Глава 23

На мгновение Аполлония задумалась, не тратит ли она время зря. Сейчас она не могла позволить себе роскошь помогать другим. Но она помнила, что он сказал.

«Если я использую этот метод, я никогда не промахнусь».

Одно из слов, вырвавшихся изо рта Гарета, эхом отозвалось в ее голове. Аполлония знала, что это за «метод». Ей казалось, что она станет такой же плохой, как Петра, если позволит этой девушке, покрытой синяками, постоять за себя против жестоких Петры и Гарета.

И все же она была неуверенна в себе. Сколько людей уже убили Гай и Петра? Могла ли она на самом деле бороться с ними, хотя раньше ей это никогда не удавалось?

Тем не менее, она хотела помочь этой бедной девушке перед ней. Она хотела попытаться поддержать тех, кто противостоял отвратительной семье Лифер.

— Сид, дай мне минутку.

Сид кивнул и исчез из поля зрения. Служанка и Аполлония остались одни. Они находились всего в нескольких шагах от ворот императорского дворца, но были совершенно скрыты от глаз густыми деревьями.

Горничная нервно заерзала. Это была ее первая личная аудиенция у принцессы.

— Почему ты не подождала во дворце с другими служанками? Аполлония знала ответ, но все равно спросила.

«Герцогиня сказала мне не показывать свое лицо…» Она прикусила губы. Она не была в восторге от того, что возбудила интерес ничтожной и робкой принцессы. Но в следующий момент служанка забыла о своей неловкости и рванулась вперед. Потому что ее имя слетело с губ принцессы.

«Эдриан Риз».

«Что? Как ты… — Адриан выглядел сбитым с толку. Ее изумрудные глаза были широко раскрыты. Аполлония внутренне вздохнула.

У Гарета тоже были глаза. Хотя он, возможно, не всегда пользовался ими, так как он был как-то впечатлен собой, даже любуясь своим уродливым видом в зеркале, было видно, что он желал эту девушку из-за ее необыкновенной красоты.

«Итак, моя тетя сказала вам не следовать за ней во дворец, потому что у вас незабываемое лицо».

«Это верно.»

— Ты хочешь не спать с Гаретом? Аполлония сразу перешла к делу. Адриан подпрыгнул и развернулся лицом к Аполлонии. Ее глаза дрожали.

Неужели это действительно исходило из уст защищенной 16-летней принцессы? Она понятия не имела, откуда узнала о ней, но могла сказать, что Аполлония настроена предельно серьезно.

«…Если бы не моя семья, я бы уже покончил с собой».

Аполлония медленно кивнула на честный ответ Адриана. Распутство и беспорядочные связи Гарета были хорошо известны в обществе.

Он подходил к ряду невинных, низкоранговых дворянских женщин, имел отношения со всеми ими одновременно и постоянно флиртовал с беспомощными молодыми служанками. Если бы одна из них, наконец, влюбилась в него и ответила взаимностью на его любовь, он расстался бы с ней.

Было бы хорошо, если бы это было все. Затем он унижал этих женщин, рассказывая молодым дворянам все подробности своих дел; от каждого ласкового слова, которое она сказала, до каждой черты ее тела.

Для него женщина была всего лишь объектом, который нужно завоевать.

Адриан, вероятно, тоже через многое прошел. Судя по ее реакции, она определенно неоднократно подвергалась сексуальным домогательствам.

Она продолжила разговор.

«Вы когда-нибудь были в Сербском саду за Императорским дворцом?»

Адриан был озадачен. Принцесса совсем отошла от темы. Она просто пыталась дурачиться? Была ли это странная благородная привычка находить удовольствие в чьем-то несчастье, вовлекая его в ненужную болтовню?

Однако выражение лица принцессы было серьезным.

«Это сад, созданный моим покойным дедом, и в настоящее время им управляет мой брат Пэрис. Есть только один посторонний, который может входить и выходить по своему желанию.

Сербский сад, построенный покойным императором для своей дочери Елены, славился своим великолепием и красотой. Сад в полном цвету был настолько великолепен, что очаровывал любого, кто его видел.

Однако располагалась она глубоко внутри дворца, настолько секретная, что туда могла проникнуть даже королевская семья. Чужих гораздо меньше. Так что же принцесса могла иметь в виду под посторонним, который мог получить к ней доступ по своему желанию? Адриан не мог этого понять.

— Это единственный друг моего брата, молодой герцог Гарет Лифер. Но он не идет туда один.

«Ни за что…»