Глава 1085: Снова встреча с Маленьким Громилом (1)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Ю Ван сильно изменился, как и Бай Тан. Однако, по сравнению с изменением ее внешности, у Бай Тан было больше темперамента, исходящего изнутри. Печально известный хулиган из Города Цветков Лотоса исчез, а его место заняли нежная и добродетельная невестка и жена.
Семья Юй родилась и выросла в Деревне Цветка Лотоса, но Бай Тан была дочерью настоящего торговца. Хотя по статусу статус земледельца на самом деле был выше статуса купца, это было лишь на поверхности. Может ли купец жить хуже, чем деревенский мужлан с деньгами в руках?
Более того, мать Бай Тана была потомком известной семьи. Она отличалась от дочерей простых купцов.
Говорили, что чувства — дело двух людей, а брак — дело двух семей. Дело не в том, что Ю Ван не беспокоился о том, что Бай Тан не сможет адаптироваться к жизни в деревне после женитьбы на семье Юй, но факты доказывали, что Ю Ван слишком много думал.
Была ли нынешняя Деревня Цветка Лотоса такой же, как раньше? Могла ли семья Юй, у которой была целая шахта, оставаться обычным сельским фермером? Бай Тан видел в семье Юй больше высокопоставленных чиновников и дворян, чем в поместье Бай. Если быть точным, она видела гораздо больше!
После замужества ее кругозор и круг общения были просто более чем на уровень выше, чем раньше.
Более того, Юй Фэн действительно хорошо к ней относился. Ее родственники относились к ней от всего сердца и не относились к ней как к своей невестке. Вместо этого они относились к ней как к своей дочери. По сравнению с этим Юй Фэн больше походил на зятя, живущего с ним.
И Маленький Чжэньчжэнь был ей ближе.
Бай Тан была красива и знала множество новых рецептов. В один момент она сплела красную веревку, а в следующий раз срезала оконный цветок. Она даже красиво оденет Маленького Чжэньчжэня. Маленькому Чжэньчжэню она очень понравилась, и он едва не стал хвостиком Бай Тана.
Ю Ван с облегчением узнал, что Бай Тан так хорошо ладил с семьей Юй.
«Я слышал от бабушки, что ты собираешься рожать, да?» Во внутренней комнате Бай Тан сел на стул и посмотрел на живот Ю Вана.
Ю Ван кивнул. «В конце месяца. А вы? Есть ли какие-нибудь движения в животе?»
«В этом году у меня их не будет», — сказал Бай Тан.
«Хм?» Ю Ван был ошеломлен.
Бай Тан загадочно сказал: «Мой отец нашел кого-то, кто предсказал мне судьбу, и сказал, что в этом году я не смогу иметь детей. В противном случае их рождение вступит в противоречие с нашей судьбой, и в следующем году у нас родятся дети».
Это… Кхм, Ю Ван слегка кашлянул. Строго говоря, суеверие старого мастера Бая тоже было привито ими тогда. Чтобы расторгнуть брак Бай Тан с семьей мачехи, она попросила Бай Тан притвориться больной в течение длительного времени. Именно тогда начались суеверия старого мастера Бая.
Ю Ван открыла рот. — Это действительно… тяжело для вас двоих. Молодожены не могли иметь детей и не всегда могли пить суп, избегающий детей. Таким образом, они могли только сократить количество раз, когда занимались сексом.
«Я в порядке. Просто твой брат… — Бай Тан покраснел на полпути.
«Все в порядке, все в порядке. Я понимаю!» Она не была неопытной девственницей. У нее уже было трое детей, ясно? В желудке все еще оставался один. В подобных семейных делах не было ничего постыдного!
«Кстати, почему я не вижу Большого Брата и Маленького Громилы?» Ю Ван осматривалась по сторонам с момента прибытия, но, осмотрев все внутри и снаружи, не увидела их.
Бай Тан сказал: «Они и Ю Сун пошли в соседнюю деревню, чтобы купить крабов!» «Второй Брат тоже вернулся?» Ю Ван был удивлен.
«Да!» Бай Тан странно кивнул. «Странно. В Управлении в эти два дня не было отпуска, но вчера вечером Юй Сун вернулась и сказала, что
Дирекция в отпуске. Это действительно отпуск! Лорд Ченг из
Министерство общественных работ здесь занимается добычей полезных ископаемых. Его сын тоже из Дирекции.
Он сказал, что его освободили вчера».
«Это так?» Юй Ван подумал, что в Директорате все еще идут уроки, и планировал вернуться в столицу, чтобы увидеться с Ю Сун ночью.
Говорить о дьяволе.
«Сяобао, Эрбао, Дабао!»
Это был взволнованный голос Ю Сун!
«Второй дядя!» Сяобао нашел вторую половинку. Было столько людей и взрослых! Наконец-то кто-то позвонил ему первым!
Сяобао шагнул вперед и побежал к Ю Сун.
Хотя Юй Ван была в комнате, именно в этот момент она внезапно поняла, что Сяобао и другие, возможно, действительно не забыли семью Юй. Это произошло потому, что она не знала, что увидит Ю Сун в карете. О трех маленьких яйцах она упомянула только старшего дедушку, старшую бабушку, старшего дядю, старшую тетю, маленького дядюшку Брюзера и тетю Чжэньчжэнь.
Тот факт, что Сяобао мог точно назвать его вторым дядей, означал, что он помнит Ю Сун..