глава 79-мы только начали встречаться. Я привезу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения

Глава 79: мы только начали встречаться. Я привезу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

После инцидента с ци Чэнцзе, родители Ци Чэнлинь больше не вмешивались в личную жизнь своих детей, позволяя им влюбляться в кого угодно. Ничто не могло перевесить безопасность их детей, даже престиж других великих семей.

В свободе любить не было ничего плохого. Старейшины семьи Ци не были элитарными людьми. Просто Ци Чэнлиню было уже за тридцать, и в его поле зрения не было ни одной леди, так что свобода никогда не была проблемой. Когда же этот человек собирается жениться?

Их младший внук, Ци Чэнцзи, служил в армии. У него была только компания крепких мужчин средних лет, так что шансы на то, что он женится, были ничтожно малы.

Только Ци Чэньюэ показал некоторое обещание, вернув настоящего бойфренда. Будучи разодетой в пух и прах, бабушка Ци была довольно довольна этим человеком.

Ци Чэнлинь был отвергнут его бабушкой, когда Ци Чэнчжи вошел. Он немедленно повернулся к Ци Чэнчжи и громко поприветствовал: «Большой брат!”

— Дедушка, бабушка, — поприветствовал ее ци Чэнчжи. Ци Чэнцзи, который все еще был одет в свою военную форму, отступил в сторону, чтобы позволить Ци Чэнчжи сесть рядом со своей матерью, Ся венной.

“А ты! Я только что говорил о Ченглине. Вы слышали, что я сказал? Поторопись и выходи замуж. Все мои младшие внуки идут по вашим стопам. Они, вероятно, не торопятся, потому что старший еще не женат”, — предупредила бабушка Ци, по-видимому, более сердитая после того, как увидела Ци Чэнчжи.

— Бабушка, я уже встречался с одним из них. Я приведу ее как-нибудь в другой раз”, — беззаботно сказал Ци Чэнчжи.

Вся эта семейная суета уже давно стала нескончаемой темой на семейных сборищах. Когда дело дошло до чтения лекций Ци Чэнчжи о браке, пожилая Матрона семьи Ци никогда не упускала такой возможности.

С точки зрения старой леди, надежда на брак Ци Чэнчжи была похожа на ожидание Голубой Луны.

Она уже почти махнула рукой на Ци Чэнчжи. Теперь она возлагала свои надежды на единственного Ци Чэнлина, который тащил на буксире своего маленького сына, Ци Юсюаня.

Слова Ци Чэнчжи не были услышаны бабушкой Ци. Она скормила кусочек мандарина Ци Юсюань и продолжила свою напыщенную речь: «посмотри на Чэньюэ, она приведет своего мальчика…”

— Ее слова затихли. Старая леди несколько секунд растерянно моргала. Она резко повернула голову к своему внуку, протиснувшись мимо Ци Чжунляна и Ся Венны. “Что ты сказал?”

Без особой интонации в голосе, Ци Чэнчжи повторил свои слова. “Я сказал, что в следующий раз приведу своего напарника.”

— Кашляни!- Звук Ци Чэнлина, поперхнувшегося чаем. Он быстро потянулся за салфеткой и наблюдал за Ци Чэнчжи из-за своей руки. ‘Если он привезет Сун ю домой, будет такая драма…

Он не мог устоять перед желанием взглянуть на Ци Чэндзи. — От его бывшей невесты до невестки…

“Ты ведь не привезешь сюда мужчину, правда?- спросила бабушка. Вокруг ее внука ходили слухи, что она закрывает на него глаза, но она может просто потерять их, если он действительно приведет домой мужчину.

Рука Ци Чэнчжи остановилась. Его намерение раздобыть мандаринский апельсин прервалось. ‘Откуда эта старая леди взяла все эти идеи?’

После небольшой паузы он снова принялся чистить мандарин. “Это девочка, не волнуйся.”

— Неужели? И когда же? Просто позвони ей сейчас же.- Нетерпение старой леди трудно было переоценить. Ее глаза загорелись от возбуждения, когда она наклонилась вперед. Теперь она действительно видела голубую Луну.

Новость пришла, как дождь после нескольких месяцев засухи.

Даже Ци Чжунлян и Ся Венна посмотрели на своего старшего сына с удивлением. Они решили позволить судьбе взять свое, когда дело дошло до личной жизни Ци Чэнчжи и оставили свои тревоги при себе.

