Глава 1123: Отец и дочь встречаются, брат Цзю обожает свою дочь (1)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Няня Лю не могла вспомнить, когда она начала работать акушеркой, но знала, что рожала много детей. Почти каждый день кто-нибудь приходил искать ее, чтобы родить детей. Другие акушерки могут даже не получить деловую сделку в течение месяца. По сравнению с этим она действительно была образцом труда в мире родовспоможения.
Однако она, родившая бесчисленное количество младенцев, почувствовала себя нехорошо, когда увидела маленького ребенка, которого держала на руках.
Как можно было родить ребенка от чихания? Нет, какой ребенок сможет вернуться в исходное положение плода самостоятельно? Когда ее восемнадцать боевых искусств столкнулись с Регентом-консортом, у нее не было возможности их использовать.
У нее были фальшивые роды?
Няня Лю начала сомневаться в своей жизни.
Из комнаты послышался громкий и ясный крик. Все, охранявшие двор, вздохнули с облегчением. Они видели, как Янь Цзючао входила и уходила, и покупали для нее немного еды. Они думали, что роды Ю Ван были трудными и что эта беременность продлится до завтрашнего утра.
На самом деле, было уже поздно. Была уже полночь. Ю Ван капризничала во время дневного сна. Для женщины, рожавшей во второй раз, через десять часов такой срок родов не был ни долгим, ни коротким. Это было правильно.
Однако, в то время как другие были на грани смерти, Ю Ван была в цикле еды и ощущения боли, большую часть времени она ела.
Когда няня Лю вынесла ребенка из родильного отделения, Ю Вань уже спала. Роды были очень утомительны, и уснуть было нормально. Однако по какой-то причине няня Лю почувствовала, что регент-консорт не устала рожать. Она устала от еды!
Няня Лю вымыла ребенка, одела и запеленала, прежде чем вынести.
Принц Ян, дядя Ван, Тень Шесть, Тень Тринадцать и остальные поспешно пошли вперед.
«Это дочь», — сказала всем с улыбкой няня Лю.
Новорожденный ребенок был очень маленьким. Когда няня Лю несла ее, они могли видеть только пеленание, а не ребенка внутри. Все с любопытством расширили глаза, желая увидеть, как выглядел новорожденный Маленький Святой Король.
Принц Ян нес ребенка.
Настолько мал.
Янь Цзючао на самом деле был небольшим, когда родился. В то время Шангуань Янь беспокоился, что этот ребенок станет невысоким человеком, когда вырастет. Неожиданно он вырос таким высоким и красивым мужчиной.
Поэтому принц Ян совершенно не беспокоился о своей внучке.
Дядя Ван тоже подошел и удивленно сказал: «Эй, Маленькая Мисс такая красивая!»
Это не был комплимент, и не потому, что он думал, что все выглядит прекрасно, потому что это его ребенок. На самом деле, даже няня Лю считала эту куклу невероятно красивой.
Когда рождались обычные дети, одиннадцать из десяти из них были морщинистыми. Они были такими же, как маленький старик. Они будут медленно расти, и их кожа станет лучше. Они были бы светлыми и толстыми, поэтому, естественно, стали бы милыми.
Эта кукла была другой. На ее лице не было морщин. Как будто ей каждый день нечего было делать, пока она сидела в утробе матери. Поэтому она своими маленькими ручками разгладила морщины на лице.
Няня Лю подумала об этой сцене и почему-то почувствовала, что она немного милая. Конечно, она просто думала об этом. Как могло действительно существовать
кукла, которая заботилась о внешности в утробе матери, верно?
Принц Ян спросил о ситуации Ю Ван и с облегчением узнал, что с ней все в порядке. Он поручил Пинъэр и Таоэр хорошо позаботиться о Ю Ване.
Хотя ему нравилась его маленькая внучка, он также очень любил Ю Ваня.
Три маленьких яйца и Маленький Громила изначально хотели дождаться рождения своей сестры (Гоу Дан), но было уже слишком поздно. Они не успели и уснули на каменном столе. Тень Шесть и Тень Тринадцать отнесли их обратно в дом. В этот момент они крепко спали, не зная, что их долгожданная сестра (Гоу Дань) уже родилась.
Принцу Яну очень нравилась его маленькая внучка.
Янь Цзючао также был красивее большинства детей, когда он родился, но он должен был признать, что этот ребенок был более изысканным, чем когда родился Цунъэр. Лицо ее было светлое и нежное, и на нем не было вообще никаких складок. Она не была похожа на других новорожденных детей, у которых на лице оставался только рот, когда они зевали. Ее зевота была чрезвычайно милой.
Дядя Ван плакал от радости.
Принц Ян повернул голову и взглянул на него. «Спасибо, что позаботились о
Конгер и А Ван так хороши».
На успех Ю Ван в родах повлияло множество факторов, но нельзя было отрицать, что вклад дяди Вана действительно был незаменим. В прошлом ему очень нравилось кружить вокруг Янь Цзючао, но теперь он, кажется, отошел на второй план. Он почти никогда не ходил перед ними, но тайно делал гораздо больше, чем раньше..