Глава 1199 — Глава 1199: Хлебай Янь Сяоси!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1199: Хлебай Янь Сяоси!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Новички. Дабао написал.

Седовласый старик взорвался на месте. Молодчина, объясни мне, что такое новичок?

Дабао проигнорировал его. Однако седовласый старик мог смутно прочитать предложение в презрительном взгляде Дабао: если кто-то сможет обнаружить, что вы собираете фрукт, какая от вас польза?

Седовласый старик был в ярости. Как будто он съел тысячу фунтов взрывчатки. Разве им не следовало есть фрукты с самого начала?

Почему в конце концов это стало его ошибкой?

Дабао решительно отложил ручку и бумагу и перестал с кем-то спорить. Когда седовласый старик увидел, что он остановился, он дернул себя за рукав и фыркнул. «Ты знаешь свою ошибку, да? Ты ошибаешься, да? Почему ты не сделал этого раньше!»

Дабао сделал паузу и достал ручку и бумагу. Он написал строчку: Соревнуйтесь только с другими, а не с дураками.

Седовласый старик: «…!!»

После этого Дабао действительно проигнорировал его. Седовласый старик ударил его еще несколько раз, но Дабао сделал вид, что не слышит его. В камере воцарилась тишина. Если оставить в стороне тот факт, что ягненок заснул, они втроем проснулись, но ни разу не плакали с тех пор, как их поймали. Это было очень удивительно.

Почему они были такими спокойными? Что именно они испытали?

Трое маленьких карапузов пережили многое. Они больше не были тремя маленькими манчкинами, которые плакали от грозы. У них была сестра, и теперь они были братьями. Конечно, они не могли бояться случайно. Им все еще нужно было защитить свою сестру!

Седовласый старик, похоже, тоже вспомнил ситуацию в пещере. В тот момент, когда Священный Луан вылетел, три маленьких идиота были спокойнее, чем когда они впервые вошли. Другими словами, чем опаснее обстановка, тем спокойнее были три маленьких идиота.

Если бы они не разозлили его до смерти, седовласый старик искренне похвалил бы их. Это были настоящие сокровища.

У дверей камеры время от времени слышался звук патрулирования охранников. Дабао нес на руках школьную сумку Янь Сяобао. Эрбао и Сяобао сели по обе стороны от него и положили головы ему на плечи.

Охрана теперь была усилена, и сейчас было не лучшее время для побега.

Три маленьких яйца закрыли глаза и уснули. Седовласый старик слабо вздохнул. Какова была ситуация сейчас, но они все еще были в настроении спать? Они были действительно неосторожны!

Если подумать, была середина ночи, и они так долго ехали. Как такие маленькие дети могли это выдержать? Это было единственное место, где седовласый старик все еще верил, что они дети. Нет ничего плохого в том, что дети много спят!

Седовласый старик не так легко заснул. Во-первых, ему нужно было внимательно следить за происходящим вокруг. Хотя он уже был рыбой на разделочной доске, никто не мог легко смириться со своей судьбой до последнего момента, верно?

Во-вторых, он, естественно, переваривал сомнения в своем сердце.

Должно быть, на Святой Земле произошло что-то большое. Но что это могло быть?

Неизвестно, как долго он думал, но он так устал, что собирался заснуть. В этот момент из сумки Дабао послышался крик. Это было очень тихо, и если не прислушаться внимательно, можно было подумать, что это галлюцинации.

Седовласый старик игнорировал это, пока Янь Сяоси не выполз из сумки.

На ней была одежда красивой овцы. Они были белыми и сияли в темном подземелье. Седовласый старик уже собирался уснуть в оцепенении. Когда он увидел этого маленького ягненка, он все еще недоумевал, почему овца пришла в тюрьму.

Подожди, овца?

Овца?! Седовласый старик вдруг проснулся! Он посмотрел на Янь Сяоси и увидел, что она уже поднялась к двери камеры. Она держала деревянную доску обеими руками и выглядела так, словно собиралась выйти.

Седовласый старик покачал головой. Не глупи, маленькая глупая овца.

Ты не можешь уйти!

Неужели она думала, что он никогда раньше этого не пробовал? Как только он сел, он согнул его рукой. Это было вовсе не обычное дерево, а черное дерево, которому прибавили силы. Его твердость была не намного слабее, чем у черного железа, продававшегося на рынке. Даже если бы он ударил большой саблей, ему потребовалось бы бесчисленное количество раз, чтобы отрезать его.

В конце концов, деревянная доска рассыпалась в порошок в руке Янь Сяоси.

Беловолосый старик:

Что плохого в том, чтобы думать, что это слабая и безобидная овечка? Имея брата-извращенца и брата с железными зубами, он на самом деле вообразил, что эта девушка слабая и безобидная. Он действительно был слишком глуп…

Янь Сяоси выполз.

