Глава 45

Но вскоре после того, как они вышли из гостевого дома, в ночи раздался крик. Аполлония остановилась там, где собиралась сесть на одну из лошадей, которых они подготовили ранее в тот день.

«Брось все, что у тебя есть, и не сопротивляйся».

Все три лошади были такими высокими, что сначала не было видно, кто говорит.

— Если ты сдашься мне тихо, я не причиню тебе вреда.

Им потребовалось некоторое время, чтобы заметить маленькую женщину в маске, которая направила кинжал на Сида. Судя по ее сияющим фиолетовым глазам и здоровым черным волосам, она определенно была Беллой. Однако, в отличие от других, которых они встречали, у нее не было уникального, манящего чувства в голосе или глазах.

Она была еще молодой девушкой. Девушка изо всех сил старалась им угрожать, но ее присутствие совершенно не давило, возможно, из-за плохой осанки и роста.

«Кто ты? Если мы отдадим вам наш багаж, вы сможете унести его весь?» — спросила Аполлония.

«Неужели ты так мало думаешь обо мне, Таня, которая сумела выжить одна в этом бесплодном Лишане в течение тринадцати лет? Не беспокойтесь о маленьких бесполезных предметах. Сначала дай мне кольцо на твоей руке. В него вложена огромная драгоценность».

— У тебя хороший глаз.

Но как она могла быть такой наивной? Ребенок, которому, вероятно, было тринадцать лет, свободно раскрыла свой возраст и происхождение. Было ясно, что она была одной из этих глупых бандиток.

«Похоже, вы, ребята, постояльцы той гостиницы… но если вы бросите свои вещи, я вас отпущу…

Сид схватил ее за запястья и поднял в воздух. Она беспомощно болталась в нескольких футах над землей.

— Выбросим его, мисс? — спросил он Аполлонию. Из соображений безопасности они не использовали ее титул принцессы во внешнем мире. Хотя, если угроза была незначительной, как эта, беспокоиться было не о чем.

«Опусти меня! Опусти меня, отвратительный старик! Сид слегка нахмурился в ответ на ее оскорбление. Ребенок по имени Таня отчаянно извивался в объятиях Сида, пиная его ногами, но ее усилия были тщетны. — Злой ублюдок!

— Это то, что сказал бы бандит?

— Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня? У меня Лишань как на ладони! Когда-нибудь я отомщу!» Она осыпала его проклятиями, как будто действительно считала Сида злым боссом.

«Какой глупый мальчишка. Я избавлюсь от нее, мисс. Не надо меня ждать, я тебя скоро догоню». Сид указал на канаву на обочине дороги. Но глаза Аполлонии были прикованы к Тане

«Скучать?»

«Ты сказал, что Лишань у тебя на ладони? Значит, ты знаешь дорогу на гору Калт?

«Конечно! Я всю жизнь избегал монстров! Вы, ребята, умрете еще до того, как доберетесь до горы Калт!» Из уст Тани быстро вырывались угрозы, но Аполлония игнорировала оскорбления. Она сосредоточилась только на важности того, что сказала девушка.

«Сид».

«Да Мисс. Я догоню тебя через минуту. Мы лучше привяжем ее где-нибудь, чтобы бандиты могли ее найти.

Пока Сид рылся в рюкзаке в поисках веревки, Аполлония отдала тихий приказ.

«Ладить.»

«Кьяаааааа! Ты злая ведьма!

«Мисс, это просто то, чем ребенок зарабатывал на жизнь! Как ты мог просить меня сжечь ребенка заживо! По крайней мере, я предпочел бы сделать это мечом…

(Прим.: хангыль 태워 может означать как «сжечь», так и «покататься/подвезти кого-то». Они неправильно поняли, что она говорит ему сжечь Таню.)

Эти два человека провели последние несколько минут, рыча друг на друга, но их возмущенные крики были в унисон. Даже Уриил, который спокойно наблюдал за ними со стороны, выглядел удивленным. Аполлония в отчаянии потерла лоб.

— Садись на лошадь Сида.

«Простите?»

Двое захлопнули рты и моргнули друг другу.

— Возьмем ее в качестве проводника.

Аполлония не стала ждать ответа и поскакала вперед.