Глава 234

Темная Сказка (8)

Предыдущий / ToC / Следующий

Су Янь немного подумала, потом серьезно кивнула.

“Ну, я очень хорошо к тебе отношусь.”

Она дала ему лекарство, накормила и, боясь, что он замерзнет, отвела в ванную.

Она действительно была очень добра к нему.

Су Янь по-прежнему каждый день ходила на стражу за пределами замка, чтобы посмотреть, в какой день она сможет захватить отца героини, который вошел в сказку без разрешения.

Потом все остальное время он спал в одиночестве, а потом с русалкой.

Было неизвестно, когда отношения между ними стали становиться ближе.

Небо снаружи становилось все холоднее.

Русалочка сказала: «Я хочу спать с тобой.”

Итак, ванна была поставлена рядом с кроватью Су Янь. Во сне Русалочка была рядом с Су Янь.

Насколько они были близки?

По словам Доннера, они были так близко, что, если бы он протянул руку, он мог бы притянуть Су Янь к себе, чтобы поесть в любое время.

Что ж, ощущение еды вокруг него заставляло Доннера чувствовать себя непринужденно.

Поскольку приближалась зима, Доннер долгое время был пойман в ловушку, как пиранья в глубоком море.

Его раны тоже постепенно заживали, и покрытая коркой рана становилась все меньше и меньше.

Однажды Су Янь, как обычно, ушла днем и вернулась только поздно вечером.

Когда она вернулась, на запястье у нее была кровавая отметина. Рана была неглубокая, но по ней стекала кровь.

Она прикрыла запястье и вошла в замок, вся в снегу.

Снаружи шел снег.

Доннер поднял голову и, как обычно, почувствовал запах крови.

Однако, наблюдая, как Су Янь роется в бинтах, он почувствовал раздражение в своем сердце.

Этот лев был слишком глуп. Кто обманул и обидел ее?

Поэтому в его приятном голосе прозвучала нотка раздражения.

— Кто тебя обидел?”

Су Янь посмотрела на Доннера.

“Я только что встретил человека на обочине дороги…”

Доннер посмотрел на густой снег. Естественно, он подумал, что раз эта бессловесная львица была добросердечной и восторженной, то она охотно помогала другим, но вместо этого получила травму.

Необъяснимо, но как только Доннер подумал, что этот тупой Лев плохо с ней обращается, ему захотелось съесть Льва в считанные минуты!

В его сердце вспыхнул огонь, и в его словах послышалась ирония.

— Благие намерения были ошибочно приняты за ослиную печень и легкие. Вы добры к другим, но они этого не хотят. Они думают, что вы уродливы, и хотят вас убить.”

Су Янь посмотрела на рассерженную Русалочку.

Из-за чего он злится?

Однако Су Янь была честной и хорошей девочкой. Хотя русалка была красива на вид и не ела фейерверков, казалось, что она должна сказать ему об этом.

Она опустила свою большую львиную голову.

“Я видел, как кто-то проходил мимо и вошел, спрашивая, есть ли у меня что-нибудь поесть, говоря, что он вот-вот замерзнет. Когда я обернулся, он испугался, увидев, что я Лев. Я заставил Сяо Хуна оттащить его обратно в подвал.”

Русалочка слушала и молча думала: молодец.

Ирония на его лице исчезла, и он улыбнулся, выглядя совсем как фея, которой он был.

В течение этих последних нескольких дней Доннер также знал, что есть жирная змея, которая слушает Су Янь и называется Сяо Хун.

Более того, когда он взглянул на нее, то заметил, что толстая змея, похоже, заинтересовалась им самим. Это, наверное, глупая змея, которая тоже приняла его за русалку?

Доннер задумался.

Размышляя, он увидел, как Су Янь неуклюже запуталась в бинтах.

— Иди сюда, Я помогу тебе.”

Су Янь послушно подошла и передала бинты маленькой Русалочке.

TL Примечание: «ошибочно, как ослиная печень и легкие” = относитесь к добрым намерениям как к плохим

А еще у меня сегодня день рождения! xD * праздничные шумы*

Предыдущий / ToC / Следующий