Глава 132

— Ты… ты спас меня?

«Да. Я не знаю, откуда ты взялся, но если ты упадешь в таком месте, то, скорее всего, станешь пищей для животных». Женщина закрыла рот и уставилась на Париса.

Увидев ее вблизи, он заметил, что она невероятно красива, даже больше, чем его первое впечатление. Ее темно-фиолетовые глаза, которых не было видно, когда она была без сознания, тоже завораживали.

«Как тебя зовут?»

«….Аморета».

«Красивое имя для красивой женщины. Я Пэрис, принц империи».

Аморета посмотрела на мужчину расплывчатым взглядом. Он мягко улыбнулся с того момента, как она открыла глаза, и это определенно было выражение, которое она где-то видела.

«Аморета».

Мужчина, представившийся Пэрис, отнес ее и посадил на лошадь. Он посмотрел в глаза и тихо сказал: «Пойдем со мной во дворец».

В то время ему было почти девятнадцать. Мужчина с яркими светлыми волосами, еще не избежавший подросткового возраста.

«Я ищу кое-кого».

— Тогда оставайся здесь, пока не найдешь этого человека. Я помогу тебе.»

Доброта Париса напомнила Аморете о ее спасителе в Лишане. Того, кого она хотела найти в столице. Она не знала ни лица, ни возраста этого человека из-за мантии, но едва заметные черты ее спасителя были странно похожи на этого человека.

Аморета ярко улыбнулась внезапной встрече. Пэрис тоже ответила яркой улыбкой.

«Даже если ты не сможешь найти этого человека, ты можешь остаться в Императорском дворце навсегда».

Поскольку она потеряла все свои деньги и несколько дней не могла есть, Аморета не сводила глаз с его лица, даже если она все еще была в замешательстве. Она слабо кивнула, прежде чем снова потерять сознание.

***

Уриил глубоко вздохнул, идя по коридору. Ему было трудно контролировать свои эмоции.

Он чуть не сошел с ума, когда увидел Аполлонию без сознания в лесу, и его сердце сжалось, когда он услышал, что она сделала предложение Целиону.

Однако он уже решился. Он не позволял себе колебаться. Когда он увидел Аполлонию, плачущую у него на руках после потери Сида, он уже поклялся.

«Я не позволю ей снова плакать».

Ничто другое не имело значения, пока он мог сдержать свою клятву. Независимо от того, за кого она была замужем, Уриэль был победителем, если мог видеть улыбку Аполлонии. Быстро двигаясь, он вернулся туда, где только что был. У него была старая привычка расхаживать взад-вперед всякий раз, когда его голова была переполнена мыслями.

Стук!

Пока он был глубоко погружен в свои мысли и не мог смотреть вперед, он наткнулся на кого-то.

«Ой…»

Это был Целион. Судя по куче толстых книг, упавших на пол, он, похоже, направлялся в кабинет. Помимо кабинета, который обычно использовала Аполлония, был еще один, который был скрыт от глаз слуг.

«Ты в порядке?» Уриил взял книги.

Целион, чье телосложение все еще было намного меньше его, потер болезненный лоб, получая книги от Уриэля.

«Почему ты не стоишь на месте, когда твоя рана еще не зажила?»

Вместо ответа Целион только уставился на него.

— Если тебе есть что сказать, просто скажи.

— Ты все еще разговариваешь со мной неофициально. Он сказал так, как будто это было интересно.

Уриил только усмехнулся. «Ты должен усердно работать, чтобы заслужить это уважение».

В этот момент он был не очень доволен Кэлионом. На самом деле, он хотел ударить его с того момента, как услышал о предложении. Уриил прошел мимо него, даже не услышав его ответа. Однако у него не было выбора, кроме как остановиться, когда он услышал замечания Кэлиона.

«Мы с сестрой не питаем друг к другу никаких чувств».

E/N: напоминание о том, что Кэлион называет ее так из уважения, а не потому, что они буквально братья и сестры FDKLSAFJLSDKFJ

«…Что?»

«Моя сестра сказала это, когда делала мне предложение. Она хочет, чтобы я жил свободно и встречался с другой женщиной. Моя сестра совсем не любит меня так».

Уриил уже знал об этом, но почему-то был рад услышать эти слова. Он медленно повернулся и столкнулся с Кэлионом. «Ну и что?»

«Так вот что случилось. Не мое дело, нравится ли кто-то моей сестре или кому-то она… — Кэлион замолчал, наблюдая за реакцией собеседника.

Уриил изо всех сил старался сохранять спокойное выражение лица.

— …Итак, я хотел спросить тебя. Тебе нравится моя сестра?

Безмятежность треснула.

Затем Целион мягко улыбнулся, как будто знал все. — Думаешь, это не очевидно? Я могу сказать по тому, как ты смотришь на мою сестру. Кто-то столь опытный, как ты, может легко жить рядом с любым влиятельным человеком, но ты предпочитаешь оставаться рядом с моей сестрой. Ну, хотя я сейчас в такой же ситуации, как и ты.

«Хватит ходить вокруг да около». Уриил сурово оборвал его.