Глава 76

Она думала, что женщина будет довольна, но та только покачала головой. В ее голосе чувствовалась покорность. Ее красивые фиолетовые глаза выглядели пустыми и безжизненными.

«Почему? Ты явно хотел уйти…

— Не хочешь почитать бутылку вон там?

Аполлония взяла маленькую бутылочку в другом углу каюты.

«Проклятие смерти на расстоянии»

«Это…»

Женщина кивнула и указала на бутылки рядом с ней одну за другой.

‘Жгучая боль’

«Несчастная смерть»

«Сыворотка правды»

«…Это вещи, которые я сделал по приказу виконта. Я сначала отказался, но…

Аполлония наконец поняла, почему эта женщина не могла стряхнуть с лица печаль.

«Я буду приговорен к смертной казни за изготовление запрещенных наркотиков».

Колдовство и волшебные снадобья строго контролировались императорской семьей. Те, кто производил и распространял такие предметы без разрешения, жестоко наказывались, потому что они были опасны.

Эта женщина была мертва в тот момент, когда о ее делах стало известно кому-либо. Не говоря уже о таком чистоплотном и честном человеке, как Гюнтер.

— Что делает сыворотка правды? — спросила Аполлония, держа бутылку, от которой Петра сошла бы с ума. Это было чудодейственное лекарство, о котором раньше никто не слышал. Но лицо женщины резко помрачнело.

— …Как я уже сказал, это был приказ виконта. Он хотел, чтобы я создал лекарства, которых не существует в мире».

Аполлония покачала головой. Все было невероятно. Затем печаль на лице женщины немного усилилась.

«Вы должны знать, как действуют наркотики. Да, я сделал это немного не так, как просил виконт.

«Затем…»

«Нет такой вещи, как наркотик, который естественным образом заставил бы людей выплюнуть правду. Не так много наркотиков могут сделать, чтобы контролировать чье-то сознание. Так что наркотики «на самом деле извергают правду».

«Что это значит?»

«Это наркотик, от которого вы чувствуете слезоточивую боль. Самое экстремальное, что может чувствовать человек, поэтому они не могут не выдать правду».

Ее нестандартные идеи идеально дополняли ее талант. Волосы Аполлонии встали дыбом, когда она восхищалась ею. Несмотря на произнесение таких жутких слов, слезы потекли из драгоценных глаз женщины.

Аполлония задала вопрос, который ей не хотелось задавать.

— …Его когда-нибудь использовали?

Женщина отвела глаза, как будто не хотела говорить об этом. Ее губы долго дрожали, но в конце концов она ответила на вопрос Аполлонии.

«Виконт Диаманн снова и снова просил меня делать эти лекарства».

Аполлония вдруг вспомнила то, что давным-давно слышала от своего деда по материнской линии.

«Талант, который вы не можете контролировать, — это проклятие и катастрофа».

— Куда пропала Ее Высочество?

«Я не знаю. Я не знаком с этой областью».

Пока голова Аполлонии была заполнена сложными вещами, поблизости послышались голоса рыцарей. Видимо, они вышли искать Аполлонию. Аполлония и женщина посмотрели друг на друга с недоумением.

«Если Имперские Рыцари увидят это, тебе никогда не удастся избежать смертной казни».

Несмотря на то, что ее обстоятельства были вне ее контроля, творения женщины по-прежнему были и вредными, и незаконными. Кроме того, ее красота делала очевидным, что она Белла, и обычные люди боялись и осуждали это.

Что будет дальше, было очевидно. Эта женщина, которая была всего лишь чужой в Лишане, будет казнена как ведьма. Слуги виконта будут лгать, говоря, что ведьма соблазнила его до потери рассудка, и он, в свою очередь, будет освобожден от наказания. Даже другие Беллы не посмеют сказать что-нибудь, чтобы защитить ее.

«Пожилая женщина сказала, что ее старший внук был разорван на части и в конце концов потерял сознание из-за мучительной боли».

Если то, что сказала старуха, было правдой, талант этой женщины навредил другим людям. Поскольку Аполлония не появлялась на публике, она не могла защитить и эту женщину.

Женщина выглядела подавленной.

«Я все равно собирался умереть. Я рад, что все так сложилось».

Женщина пыталась улыбаться, даже когда у нее лились слезы. Она немного прихрамывала, когда поднялась на ноги и направилась к Аполлонии. Ее инвалидность, казалось, не была вызвана виконтом, поскольку она, казалось, привыкла к этому. Сколько трудностей пережила эта женщина в своей жизни?

— Ты можешь выиграть мне немного времени? Чтобы я мог подготовиться к комфортной смерти?

Ее воля к жизни уже исчезла. Аполлония заметила меч в углу каюты. Женщина смотрела в том же направлении.

— На всякий случай, рядом со мной есть заклинание.

Женщина горько улыбнулась. Это было не для самообороны. Наконец Аполлония смогла осознать, что давно уже думала о самоубийстве.

Что бы сделал дедушка в этой ситуации?

Без сомнения, он бы сразу убил эту женщину. Было ли это сделано напрямую или через доверенных лиц, таких как Гюнтер, опасные и вредные должны быть уничтожены немедленно. Однако дедушка пресекал бы это в зародыше…