Глава 1066 — Глава 1066: Дедушка и внуки встречаются, маленькие, маленькие, маленькие черные яйца! (1)

Глава 1066: Встреча дедушки и внуков, маленькие маленькие черные яички! (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Дядя Ван был стариком в поместье принца Яна. Он сопротивлялся искушению и принуждению в самые трудные дни Янь Цзючао и кропотливо воспитывал Янь Цзючао. Именно благодаря этой дружбе Ю Ван почувствовал, что этого человека стоит простить.

«Молодая госпожа…» — дядя Ван расплакался. Еще сильнее он почувствовал, что ослеп. Она была такой хорошей молодой госпожой. Как он тогда попал в ловушку Су Му и подумал, что злобный Су Му был хорошим человеком?

Ю Ван однажды сидел на военном корабле ВМФ города Янь. Именно тогда она и трое детей оказались в ловушке на прогулочном катере Янь Рую. Янь Хуайцзин пришел спасти ее, но не спас маленьких карапузов. Когда она уже была готова отчаяться, она увидела Янь Цзючао, стоящего на огромном корабле под рассветом. Он был одет в белую мантию и имел холодное выражение лица. Позади него выстроились в ряд величественные военные корабли, подняв паруса и оседлав ветер и волны.

Несмотря на то, что прошло так много времени, Ю Ван все еще чувствовала волнение и волнение в своем сердце каждый раз, когда она вспоминала об этом. Это была сила, принадлежавшая Яну Цзючао, и это также был шок от флота города Янь.

Янь Цзючао привел Юй Ваня в лодку, а за ним и три черных яйца.

Маленькие черные яйца впервые оказались на таком большом корабле, и там были двухэтажные комнаты. Все трое были чрезвычайно взволнованы. Они помахали ручонками и побежали вокруг корабля.

Дядя Ван посмотрел на трех темноволосых мастеров и какое-то время не знал, что сказать. Сколько времени они находились под солнцем? Почему они были такими тёмными?

Хотя они и были немного темными, они стали намного больше, чем в прошлый раз. Изначально они были короткими и тонкими, как та маленькая тощая обезьянка. Теперь они были круглыми, пухлыми и выше. Что еще более важно, их движения также были проворными, и это были уже не трое неуклюжих маленьких ребят.

«Приди и гонись за мной! Давай, давай, давай! Пойдем!» Сяобао побежал впереди и показал язык Дабао и Эрбао.

Но как только он собирался заговорить, Эрбао и Дабао превзошли его!

Сяобао был ошеломлен!

Не будь таким!!!

«Ты, ты, ты… подожди меня! Я еще не начинал!» Сяобао топнул ногами, положив руки на бедра. «Хм!»

Дабао и Эрбао обернулись и скорчили ему рожи.

Эрбао сказал: «Бла, бла, бла!»

Сяобао сердито обернулся, обнял его за руки и отвернулся. «Я больше с тобой не играю!»

Дядя Ван был ошеломлен. Что происходило? Три маленьких мастера могли говорить? И они вроде неплохо разговаривали?

«Дабао, мы больше не будем играть с Сяобао!» Эр’бао схватил Дабао за руку и кокетливо сказал:

Дядя Ван внезапно глубоко вздохнул и сжал грудь. Это была не иллюзия, он действительно слышал речь маленьких мастеров!

— Ч-когда они всему этому научились? Дядя Ван вспомнил, что, когда он уезжал из столицы, три маленьких мастера не сказали ни слова. Он учил их много раз, но они не хотели говорить.

Ю Ван взглянул на дядю Ваня и сказал с улыбкой: «Сяобао был первым, кто заговорил, когда мы были в поместье Божественного Генерала в Наньчжао».

У Сяобао началась молочная зависимость. Он дважды выкрикнул «молоко». Она уговорила

Сяобао называл ее мамой, и когда он это делал, она готовила для него козье молоко. Поэтому Сяобао послушно назвал ее так.

Хотя он заговорил позже, чем другие дети, его улучшение не было медленнее, чем у других детей. Всего за один день Сяобао не только назвал ее мамой, но и назвал ее Большим Дедушкой и Прабабушкой, но не позвонил Папе.

У него были разногласия с отцом. Иначе с чего бы они говорили, что этот малыш был более непослушным, чем два его брата?

«Тогда… что случилось после этого?» Дядя Ван был взволнован и любопытен, когда услышал об этих событиях. Ему не терпелось узнать больше.

Ю Ван улыбнулся и сказал: «Вскоре Эрбао тоже заговорил».

Вероятно, это была цепная реакция тройни. Один был голоден, и двое других тоже были голодны. Одному пришлось пойти в туалет, и двое других тоже пошли в туалет. Однако все остальное у них было синхронизировано, кроме разговора. Дабао не поспевал за двумя своими младшими братьями.

«Умные дети не говорят рано», — сказал дядя Ван.

Ю Ван улыбнулся и кивнул.

Пока они говорили о Дабао, Дабао подбежал. Он слишком долго бегал и сильно вспотел. Он протянул свою потную головку Ю Ваню. Ю Ван понял и вытер его носовым платком. «Эр’бао тоже нужно подтереться!» Эрбао тоже подбежал и передал Ю Ваню маленькую лысину.

Юй Ван также вытер лицо Эрбао.

«Почему они побрили головы?» Дядя Ван был ошеломлен.

Ю Ван улыбнулся и сказал: «Однажды Дабао заполз в траву в поместье Хелиан. У него была аллергия на кожу головы, а голова была вся в шишках, поэтому я сбрил ему волосы. Двое других преступников даже посмеялись над ним, так что я просто сбрил и их…»