ругаете меня, и вы даже не знаете много обо мне, поэтому, пожалуйста, воздержитесь от злых слов, которые могут привести к ухудшению вашего здоровья. Мы можем притвориться незнакомцами, Если ты действительно презираешь меня, и я не хочу злиться тоже без абсолютной причины. Тебе не обязательно стоять прямо передо мной и злиться тоже. Это твое тело, так что я не буду компенсировать, если с ним что-то не так.- Руан Даньчэнь явно нагло издевался над бабушкой Чанг.

Так как бабушка Чанг была невежлива даже как старшая, не было никакой необходимости в том, чтобы Руан Даньчэнь выказывал ей какое-либо уважение.

“Ты должен уважать меня, потому что я старше! Ты ведь тоже не ребенок, так почему я должен относиться к тебе по-доброму? На самом деле, ты насмехался и проклинал меня вместо этого, ты необразованный ублюдок! Вы осмеливаетесь продолжать жить с семьей Ци, несмотря на все постыдные дела, которые вы сделали. Я бы собрал свои вещи и убрался к черту из семьи Ци, если бы я был на вашем месте, ради Ци Чэнлинь и семьи Ци! Вы так полны сладких разговоров, но на самом деле не хотите отпускать семью Ци, вы бесстыдный ублюдок!”

Даже продавщица невольно нахмурилась, услышав критику бабушки Чанг. Бабушка Чанг считалась человеком с хорошей репутацией. Несмотря на то, что в молодости ученость и образование не были приоритетом, она, должно быть, была хорошо образованной дочерью из выдающейся семьи. Однако ее нынешнее поведение было похоже на то, как землеройка кричит и истерически ругается на публике, даже другие землеройки были бы слишком смущены, чтобы ругаться так, как бабушка Чанг только что сделала.

У продавщицы болели уши, когда она слушала проклятия бабушки Чанг.

“Мне тоже жаль твоего сына, когда у него такая бесстыдная мать, как ты. Вы бы поняли ситуацию вашего сына, так как у вас тоже есть такая мачеха. Я верю, что родитель будет нежно относиться к своему биологическому ребенку, независимо от того, насколько он злой родитель, так как есть поговорка—тигр, Хотя и жестокий, не будет пожирать своих детенышей. Вы должны быть благоразумны и оставить семью Ци навсегда ради вашего сына. Прекратите беспокоить семью Ци с этого момента, чтобы не смущать их и вашего сына. Кроме того, ваш плохой характер привел к неудовлетворительному воспитанию вашего сына, и теперь он действует необоснованно.»Бабушка Чан вспомнила случай, когда Ци Юсюань «задирал» Чан Цзянаня и предположила, что это было связано с его матерью, Жань Даньчэнь, которая научила его действовать таким образом.

— Итак, ты действительно должна уехать как можно скорее ради будущего своего сына, — продолжила бабушка Чанг. Руан Даньчэнь почувствовал, что взгляд бабушки Чанг был полон негодования из-за того, что она не оправдала ожиданий бабушки Чанг.

Руан Даньчэнь ухмыльнулся и презрительно посмотрел на Чан Цзинцю, который поддерживал бабушку Чан в страхе, что она может потерять сознание, и усмехнулся: “и дайте Мисс Чан шанс заменить меня, как только я уйду, верно?”

Продавщица поняла всю ситуацию сразу же после того, как выслушала Руана Данчена.

Причина, по которой бабушка Чанг была настойчива в критике Руан Даньчэнь, потому что Мисс Чанг была заинтересована в женатом мужчине!

Неудивительно, что бабушка Чанг вела себя так, будто она затаила глубокую обиду на Руана Данчена.

Этот дизайнерский фирменный магазин был настолько хорошо известен, что его считали выскочкой в современном мире дизайна. Этот дизайнер не только разработал свадебные платья, он также разработал формальные и повседневные наряды. Там был постоянный поток клиентов высшего класса, которые приходили в этот магазин, чтобы настроить свои наряды, и продавцы были привыкли к такого рода вопросам.

