Глава 1187: Эпилог (5)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Янь Цзючао был вынужден признать, что он не был квалифицированным болтуном. Дело не в том, что он не знал, что молчит. Ю Вань на самом деле мало что говорила, но когда они были вместе, она всегда находила, о чем поговорить.
Теперь она не могла этого сказать. Итак, настала его очередь.
Янь Цзючао сорвала цветок и возложила его себе на голову. Ее тихий и красивый спящий вид мгновенно приобрел оттенок живости.
«Как там там? У тебя есть такие красивые цветы?» Янь Цзючао опустил голову и поцеловал ее в виски. «Ты вернулся? Не забудь вернуться, когда закончишь играть».
«Ваааа…»
Прошла зима и пришла весна. В мгновение ока для Янь Сяоси прошло шесть месяцев. Говорили, что дети через семь месяцев будут сидеть, а через восемь месяцев — ползать. Другие дети начинали ползать только через семь или восемь месяцев, но она уже могла ползать по земле.
Она воспользовалась сном кормилицы и криво поползла в небольшой сад поместья принца Яна, чтобы сорвать самый красивый желтый пион.
После несчастного случая с Ю Ванем три маленьких яйца стали гораздо более разумными. Они не стали везде доставлять хлопоты и начали серьёзно учиться.
Дядя Ван думал, что его цветы будут в безопасности после того, как он избежит трех маленьких яиц. Неожиданно он не смог избежать Янь Сяоси.
Янь Сяоси укусила пион во рту и с легкостью проползла в комнату Юй Ваня. Она доползла до кровати и поднялась на ноги. Ее пухлая рука схватила Хуахуа и положила ее под подушку матери. «Ваа, ваа».
Мама, цветочек!
Раздав цветы, Янь Сяоси хотела встать с помощью кровати и поцеловать мать, но она не смогла твердо стоять и упала. Конечно, она не упала на землю. Ее поймала пара сильных ладоней.
Янь Цзючао взял Янь Сяоси на руки и посмотрел на желтый пион на подушке. Он с любовью спросил: «Ты снова подарила маме цветы?»
Янь Сяоси замахала маленькими ручками и ножками. «Ваа!»
Да, да!
Янь Цзючао сказал: «Почему он снова желтый? Вам так нравятся желтые цветы? Или ты думаешь, что только желтые цветы — цветы?»
Ян Сяоси: «Ваа!»
Янь Цзючао тоже не понял, верно? Он отнес Янь Сяоси обратно в ее комнату.
Янь Сяоси затрепетал. «Ваа!»
Она уже подарила ей цветы, но не поцеловала мать!
Ночью в поместье принца Яна воцарилась тишина.
Янь Цзючао принес воды и вытер лицо Юй Ваня. На самом деле цвет ее лица уже не был очень бледным, но, по словам Чжоу Цзинь, ее души, вероятно, уже не было здесь, поэтому ей не суждено было проснуться в этой жизни.
Однако Янь Цзючао ему не поверил. Он должен был охранять ее. Он верил, что однажды она проснется.
Она вернется.
«Есть письмо из столицы. Я прочитаю это тебе». Янь Цзючао отложил носовой платок и достал письма, которые только что отправил курьер. Всего было два письма. Один был отправлен из Деревни Цветка Лотоса, а другой — принцем Яном, который сопровождал троих малышей на учебу.
«В письме говорилось, что у Ю Фэна и Бай Тана есть ребенок. Это сын. Дядя и
Тетя очень рада. Кроме того, разве в этом году не Энке? Ю Сун хочет это забрать. Он сказал, что станет лучшим ученым. Знаешь ли ты, что такое Энке? Императорский экзамен проводится раз в три года. Энке – это экзамен вне правил. Его Величество назначил принца Чэна наследным принцем и предоставил миру амнистию, поэтому он назначил Энке».
То, что Янь Цзючао не сказал в своей жизни, казалось, было сказано за эти полгода.
«Есть еще письмо, написанное отцом. Ты хочешь это услышать?» Он посмотрел на Ю Ваня и сказал.
Конечно, Ю Ван не мог ему ответить. Она уже была бездушным телом. Янь Цзючао открыл письмо. На полпути он внезапно задохнулся. «… Дабао заговорил. Он звонил маме… Во сне… Он скучал по тебе…»
Янь Цзючао крепко сжал письмо в руке, и его тело слегка задрожало. «Ю А Ван… Я тоже скучаю по тебе… Я скучаю по тебе… Ю А Ван… Я скучаю по тебе…»
Капля горячей слезы скатилась по его щеке и затекла между бровей Ю Ваня.
Снежной ночью Янь Цзючао сидел в комнате без свечей, но свет, отраженный через окна и двери снежной ночью, все равно прояснял комнату.
«Молодой господин, пора есть». Дядя Ван вошел с коробкой с едой и поставил ее на стол.
С тех пор, как Ю Ван находился в коме, Янь Цзючао перестал есть мясо. Он не верил в Будду, но был готов есть вегетарианскую пищу и воспевать Будду для Ю Ваня.
Дядя Ван поставил на стол несколько легких блюд и молча ушел.
Все это были блюда, приготовленные лучшими поварами. Яд «Аромата ста миль» был удален, и его вкусовые рецепторы восстановились. Однако Янь Цзючао все еще чувствовал, что все, что он ел, было безвкусным..