Как и три года назад, когда Ци Чэнчжи ушел из Qilin Technology и занял должность управляющего директора в Qilin Property, его отец не вызвал никаких возражений.

Ся Венна почувствовала, как слезы радости защипали ей глаза. Она схватила Ци Чэнчжи за руку и сказала: “Ты действительно встречаешься с кем-то? Из какой семьи эта дама?”

Старейшины не стали бы требовать, чтобы он женился на даме из знатной семьи, достаточно было бы просто семьи с моральной порядочностью.

“Мы только начали встречаться. Я привезу ее домой, когда у нас будут более стабильные отношения. Я не хочу отпугнуть ее», — сказал Ци Чэнчжи, очищая еще один мандарин.

— Айя… — его бабушка начала проливать слезы счастья.

Семья никогда не видела Ци Чэнчжи таким внимательным и заботливым. Хотя он и не хотел пугать леди, приведя ее домой слишком рано, тот факт, что он объявил ее семье, указывал на то, что брак был предсказуемым исходом.

Слезы текли по лицу старой леди, заливая мандарины апельсинами. Некогда сладкие и сочные фрукты теперь имели соленый вкус, что побудило Ци Юсюань быстро восстановить некоторые ткани.

— Спасибо тебе, дитя мое.- Их бабушка шмыгнула носом и повернулась к Ся Венне. “Мы думали, что этот день никогда не наступит. Венна, на пятнадцатый день лунного календаря, приходи со мной в храм. Мы должны воздать должное этому счастливому случаю. Если наш старший сын женится, Я подарю ему золотую статую Будды, как и обещал.”

Сидя во главе стола, отцы семейства Ци выкрикивали: «вы и ваши суеверия!- Он был убежденным неверующим в религиозные традиции.

“Ну, разве ты не помогаешь своему внуку найти жену?- Старушка высморкалась, и началась перебранка.

После некоторого назад и вперед, дедушка Ци пыхтел и продолжал пить свой чай в смирении.

— Господин, мадам, Мисс Ченгьюэ вернулась.»Сразу после объявления тети Лю, можно было услышать голос Ци Чэньюэ. — Дедушка, бабушка!”

Голос сопровождался отчетливым ароматом духов. Ци Чэньюэ подбежала к своей бабушке и обняла ее. — Бабушка, я так скучала по тебе!”

“Мой ребенок.- Старая леди усмехнулась, похлопывая Ци Чэньюэ по руке. “Ты так говоришь, но навещаешь меня не слишком часто.”

“Ну вот я и вернулся. И мой парень тоже здесь.- Ци Чэнъюэ отпустил старую леди из ее объятий и мягко взмахнул их Соединенными руками.

“Ты все еще ведешь себя так по-детски даже перед своим парнем. Не боитесь, что он будет смеяться над вами?- поддразнила ее бабушка. — Быстро приведите его сюда. Не позволяй ему стоять там одному так долго!”

Ци Чэнъюэ вышла, чтобы привести Цзянь и, но не раньше, чем высунула свой раздраженно язык. Она вошла с Цзянь и под руку. — Дедушка, бабушка,папа, мама, дядя, тетя, позвольте мне представить вам моего парня, Цзянь-И. Он является менеджером инженерного отдела в компании Qilin Property.”

С этими словами она застенчиво протянула ему левую руку. — Цзянь и, он … он сделал мне предложение.”

Волнение старушки было заметно уже после этой новости.

Затем последовала череда представлений. Ци Чжунсунь и его жена одобрили выбор своей дочери. Хотя его семейное происхождение не было впечатляющим, он казался талантливым и амбициозным человеком, достигшим управленческого уровня в своем возрасте. Если бы они дали ему необходимую поддержку и возможности, он превзошел бы молодых людей из богатых семей.

Ключевым фактором было то, что Ци Чэнъюэ любил его. В присутствии его стойкого поведения, Ци Чэнъюэ стал таким милым и милым без ее обычного гнева и истерик.

Если бы этот человек мог держать Ци Чэнъюэ в узде и изменить ее к лучшему, ее родители были бы в восторге.

Для Ци Чжунлян и его жены Ци Чэнъюэ была просто их племянницей. Естественно, они не будут возражать, пока ее собственные родители будут довольны этим браком.