Их не особенно уважали за социальный статус, как бабушку Чанг, поскольку даже женщины из великих восьми семей часто посещали этот магазин. Таким образом, они вполне ясно представляли себе, как представители высшего класса общаются друг с другом. Они будут вежливо обращаться друг с другом в знак того, что хорошо образованы, независимо от того, насколько серьезна враждебность за спиной этих семей. Это был первый раз, когда они видели сварливую мегеру, как бабушка Чанг, которая ругалась и грубо ругалась на публике при первом взгляде на своего врага.

“О чем ты говоришь? Даже не думай оклеветать мою внучку!- В отчаянии завопила бабушка Чанг.

Эти продавщицы были болтливы и умнее шимпанзе. Они были способны расшифровать истинное значение простого утверждения, сделанного Руаном Данченом. Затем они будут сплетничать и распространять слухи, которые потенциально могут разрушить репутацию Чан Цзинцю. Как же она должна была потом встречаться с другими людьми?

Мотивы Руана Данчена были крайне отвратительны!

“Такой хитрый и расчетливый ум, неудивительно, что вы не можете подняться до стандарта. Я просто дал тебе несколько советов, а теперь ты издеваешься и устраиваешь ловушку для моей внучки. Хм, такая женщина, как ты, не сможет хорошо воспитывать своего ребенка! Бабушка Чан указала на Жуань Даньчэня и сказала Чан Цзинцю: «Цзинцю, такая женщина, как она, недостойна даже носить твои туфли!”

— Нет никакой нужды беспокоить старую мадам, достоин ли я чего-нибудь или нет. Семья Ци не дала мне никакого холодного плеча, так что это не ваша очередь, чтобы выразить свое недовольство мной. С таким же успехом ты можешь продолжать жить счастливо, — холодно ответил Руан Данчен.

— Это ты! Какая острая на язык леди. Я помогу семье Ци научить тебя некоторым манерам сегодня!- Бабушка Чань подняла руку в попытке ударить Жуаня Даньчэна.

— Ой!- Внезапно кто-то крепко схватил бабушку Чанг за сморщенное запястье, как только она подняла руку. Хватка была настолько сильной, что кровообращение в ее запястье замедлилось, заставляя их чувствовать холод и онемение.

“Кто там? Как ты смеешь обижать такую старую леди, как я?- Взревела бабушка Чанг во весь голос, прежде чем ее рука была отброшена прочь. Затем она увидела, что Ци Чэнлинь защищает Жуань Даньчэнь при более близком взгляде.

«Посторонний человек, как вы, не имеет права преподавать урок невестке семьи Ци”,-холодно прошипел Ци Чэнлинь, и его взгляд на бабушку Чанг казался зловещим и безжалостным.

Ци Чэнлинь только что отвечал на телефонный звонок снаружи магазина, когда продавец взволнованно подбежал к нему. Однако продавщица не посмела резко его беспокоить, так как он был на телефонном звонке.

Ци Чэнлинь немедленно закончил телефонный разговор, потому что он знал, что что-то должно было произойти. Когда он услышал от продавщицы, что бабушка Чань начала безропотно ругать Жуань Даньчэня, войдя в магазин, он сразу же бросился в магазин с яростью, кипящей глубоко внутри его системы.

Он даже услышал критику бабушки Чанг, которая была невыносима для ушей, когда он вошел в магазин.

Даже при том, что он знал, что Руан Даньчэнь может увернуться от приближающейся пощечины, которую собиралась нанести бабушка Чань, белки в его глазах все равно стали чисто красными.

Он не мог допустить, чтобы эта бесстыдная старуха издевалась над Руаном Данченом, когда он не желал даже малейшего отношения к женщине своей жизни. Не обращая внимания на свой образ, он побежал вперед.

Это был первый раз, когда Ци Чэнлинь жаждал ударить женщину, и она тоже была старой леди. Он не мог дождаться, чтобы отшлепать неразумную старую морду от этой бабушки.

— Бабушка Чанг, подумайте сами, прежде чем начать кого-то ругать. Вы не можете винить других за то, что они не проявляют к вам никакого уважения, когда вы тот, кто начал вести себя грубо с ними. Уважение заслужено, а не отдано. Не вините других в том, что они разрушают ваш имидж, если вам это совершенно безразлично.- На лице Ци Чэнлина появилась жестокая усмешка.

Ци Чэнлинь обладал превосходным самообладанием, и вряд ли кто-то мог толкнуть его через край.

