Глава 1090 — Глава 1090: Новый фаворит Деревни Цветка Лотоса!

Глава 1090: Новый фаворит Деревни Цветка Лотоса!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Семья Юй спросила о местонахождении Юй Шаоцина и госпожи Цзян. Ю Ван только сказал, что у них есть кое-какие дела в Наньчжао, и они вернутся в Великий Чжоу после того, как закончат.

Они только что воссоединились с такой большой семьей, поэтому было неизбежно, что им есть с чем разобраться. Семья Юй не думала, что в этом есть что-то плохое. Они были очень рады, что Ю Ван нашла себе в мужья мужчину из Великого Чжоу. В противном случае им будет трудно увидеть ее в будущем, когда они все переедут в Наньчжао.

Ю Ван немного вздремнул. Трое малышей обычно имели обыкновение вздремнуть, но сегодня они были слишком взволнованы и бегали по деревне. Они вернулись только когда стемнело, чтобы поесть.

Сначала именно Little Bruiser привел их играть с Чжэньчжэнем, но по мере того, как они играли, они привели с собой Little Bruiser. Они побежали из Деревни Цветка Лотоса в соседнюю деревню, а затем из соседней деревни в соседнюю деревню. Маленький Брюзер никогда не бегал так далеко.

Ю Сун и Юй Фэн привели Янь Цзючао на рыбалку на целый день. Ю Сун была в гордом и высокомерном возрасте. Хотя учеба сделала его характер гораздо спокойнее, «перемешку» он все равно терпеть не мог. Проиграв ему в шахматы перед Ю Ванем и Литтл Брюзером, он затаил дыхание и хотел найти возможность вернуть себе достоинство.

Я не так хорош в шахматах, как ты, но в рыбалке должен быть лучше! Рыба в ручье позади горы — это дикая рыба, а не глупая домашняя рыба, выращенная вашими богатыми детьми.

Ю Сун думал, что с его многолетним опытом рыбалки он сможет победить Яна Цзючао. Неожиданно его снова безжалостно ударили по лицу.

По какой-то причине те дикие рыбы просто не клюнули на его крючок. Все они поплыли к наживке Янь Цзючао, как рой пчел. Как Янь Цзючао мог продолжать заниматься рыбалкой? Он случайно поймал несколько из них!

Ю Сун тоже пошла его поймать!

В конце концов, когда дикие рыбы увидели его, они презрительно закатили глаза и дружно уплыли.

Ю песня:

Хотя было странно это говорить, разве эти рыбы не смотрели на него с пренебрежением?

Ю Сун незаметно взглянул на Янь Цзючао, стоявшего рядом с ним. Надо сказать, что внешность этого человека действительно была благословлена ​​небесами. В прошлом он, возможно, не смог бы найти слова, чтобы описать себя. Однако в этот момент в его голове промелькнуло стихотворение: красавец подобен нефриту, а юноша бесподобен.

Янь Цзючао ничего не сделал. Он просто сидел у реки, и его сказочный облик отражался в воде. Даже рыба не ушла.

Побежденный, он потерпел поражение.

Его знания уступали знаниям Яна Цзючао, но он все равно мог усердно работать, чтобы превзойти его. Его образование было хуже, чем у Янь Цзючао, но он также мог усердно работать, чтобы идти по хорошему пути. Кто мог сказать наверняка о его будущем? Кто мог гарантировать, что он не окажется хорошим чиновником, оставившим след в истории?

Однако была одна вещь, которую он не мог догнать, как бы он ни старался. Таков был его взгляд. Говорили, что внешность — это всего лишь поверхностная видимость. Это произошло потому, что они никогда не видели Янь Цзючао. Он был настолько красив, что мог бы завоевать мир, даже если бы у него был лишь внешний вид.

Ю Сун почувствовал, что больше не может на него смотреть. Если бы он это сделал, он, вероятно, стал бы геем.

На закате Ю Сун смирился с судьбой и пошел обратно с двумя ведрами рыбы. Большая часть рыбы внутри была автоматически поймана Янь Цзючао. Некоторых поймал Большой Брат. Что касается его, то не было ни одного.

Даже рыбе так понравился Янь Цзючао, что он действительно сдался.

Откуда Юй Сун мог знать, что какой бы красивой ни была Янь Цзючао, рыба не могла пустить слюни от его красоты и не уйти? Просто некий молодой мастер использовал свою внутреннюю энергию, чтобы засосать рыбу.

Глядя на вялую спину Ю Сун, некий коварный молодой мастер: Счастлив!!!

За день они исчерпали много энергии, поэтому к ужину все были голодны. Три яичка даже побежали на кухню и показали дяде свои сморщенные животы.

Дядя повеселился. Он улыбнулся и сказал: «Скоро. Я приготовлю для тебя тушеных голубей, жареного гуся с соусом и жареную баранью отбивную!»

Три маленьких манчкина: Хлебай!

На самом деле, обед все еще был немного поспешным. Приготовлено было не так много блюд.

Дядя планировал устроить роскошный ужин, поэтому приготовил не так быстро. Обеспокоенный тем, что он заморит маленькие черные яйца голодом, дядя сначала испек несколько блинов с луком-пореем, яйцом и зеленым луком.

Края блина поджарились до золотисто-желтого цвета, с прослойкой хрустящей подгоревшей кожицы. Когда они кусают, они слышат хрустящий звук. Яичная жидкость и масло взорвались у них между зубами, заставив малышей вскрикнуть от удовольствия.

«Более!» Сяобао встал на цыпочки и поставил готовую миску на плиту.

«Большой дедушка, еще!»

«Большой дедушка, Эрбао тоже этого хочет!» Эрбао также поставил небольшую миску на плиту.