Когда дело дошло до Ци Чэнчжи, Ци Чэньюэ сказал: “Это мой старший двоюродный брат, вы должны его знать. Он твой босс на работе, но дома ты будешь двоюродным братом и сестрой мужа.”

Ци Чэнчжи ответил кивком, а затем продолжил вынимать свой телефон. Он написал Сон Ю На WeChat.

— «Что ты делаешь?]

Цзянь и был поставлен на край действия Ци Chengzhi В. Его мысли были заняты установлением личности адресата. ‘Он писал смс Сун ю?’

‘Их отношения перешли на следующую стадию?’

Не обращая внимания на его внутренний разлад, Ци Чэньюэ двинул его вперед: “это мой старший брат, Ци Чэнлинь. А это мой племянник, Ци Юсюань.”

Ци Чэнлинь слегка кивнул ему в знак согласия. Гораздо более холодный прием, чем у родителей, Ци Чжунсунь и Гуань Лия.

Цзянь и полагал, что он сможет расположить к себе маленького мальчика, который все еще носил часть детского жира на своих щеках. — Он поманил к себе мальчика. «Привет Юсуан, я принес тебе подарок, иди и посмотри, нравится ли он тебе.”

Цзянь и пришел не с пустыми руками. Из тайника с подарками он достал сумку, в которой лежала фигурка Железного Человека в коробке.

— О! Вам не нужно приносить подарки, когда вы приходите, — сказала она, хотя Гуань Лия была впечатлена его щедростью. Тот факт, что он помнил ее драгоценного внука, принес ему дополнительные очки брауни.

Через прозрачную коробку, Ци Юсюань увидел фигурку Железного Человека. Он уже видел его раньше, когда Чжан Минмин хвастался им в детском саду.

Ци Юсюань поднял глаза от настоящего и невинно спросил Цзянь и “ » дядя, что это такое?”

— Это игрушка Железного Человека. Я слышал, что дети в эти дни любят это. А ты не знаешь про Мстителей?- Цзянь и ободряюще улыбнулся.

“Я слышал об этом, но никогда не смотрел кино, потому что оно слишком жестокое. Не подходит для детей», — сказал Ци Юсюань, звуча мудро не по возрасту. Не принимая подарок, он забрался на колени дедушки Ци и сел там, глядя на Цзянь и с презрением.

Его пристальный взгляд, казалось, означал: «первый раз встречаешь ребенка и уже получаешь от него что-то настолько жестокое. — Неужели?’

Подарочная коробка повисла в воздухе, пока Цзянь и изо всех сил старался сохранить свой веселый вид. ‘Почему все мужчины семьи Ци так бесят тебя?’

Ци Юсюань проигнорировал Цзянь-и и заговорил со своим прадедом. — Прадедушка, можно мне мандаринку?”

“Конечно, конечно.- Старик улыбнулся, закатал рукава и принялся чистить мандарин для своего правнука.

Гуань Лийя размышляла: «когда это мальчик стал так не любить фильмы с насилием?’

‘А как же его коллекция игрушек «Трансформеры и Мстители»?’

Мальчик просто приставал к Ци Чжунсуну, чтобы получить ему игрушку Железного Человека позавчера.

Ци Чэньюэ впилась взглядом в Ци Юсюань и потащила Цзянь и на свое место. “Не обращай на него внимания. Он единственный в доме в эти дни, и он был ужасно избалован.”

Цзянь и застенчиво улыбнулся. Дедушка Ци отдал очищенный мандарин своему правнуку. Когда он повернулся к Цзянь и, его поведение было строгим и торжественным.

“Давайте назначим день, когда наши семьи встретятся и пообедают, — сказал старик.

Счастье расцвело в груди Ци Чэнъюэ. С благословения дедушки Ци семья не сможет возражать.

В это время Ци Чэнчжи получил свой ответ от сон Ю.

— «Я заворачиваю клецки.]

Вместе с сообщением пришла фотография — покрытая мукой рука, держащая толстый Клецку. Ци Чэнчжи не мог помочь морщинкам в его глазах. Сцена не была пропущена Ци Чэнцзи, который был рядом с ним.

‘Когда это его старший брат проявлял такие эмоции?- Любопытство взяло над ним верх. — Подружка?”