Однако он не возражал быть грубым и подлым, когда его гнев подпитывался.

— Неужели твоя старость спутала твои мысли? Что заставляет вас думать, что семья Чан имеет какую-либо возможность ругать мадам в семье Ци?- Ци Чэнлинь украдкой взглянул на платье Чан Цзинцю, висевшее на руке продавщицы, и снова перевел холодный взгляд на бабушку Чан.

— Семья Чанг для меня ничего не значит.”

Ци Чэнлинь бросил критику бабушке чан с плоским выражением лица, прежде чем взять руку Жуаня Даньчэня и покинуть магазин, оставив лицо бабушки Чан бледным от раздражения.

Бабушку Чанг ругали и презирали, но она только посмела крикнуть в сторону двери, когда Ци Чэнлинь ушел. — Совсем ничего? — Ничего! Это ты для меня ничего не значишь! Смешно, но я сделал это для твоего же блага! Ты кусаешь руку, которая тебя кормит!”

Остальные хранили молчание, так как бабушка Чань не осмеливалась ругать Ци Чэнлина в его присутствии, только чтобы сделать ему выговор после его ухода.

Продавщица была достаточно умна, чтобы следовать за Ци Чэнлином-который все еще был в ярости—с коробкой свадебного платья в руках и передать его ему.

Ци Чэнлинь позволил Руану Даньчэну войти в машину первым, в то время как он положил свадебное платье на заднее сиденье.

Затем он сел на водительское сиденье и спокойно ждал, пока ярость, которая горела в нем, погаснет, прежде чем он начнет движение, чтобы предотвратить возможные несчастные случаи.

Руан Данчен взглянул на него, который казался особенно суровым среди его разочарования. Его челюсти были плотно сжаты, и он скрежетал зубами. Его грудь сильно двигалась вверх и вниз, хотя он и не был тахипноэ.

Руан Данчен потянулся к его подбородку и начал массировать его, пытаясь расслабить.

Наконец Ци Чэнлинь повернул к ней голову и схватил ее за руку, которая массировала ему подбородок. Однако он продолжал молчать.

Руан Данчен вздохнул, прежде чем подойти к нему. Это был первый раз, когда она взяла инициативу на себя и села на бедра Ци Чэнлина в машине.

Однако на переднем сиденье было не так уж много места, и она нервничала, так как это был первый раз, когда она села на его бедра. Таким образом, она случайно ударилась ногой о рычаг переключения передач, устроившись на его ногах. Боль исказила ее нежное лицо и заставила потерять контроль, в результате чего она ударилась прямо о его бедра.

В результате лицо Ци Чэнлина исказилось от боли, и он слегка застонал в ответ.

Он отдал предпочтение Руан Данчен и спросил, увидев ее искаженное лицо: «что случилось? — Ты не ушибся?”

Ци Чэнлинь взглянул на ее ногу и начал массировать ее.

“Я в полном порядке. Чувствую немного боли только что. Я сделал тебе больно?- Руан Данчен упрекнула себя, заметив его бледное лицо.

«…»- Ци Чэнлинь чувствовал себя разбитым, и его совесть не позволяла ему лгать ей.

Руан Данчен знал, где она причинила ему боль, но она не могла массировать это место средь бела дня. Не то чтобы она могла избавиться от боли после массажа. Она просто заставит его страдать, верно?

Таким образом, Руан Данчен сидел очень тихо на своих бедрах. Через некоторое время Ци Чэнлинь выдохнул и сказал: “Теперь я в порядке.”

Затем Руан Данчен подняла ее руку и начала гладить его подбородок своими мягкими пальцами, заметив, что его первоначальное суровое выражение смягчилось. Она была шершавой, как наждачная бумага, хотя он только что побрился.

— Не сердись, — уговаривал ее Руан Данчен.

Ци Чэнлинь вздохнул, прежде чем наклониться вперед, схватил ее за руки и поцеловал кончики пальцев.

“С этого момента нет никакой необходимости обращаться с этой старой леди вежливо.- Ци Чэнлинь прищурился, вспомнив ее самонадеянную критику, и начал планировать свою месть, чтобы заставить бабушку Чан пожалеть о том, что она сделала.

