Глава 1001 — Глава 1001: Быть неразлучными, смертельный удар (1)

Глава 1001: Быть неразлучными, смертельный удар (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Карета наконец подъехала к городским воротам.

Аура Святого Короля в теле Ю Вана была временно скрыта. Охранники, охранявшие Город, ничего не заметили, но даже в этом случае гуары или Клан Волшебников были гораздо строже, чем раньше.

Охранник преградил путь карете. «Кто сидит внутри?»

Вторая госпожа подняла занавеску и сердито посмотрела на охранника. «Вы даже не узнаете карету поместья Вэнь?»

Охранник был ошеломлен. Он спешил остановить карету и действительно не заметил эмблемы на карете. Он отступил, чтобы подтвердить, поспешно сложил руки и поклонился. «Так это миссис Вэнь. Я был неосторожен. Пожалуйста, не обижайтесь».

«Я уезжаю из города».

— Э-э… — Охранник странно посмотрел на Вторую Госпожу. — Могу я спросить, почему вы покидаете город?

Вторая Госпожа равнодушно сказала: «Я слышала, что есть много новых вещей из других деревень, и хочу пойти за покупками. Почему? Мне нельзя?»

Охранник поспешно вежливо ответил: «Нет, нет. Как я посмел препятствовать местонахождению госпожи Вэнь? Однако в последнее время в клане произошло много бедствий. Ведь аутсайдеры – это все люди из сельской местности. Боюсь, это небезопасно. Пожалуйста, подумайте дважды, госпожа Вэнь».

Дава поднял занавеску и сердито сказал: «Что небезопасно, если я ее сопровождаю?»

Охранник снова был ошеломлен. «Лорд Вэнь тоже здесь?»

Дава саркастически сказал: «Если бы меня не было рядом, я бы даже не знал, что жителей моего поместья Вэнь остановят, когда они покинут город. Интересно, каковы будут их выражения, когда этот вопрос достигнет ушей Королевы-Заклинательницы и Великого Старейшины.

Когда охранник услышал это, он сразу же запаниковал. Он поспешно сложил руки и извинился. «Господин Вэнь, пожалуйста, прости меня! Я только выполнял приказы. Именно Королева-Заклинательница приказала строго допрашивать всех, кто покидает город. Лорд Вэнь, вы также должны знать, что в клане есть шпионы. Эта группа шпионов не только ворвалась во дворец, но и однажды похитила Его Высочество Е Яна. Хотя Его Высочество найдено, если шпионов не поймать ни на день, Клан Колдунов не будет в мире ни на день. Я надеюсь, что господин Вэнь сможет понять наши трудности».

Другими словами, даже если бы их хотели выпустить из города, им пришлось бы провести плановую проверку.

Это были люди поместья Вэнь. Это была семья по материнской линии Королевы-Заклинательницы. Для них было бы невозможно сделать это, если бы у них не было инструкций Королевы-Заклинательницы. Однако то, что Королева-Заклинательница нацелилась на свою материнскую семью, было не совсем правдой. Однако Королева-Заклинательница действительно была зла и не отпускала ни малейшего недостатка.

«Тогда ищи», — сказал Дава.

«Извини!» С этими словами охранник подошел к карете Давы.

Кучером Давы был Чжоу Юянь, замаскированный под мужчину. С другой стороны, Му Цин сидела в карете, одетая как женщина. Му Цин опустил глаза, не позволяя никому заметить его странные зрачки.

Охранник взглянул на Му Цин.

Вторая госпожа несчастно сказала: «Почему ты смотришь на мою служанку?» Охранник сказал: «Ах, госпожа Вэнь, эта служанка немного незнакома».

Как хозяйка поместья Вэнь, даже если она и Вэнь Сюй не были в хороших отношениях и жили вдовой жизнью, ее статус в клане все равно был очень выдающимся. Она присутствовала на многих важных мероприятиях и всегда брала с собой Хун Ю. Охранник уже видел Хун Юй раньше и почувствовал, что эта служанка не похожа на нее.

Му Цин тихо сжал кулаки.

Рука Второй Госпожи нежно легла на его руку.

Рука Второй Госпожи была немного теплой и мягкой, с нежностью женщины. Она была не такой сильной, как мужчина, но в этот момент могла необъяснимым образом успокаивать людей.

Му Цин почувствовал, что он больше не нервничает. Однако Дава чувствовал себя некомфортно.

«Я не была настоящей служанкой». Он был ДОЙ! КАК Ванро мог прикоснуться к руке мальчика?!

Глаза Давы расширились, заставив охранника заподозрить, что у него галлюцинации.

Что увидел господин Вэнь Сюй? Почему он выглядел так, будто хотел кого-то съесть?

Вторая госпожа спокойно сказала: «У меня так много служанок. Я могу привести с собой кого захочу. Вас это вообще волнует?»

«Нет нет!» Охранник смутился.

— Охранник, вы меня ищете? В карете позади Ю Ван поднял занавеску. Она замаскировалась под Хун Ю. Рядом с ней сидели Янь Цзючао, Чжоу Цзинь и находящийся без сознания Король-Заклинатель. Кучером был Тень Тринадцать. Когда охранник увидел знакомое лицо, он неловко улыбнулся и подошел к Ю Вану.

Ю Ван поднял занавеску и открыто позволил ему проверить. Охранник заглянул внутрь и, как и ожидалось, встретился взглядом с Чжоу Цзинь. Охранник был в оцепенении.

— Все они служанки и управляющие поместья.

Такая мысль пришла в голову охраннику. Он в оцепенении подошел к третьему вагону и поднял занавеску, чтобы посмотреть. — Да, это действительно стюард.