Глава 57

«Лишань… Какова настоящая причина, по которой ты приехал на гору Калт? Я уверен, что вы не хотели обжечься».

Уриил задал вопрос, которого Аполлония старалась избегать. Она глубоко выдохнула. Было бы бесполезно скрывать это больше.

«Самое опасное место. Где никто не может получить доступ. Где никто не может предсказать. Я спрятал осколки империи в этом сердце».

Она пробормотала волю Императора. Это было похоже на бесконечное заклинание, но у Уриэля было предчувствие.

— …Чье это слово?

— Мой дедушка. Я пошел к нему прямо перед тем, как он умер, после того, как выпил чай, приготовленный моим отцом».

Аполлония закусила губу. Это была история, которую она никогда никому не рассказывала.

«Я знал об измене моего отца, и у меня была минутка, чтобы навестить дедушку перед его смертью».

Уриил молча слушал. Он вовсе не выглядел потрясенным, но на его лице отразилось легкое сочувствие.

«В те короткие промежутки времени он говорил только эти слова. Может быть, это было бессмысленно, потому что он уже был на пороге смерти… но я не могу не понять, что он хотел сказать».

Они сидели в кратере, точно между горящей горой и сердечным центром. Повсюду вспыхнуло пламя, но место было достаточно спокойным, чтобы его можно было считать мирным.

«Я уверен, что у моего дедушки было много камней маны, но я не мог найти их нигде после его смерти, поэтому я подумал, что он спрятал их здесь…»

Уриил тихо встал, слушая ее.

Она сказала что-то смешное?

Это была важная история, но вместо того, чтобы слушать, он повернулся спиной к Аполлонии и двинулся к центру сердца.

— Уриил? Аполлония последовала за ним. Подойдя к центру кратера, он остановился и повернулся спиной.

— Кажется, я нашел его.

«Что?»

Аполлония подошла к тому месту, где остановился взгляд Уриэля. Посреди сердца Кальта одиноко стоял гигантский камень, словно охраняя что-то. Когда она пригляделась, на камне было выгравировано слово, похожее на надгробную плиту.

[Только прикосновение Императора, доказавшего свою компетентность, раскроет части Империи]

Камень излучал странное сияние под светом. В нем была тяжесть, из-за которой он казался слишком драгоценным, чтобы небрежно прикасаться к нему, но в то же время воздух искушения привлекал ее. Словно одержимая, Аполлония положила правую руку на середину камня.

Грохот-!

Золотой свет вырвался оттуда, где коснулась Аполлония, и при этом оглушительно загрохотала вся гора.

Прежде чем она успела убрать руку, от камня распространился свет.

«Что за….»

Прежде чем она закончила говорить, свет полностью заполнил сердце Кальта.

Грохот-!

Когда золотой свет распространился по всей горе, пламя, сжигающее гору, теперь было поглощено огромным светом. Затем гора содрогнулась до такой степени, что Аполлонии и Уриэлю было трудно стоять как следует.

К тому времени, как мигающий свет стал ослепляющим, все остановилось. Не было ни пламени, ни вибрации, ни шума. Ослепительный свет начал меркнуть.

«Ваше высочество.»

К тому времени, когда они пришли в себя, в ее ушах зазвенел чистый голос Уриэля. Его длинные руки крепко обнимали ее.

Она шаталась из-за слишком яркого света?

Когда Уриэль понял, что с ней все в порядке, он медленно перевел взгляд на что-то другое. «Пожалуйста, посмотрите».

Он что-то медленно рассматривал. Аполлония тоже посмотрела туда, куда смотрел он.

Дно кратера, как и прежде, было из земли и камня, но некоторые места как-то сверкали. Однако он отличался от золотого цвета, покрывавшего гору. На первый взгляд это было похоже на песчинку с пляжа, только гораздо более сияющую.

Как маленькая лавровая корона, которую она носила на голове во время церемонии совершеннолетия.

«Ни за что…»

Как только Уриил нагнулся и поднял блестящий кусок камня, Аполлония невольно заговорила.

— Ни за что… это смешно.

Уриил поднял что-то похожее на прозрачный хрустальный куб. Камень был такой красивый и аккуратный, наверное, он давно был погребен в вулкане. Однако что бросалось в глаза, так это загадочное свечение, сильно отражавшее свет со всех сторон.