— Кто же мог проникнуть в сердце его брата?’

Ци Чэнцзи наклонился вперед и попытался украдкой взглянуть на источник ликования своего брата, но быстрая реакция Ци чэнцзи воспрепятствовала этому.

‘Кто эта драгоценная девушка?’

Возвращаясь к ситуации под рукой, Ци Чэнчжи спросил “ » я вспомнил из базы данных компании, что Цзянь и, вы единственный ребенок?”

Цзянь и внезапно осознал, что он был слишком одет для такого случая. Он пришел сразу после работы и не стал переодеваться в повседневный наряд. Беспокойство, которое он чувствовал от внимания семьи Ци, усугублялось физическим весом его костюма.

“Да, это я. Цзянь и кивнул. Он не мог видеть, куда Ци Чэнчжи направлялся с ним.

«Сегодня канун Нового года, разве тебе не нужно пойти домой, чтобы увидеть своих родителей? Я понимаю, что работа отнимает у вас много времени.- Ци Чэнчжи снова наполнил свою чашку горячим чаем. Он поднес чашку к губам и подул на горячий чай. Пар поднимался и конденсировался на его очках,затуманивая линзы.

Цзянь и потребовалась секунда, чтобы весело ответить: «я действительно думал о том, чтобы просто встретиться с некоторыми из старейшин и уехать домой во второй половине дня.”

— Он закончил свою фразу с едва заметным намеком на вызов.

Линия вопросов Ци Чэнчжи, казалось, намекала на то, что Цзянь и пренебрег своими собственными родителями, чтобы выслужиться перед семьей Ци.

Его ответ, казалось, отрезал любую реплику от Ци Чэнчжи, когда он кивнул и вернулся к игнорированию его.

Обмен мнениями между двумя молодыми людьми закончился, и дедушка Ци возобновил свои поверхностные вопросы о происхождении семьи Цзянь и, на которые он ответил с предельной честностью.

Семья Ци могла легко изучить его семейное прошлое, поэтому ложь об этом принесла больше вреда, чем пользы.

Бабушка Ци уговорила Цзянь и остаться на обед. Во время еды Ци Чэнчжи не вступал в контакт с Цзянь и, лишь изредка разговаривая с дедушкой Ци.

Молодой Ци Юсюань оказался придирчивым едоком, который ел только мясные блюда и игнорировал все овощи. Его отец, Ци Чэнлинь, нахмурился, глядя на него. — Ешь меньше мяса. — Не будь придирчивым.”

Эта вспышка, казалось, привлекла внимание бабушки Ци, и она повернулась к нему. — Даже у твоего старшего кузена теперь есть подружка. Когда ты собираешься его найти? Твоему сыну нужна мать!” Если бы взгляды могли убивать, Ци Чэнлинь был бы уже мертв.

” … «- Ци Чэнлинь закрыл рот и продолжил есть. Очевидно, обучение ребенка манерам поведения за столом делало его мишенью для старых матрон.

Услышав этот обмен репликами, Цзянь и взглянул на Ци Чэнчжи, но мужчина грациозно съел свой обед, не обращая внимания на суматоху.

Когда обед закончился, Цзянь и ушел. Несчастье на лице Ци Чэнъюэ было очевидным, когда она вывела его из дома.

Посасывая свой ледяной поп, Ци Юсюань бросил взгляд на Ци Чэнчжи, прежде чем бежать в ванную.

Ци Чэнчжи вопросительно поднял брови и последовал за племянником.

“В чем дело?- Спросил Ци Чэнчжи маленького мальчика.

“Ты что, забыл свое обещание?- Ци Юсюань протянул свою влажную липкую ладонь. “Вы сказали, что дадите мне двойные красные пакеты, если я не буду развлекать Цзянь И.”

«Красные пакеты сегодня традиционно не выдают.- Ци Чэнци рассмеялся над маленьким мальчиком. — Завтра я отдам тебе красные пакетики, хорошо?”

Не обращая внимания на поддразнивания своего дяди, Ци Юсюань кивнул головой. — Мне нравится игрушка Железный Человек, которую он принес, но из-за дяди я ее не взял.”

Ци Чэнчжи обдумал этот вопрос и достал из бумажника немного наличных денег. “Вы можете пойти и купить его сами.”