— Ладно, я понял.- Руан Данчен наклонился вперед и поцеловал его заостренный подбородок. Затем, увидев отпечаток губ на его подбородке, она поняла, что полностью накрасилась и накрасила губы яркой помадой.

Его первоначальное холодное выражение, которое излучало воздержание, внезапно приобрело оттенок распутства с этим отпечатком губ на подбородке. Это был первый раз, когда Руан Данчен заметил это, и без сомнения, это было редкое зрелище.

Однако Ци Чэнлинь понятия не имел, что ход мыслей Руана Даньчэня пошел не по той железной дороге. Он с сомнением уставился на нее, что заставило его выглядеть невинным и каким-то чудаковатым и очаровательным тоже.

Руан Данчен не мог удержаться, чтобы не взглянуть на свою макушку, чтобы проверить, не прорастает ли из нее какой-нибудь ахоге.

Конечно, ответ был отрицательным, но Жуань Даньчэнь тем не менее достала свой телефон и быстро сфотографировала Ци Чэнлина.

— …- Ци Чэнлинь был ошеломлен.

Затем Руан Данчен стер отпечаток губ на подбородке, прежде чем изобразить милую улыбку. “Не сердись на меня. Не стоит расстраиваться из-за этой неразумной старой леди.”

“Окей. Сейчас я уже не сержусь. Ци Чэнлинь нежно похлопал ее по спине, чтобы она чувствовала себя в безопасности, но у него был холодный и зловещий взгляд на его скривившихся губах, что заставило сердце Руана Даньчэна пропустить удар.

Это должен был быть радостный день, чтобы привести свою жену, чтобы примерить ее свадебное платье. Сердце Ци Чэнлина расцвело от радости, когда он с восхищением посмотрел на свою красивую жену в свадебном платье, и почувствовал, что его день становится лучше, как и ясное голубое небо. Тем не менее, он не ожидал, что бабушка Чанг вмешается и нарушит его хороший день просто так.

“Она испортила мне сегодня хорошее настроение, так что я довольно скоро верну долг всей ее семье.- Тон Ци Чэнлина звучал зловеще, хотя он оставался мягким и глубоким, как обычно.

— …- Руан Данчен потерял дар речи.

Руан Даньчэнь не была уверена, какие злые планы он имел в виду, но она зажгла свечу, чтобы посочувствовать семье Чан за то, что должно было произойти с ними в ближайшее время.

Руан Данчен заметил, что к нему вернулось хладнокровие, поэтому она попыталась вернуться на пассажирское сиденье. Однако Ци Чэнлинь остановил ее попытку, крепко обняв ее.

“Раз уж ты здесь, не хочешь ли поцеловать меня перед возвращением?- Ци Чэнлинь поднял брови и спросил. Его бушующий огонь был потушен поцелуем Руана Данчена на его подбородке только что, так что то, что осталось в его сердце теперь было мягкостью и нежностью для его жены.

“Разве я только что не поцеловал тебя?- Пробормотал Руан Данчен. Тем не менее она наклонилась вперед и поцеловала его в губы. Когда их губы разошлись, на его губах осталось блестящее красное пятно от ее губной помады.

Он родился со светлой кожей, и теперь его губы были ярко-красными, что добавляло ощущение соблазна в его обычном холодном выражении лица. Руан Данчен сразу же подумал о фразе ‘

Красные губы с белыми зубами совсем как пан Ан

‘. Эта пословица описывала красивого мужчину в старые времена, что также соответствовало нынешней внешности Ци Чэнлина сейчас, верно?

В наши дни есть актер второго плана, который был бы почти так же красив, как женщина в каждом телевизионном сериале, вдохновленном Романом. Однако эти мужчины-актеры второго плана не казались привлекательными для Руана Данчена, независимо от того, как они накладывали свой грим.

Теперь же, чем больше она смотрела на своего мужа, тем более удовлетворенной чувствовала себя. Обычно у него был темперамент ведущего актера мужского пола, но теперь с ярко-красным цветом на тонких губах он стал красавцем, который мог принести несчастье стране.

Это китайская пословица «红红白白, 貌似潘安”. Пан Юэ, также известный как пан Ань, известный литератор в династии Цзинь, может быть самым известным красивым мужчиной в Китае. Его репутация распространилась настолько широко, что люди использовали “look like Pan An (貌若潘安)” в качестве комплимента.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.