Глава 27

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Барьер разрушился в одно мгновение, а его остатки полетели на пол. Это было то же самое, что случилось той ночью. Но на этот раз в руке мальчика не было меча.

Он не дал ей времени позвать Сида, прежде чем схватил Аполлонию за запястье и толкнул ее к стене.

Должно быть, он был одарен чрезвычайно сильной магией, чтобы это стало возможным не один раз, а дважды.

«Я могу разрушить твои преграды даже без меча. Хотя я никогда не видел никого, кто мог бы использовать эту технику».

Он наклонился вперед, когда говорил. Их лбы почти соприкасались. Она попыталась отдернуть руку, но она не поддавалась. Он держал ее руку достаточно крепко, чтобы было трудно вырваться, но в то же время мягко, чтобы не причинить ей боли.

«Отпусти меня.»

По ее команде мальчик тут же отпустил ее руку и сделал несколько шагов назад.

Шлепок!

Аполлония изо всех сил хлопнула его по щеке, как только он отошел. Его голова откинулась в сторону.

«Если ты когда-нибудь сделаешь это снова, ты испытаешь больше боли, чем когда-либо прежде. Никогда не прикасайся ко мне, если только не хочешь, чтобы тебя отправили обратно к семье Лейфер на жалкую смерть.

Глаза Аполлонии холодно светились. Мальчик ничего не сказал. Его щека начала опухать.

«Хорошая работа.»

«…Что?»

— Ты мог бы избежать моей руки, но остался на месте. Если вы не хотите умирать, продолжайте делать именно это. Даже если вам удастся меня подчинить, за дверью еще несколько слоев преград, а потом Сид со своим арбалетом. Если вам каким-то образом удалось пройти через все это, то есть Имперские Рыцари. Но ты даже не можешь иметь дело с Сидом, человеком, который пронзил твое плечо кинжалом.

Мальчик закрыл глаза и сделал еще один шаг назад. Казалось, он сожалел о том, что был так смел с Аполлонией, но, похоже, не испугался ее угроз.

«Второе заблуждение…»

Он снова заговорил. На этот раз горькая улыбка скользнула по его губам.

— Это то, что ты можешь сохранить мне жизнь. Он посмеялся.

«Что это значит?»

«От Лейфера уйти невозможно».

Мальчик оглядел комнату и медленно поднял руку, чтобы нежно коснуться шеи.

«Потому что им не нужно знать мое лицо, чтобы найти меня».

На его шее небольшая татуировка в форме лезвия слабо светилась красным.

«Эта метка связана магическим заклинанием. Обычно он невидим, но его можно показать, если владелец этого захочет. Раз ты это видишь, значит, меня ищут. Чем ярче светит свет, тем сильнее становится боль».

Аполлония протянула руку и мягко коснулась метки. Свет засиял немного сильнее, когда ее пальцы коснулись его.

«Как только владелец активирует метку и сделает ее сильнее, я должен вернуться к ним. Если я этого не сделаю, боль станет такой сильной, что лучше умереть, чем испытывать эту боль. У меня два варианта: умереть или вернуться».

Когда Аполлония поглаживала его метку, он выглядел почти как большая собака. Это совершенно не соответствовало ситуации.

«Это означает… у меня никогда не будет новой личности. Они всегда смогут найти меня».

Аполлония отдернула руку. На самом деле, она давно знала о метке.

— Итак, принцесса, я не могу быть вашим мужчиной. Я был бы признателен, если бы вы меня быстро убили… или, если нет, вы могли бы просто отправить меня обратно к Лейферу, чтобы я мог умолять о моей жизни.

Он закончил свою речь, стиснув зубы. Аполлония посмотрела на него. Его откровенность в отношении ситуации, должно быть, означала, что у него действительно не было воли к жизни.

Но что, если ситуация была иной, чем он думал?

Аполлония подняла голову. — Вы не возражаете, если я скажу сейчас?

Мальчик, который уже собирался вернуться в постель, удивленно повернулся к ней.

— Тебе еще есть что сказать?

— Ты не выслушал всех условий моего предложения. Она указала на него, и он повернулся к ней лицом. Он смотрел на нее, ожидая.

«Если ты решишь следовать за мной, я ожидаю, что ты будешь мне подчиняться. Но я не такая, как моя тетя.

«Что?»

— Я не собираюсь высекать клейма на твоем теле и не буду мучить тебя, чтобы заставить следовать моим командам. Если когда-нибудь наступит время, когда ты действительно не сможешь повиноваться моим приказам, я дарую тебе чистую смерть, как ты и хотел.