Ци Юсюань был явно доволен этим. Он держал ледяной шарик во рту, принимая деньги липкими руками. Он расстегнул молнию на своем мешочке с монетами, который лопался по швам от купюр и монет разной стоимости, от ста юаней до десяти центов.

Мальчик взял несколько сотен юаней и аккуратно сложил их в свой толстый кошелек для монет. Убедившись, что деньги надежно спрятаны в кармане, он вынул изо рта леденец и сказал: “Спасибо, дядя!”

Вот так просто мальчик убежал, как облако дыма. По пути к Тихому месту, где можно было бы пересчитать свои деньги, он сказал себе: “мне нужно достать кошелек побольше для моих денег. Может быть, что-то вроде дядиного кожаного кошелька.”

Ци Чэнчжи задержался в ванной, покуривая половинку сигареты у раковины.

Его бабушка и дедушка не курили и терпеть не могли этот запах.

Когда он вышел, Ци Чэнъюэ уже вернулся. Лицо ее было грозно-веселого утреннего настроения нигде не было видно.

Увидев, что Ци Чэнчжи вышел, она спросила его “ » двоюродный брат, почему ты задал Цзянь и эти вопросы? Он должен был провести здесь Ночь в канун Нового года.”

Ци Чэнчжи сел на диван и холодно посмотрел на нее. — Ты скоро выйдешь за него замуж. Теперь он делает все возможное, чтобы угодить вам, поэтому он не поднимал шума. Но сегодня важный день для воссоединения семьи, разве вы не думали о его родителях?”

“Я знаю, ты думаешь, что с именем и репутацией нашей семьи его родители не будут возражать. Но неужели ты думаешь, что это может длиться вечно? Если ты выйдешь за него замуж и будешь относиться к его родителям с таким неуважением, он скоро устанет от тебя.”

— Кроме того, как только он войдет в нашу семью, он больше не будет жалким управляющим. Когда он действительно поднимется по служебной лестнице и создаст свой собственный бизнес, ему не понадобятся ваши деньги или влияние. Он может исследовать возможности в другом месте. А ты сможешь его сдержать?”

«Еще один момент, Цзянь и будет в значительной степени жить в зяте. У каждого человека есть свое эго и гордость, есть предел тому, сколько он может выдержать. Когда эта линия будет пересечена, ваши отношения примут удар. Не кажется ли вам, что теперь вам следует быть более осторожными и избегать ненужного раздражения людей, когда еще нет конфликта? Вместо того, чтобы подпитывать эту бомбу с часовым механизмом?”

«Поверьте моему судье характера, Цзянь и-это тот тип, который будет держать свое недовольство при себе, и когда это накопится, оно однажды взорвется у вас перед лицом. Вы молоды, и ваши отношения все еще находятся в стадии медового месяца. Дайте ему некоторое время, и конфликты начнут возникать, особенно с вашим переменчивым характером. Цзянь-и, возможно, сможет вынести тебя один или два раза, но поверь мне, любой человек, у которого есть гордость, не будет благосклонно относиться к твоему незрелому поведению.”

“Ты хотела, чтобы он бросил своих родителей и приехал к нам на Новый год. О чем ты только думала? Он, вероятно, не осмелился бы не согласиться с вами, прекрасно зная, что вы неверно истолкуете это, поскольку он не заботится о вас.”

Ци Чэньюэ уставилась на свою кузину, она была безмолвна.

Как всегда рассудительный, Ци Чэнчжи посмотрел на нее. “Я просто пытаюсь тебе помочь.”

“Утвердительный ответ. То, что сказал Чэнчжи, имеет смысл”, — выразила свое согласие Гуань Лия. “Ты был избалован с самого детства, и если ты серьезно относишься к Цзянь и, то не должен продолжать устраивать истерики перед ним.”

Будучи упрекаемой ее кузеном и матерью, Ци Чэнъюэ неохотно согласилась. “Теперь я знаю.- Она посмотрела на своего двоюродного брата. “Я думал, ты нарочно избавляешься от Цзянь и, потому что он тебе не нравится.”

Ее стандартное общение с ци Чэнчжи ограничивалось кивками в знак согласия.

Внезапный натиск слов и глубокий анализ ее отношений были, конечно, не в ее характере.

Ци Чэньюэ подумала про себя: «возможно, кровь действительно была гуще воды.’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.