Дабао внимательно следил за ним!

Постоянно есть было нехорошо. После того как дядя узнал рецепт лечебной кухни, оставленный шеф-поваром Бао, он понял, что яиц нельзя есть слишком много. Он улыбнулся, зачерпнул из кастрюли ложку рассольного арахиса и разложил по тарелкам.

Им приходилось очищать эту штуку и есть ее раз в полдня. Когда подадут блюда, они не будут слишком полны.

Сначала все трое отвергли его, но, попробовав один, они почувствовали, что он очень вкусный, особенно когда очистили его. Они втроем взяли свои маленькие миски и нетерпеливо ушли.

У Маленького Чжэньчжэня и Маленького Громилы тоже были. Маленькая Чжэньчжэнь ела медленно и даже не доела блинчики с луком.

После того, как дедушка Бао поднял ей аппетит, Ю Вань подумала, что ее больше не ошеломят чьи-либо кулинарные способности. Неожиданно, после того, как она не видела его целый год, кулинарные навыки ее дяди значительно улучшились. Ее дядя изначально был неплохим, но он не привлекал внимание дедушки Бао. Однако Ю Ван была абсолютно уверена, что даже если бы дедушка Бао был здесь сегодня вечером, он бы похвалил кулинарные способности ее дяди.

Был ли этот жареный гусь гусем? Это была душа вкусной еды! Оно было хрустящим снаружи и нежным внутри. Это было жирно, но не жирно. Когда она откусила, соленое и сладкое переплелись. Внешняя кожица была хрустящей, но в мясе остался сок, который взорвался. Это было так вкусно, что Ю Ван чуть не заплакал.

Жареная баранья отбивная на самом деле была вкуснее, но дядя не позволял ей есть слишком много. Он рассказал, что жирная и острая пища не полезна беременной женщине, но ее дядя тоже знал, что она падка на баранину, поэтому специально приготовил для нее горшочек с редисом, тушенным с бараньей отбивной. Привкус дичи у баранины исчез, а свежесть мяса в максимальной степени сохранилась. Его тушили до тех пор, пока он не стал мягким. Даже кости можно было сломать палочками для еды. Когда его подносили ко рту, его можно было просто всасывать и таять во рту.

— Таньэр, тоже ешь больше. Дядя зачерпнул ложку для Бай Тана. Он относился к ней очень хорошо.

«Спасибо папа!» Бай Тан согласился с улыбкой.

В чем заключалась самая большая выгода от вступления в брак с семьей Юй? Конечно, это был ее желудок! Время от времени она могла съесть деликатес с божественным кулинарным мастерством. Бай Тан почувствовала, что ее жизнь уже достигла пика!

Конечно, дядя готовил дома нечасто. Даже если бы он это сделал, оно не было бы таким роскошным, как сегодня. Человеком, которого дядя любил больше всего, был Ю Ван.

Бай Тан не завидовал Ю Ваню. Она также обожала Ю Ваня. Что плохого в том, что все любят одного и того же человека?

Эта еда насытила всех. Три маленьких яйца держали свои круглые животы и показывали их взрослым.

«Дабао еще ничего не сказал, верно?» — вдруг спросил дядя.

Ю Ван взглянул на три маленьких яйца, которые показывали свои желудки.

Тетя и Бай Тан сказали: «Да, он этого не сделал».

Дядя быстро ее успокоил. «Нет никакой спешки. Раньше трое детей не разговаривали. Теперь двое из них высказались. Слушай, разве они не в порядке? Дабао немного опоздал.

Неизвестно, чувствовал ли он, что его кто-то обсуждает, но Дабао с пустым выражением лица обернулся и увидел своих дядю и мать. Ю Ван мягко улыбнулся ему, и Дабао застенчиво обернулся с покрасневшим лицом.

Ю Ван рассмеялся.

Это верно. Конечно, с такими умными и милыми детьми проблем не было.

Семья из пяти человек остановилась на ночь в Деревне Цветка Лотоса. Они спали в доме со стороны третьей ветки. Ночью в гости пришло много жителей деревни, и они принимали их одного за другим. Многие блюда сегодня прислали жители села. Говорили, что в местах, где образование отстало, этикет и знания людей будут ограничены, но Ю Ван не обнаружил такой проблемы в Деревне Цветка Лотоса.

Жители Деревни Цветка Лотоса были трудолюбивыми, способными, трудолюбивыми, не жадными до мелких выгод и не заискивали перед сильными мира сего. Они были подобны горам и ручьям за деревней. Они были элегантными, чистыми и простыми, а их взаимодействие с ними также контролировалось.

Они были им близки, но не заискивали перед ними.

Когда Ю Ван пошел на кухню, чтобы достать коробку с закусками, все четверо были окружены. Янь Цзючао был окружен тетушками во главе с тетей Бай. Тетушки смотрели на Яня Цзючао, как на свирепого зверя, увидевшего немного свежего мяса, и не могли с ним расстаться! Деревенские девочки были совершенно очарованы джентльменом трех мальчишек, влюбчивой, кокетливой и несравненной красотой. Их лица были красными!

Ю Ван:

— Эм, я говорю…

«Не перебивай!» Тетя Бай даже не посмотрела на Ю Вана. Она махнула рукой и прервала Ю Вана. Она безумно посмотрела на Янь Цзючао. «Молодой господин, продолжайте!»

Ю Ван тайно вздохнул. Она взяла в руку тарелку с закусками и пошла в сторону трех маленьких яиц. «Ты…’

Хотите ужина?

Прежде чем она успела договорить, все девушки в деревне дружно протянули к ней руки и зашипели!

Ю Ван снова потерял дар речи..