Седовласый старик не смог бы поймать ее, даже если бы захотел. Он хотел разбудить Дабао, но внезапно подумал, что, если Дабао проснется, он обязательно немедленно покинет это место вместе со своими младшими братьями и сестрами. Однако он не хотел уходить так быстро. Поскольку он был здесь, ему хотелось тщательно исследовать внутренности демонов. Возможно, он сможет получить какую-нибудь полезную информацию.

Когда эта мысль промелькнула в его голове, он закрыл рот и на цыпочках вышел вместе с Янь Сяоси. Когда Янь Сяоси подполз к двери камеры, разговаривали два демона-охранника.

Седовласый старик подумал про себя: «Все кончено, все кончено». Меня поймают прежде, чем я смогу выйти. Неожиданно он увидел, как Янь Сяоси ползает между ними двумя на руках и ногах.

Они болтали и смеялись вдвоем, совершенно не замечая мелочь у своих ног.

Глаза седовласого старика расширились. Это сработало?!

Седовласый старик тоже хотел попробовать. Он также планировал пролезть между ними. На полпути он внезапно почувствовал, что что-то не так, как будто его охватило мощное намерение убийства.

Он медленно поднял голову и увидел двух демонов-охранников, которые только что болтали и смеялись, каждый из которых держал большую саблю и жадно смотрел на него.

Седовласый старик посмотрел на них, а затем на Янь Сяоси, который полз все дальше и дальше. Уголки его рта дернулись… Ребята, вы смотрели на меня, но не смотрели на нее. Ребята, вы слепые!!!

Седовласого старика избили и потащили обратно в камеру с двумя огромными темными кругами под глазами.

«Он даже сломал дверь камеры!» Демон-охранник пришел в ярость и снова избил седовласого старика.

Седовласый старик сошел с ума. Это был не он! Если бы у него были способности, разве он просто снес бы «щенячью нору»? Ребята, вы тоже глупые?

Янь Сяоси отбросил вину и в приподнятом настроении пополз по коридору.

«Э? Смотри, там овца!» В небольшом саду вдалеке патрулирующий охранник указал на Янь Сяоси, который полз без остановки.

Его спутник повернул голову, но Янь Сяоси уже развернулся и пошел на другую сторону коридора. Его спутник этого не заметил и повернулся к нему. «Вы видели неправильно? Откуда в нашем Дворце Демонов овцы? Это больше похоже на волка!»

«Это правда! Я увидел это только сейчас! Он такой маленький, круглый и такой… Патрульный охранник жестикулировал, хотел сказать, что это так мило. Когда слова достигли его губ, он вспомнил, что демон-охранник не должен говорить такое, и поспешно изменил свои слова. Кажется, он родился совсем недавно».

Его спутник слабо улыбнулся. «Может быть, это потому, что пойманные ими овцы рожают. Все в порядке. Они такие маленькие. Их может кто-то убить, пройдя два круга. Давайте не будем беспокоиться об этом. Сегодня вечером мы поймали еще несколько детей.

Нас почти сто.

Патрульный охранник сказал: «Это должна быть последняя партия».

Его спутник сказал: «Да, семя демонов будет очищено после того, как мы отправим их во Дворец Демонов Земли».

Патрульный охранник скрестил руки, положил ладони внутрь и прижал их к плечам. Он посмотрел на луну над своей головой и благочестиво сказал: «С семенем демона Повелитель Демонов сможет спуститься, как и было запланировано».

Янь Сяоси до смерти скучал в школьной сумке. Ей было нелегко выйти передохнуть, поэтому ей, естественно, пришлось карабкаться до конца.

Неудивительно, что они так думали. Это действительно было потому, что ни один человеческий ребенок не был бы таким спокойным! И ее наряд действительно был очень маленьким и красивым. Маленькая хорошенькая овечка поднялась на гору (ворота), пересекла море (пруд), прошла сквозь кусты (цветы) и пришла в тихий двор.

Она была измотана (а это не так)!

«Хуу-хуу-хуу. Она села и подняла пухлую руку, чтобы вытереть несуществующий пот.

Двор не охранялся, потому что здесь было ограничение посильнее, чем стража. Ни один эксперт не мог случайно пройти мимо, пока…

Янь Сяоси заползла внутрь. Она поднялась в зал, освещенный светом свечей. Посреди зала стоял изысканный холодный нефритовый гроб.

«Ой?» Янь Сяоси посмотрел на гроб.

Гроб был слишком высоким, а тело гладким. Она не могла подняться. Она повернулась и подползла к маленькому табурету. Она прижалась головкой к маленькому табурету и поползла вперед, толкая маленький табурет перед гробом.

Она сначала забралась на табуретку, потом наступила на нее, чтобы залезть на гроб. У гроба не было крышки, внутри лежал молодой человек, который, казалось, уснул.

Юноша был не стар, лет одиннадцати. Однако он был одет во зеленое, брови у него были живописные, а лицо красивое.

Янь Сяоси оперлась рукой о край гроба и повесила на него свое маленькое тело. Ее маленькие толстые ножки были поджаты, когда она смотрела на красивого молодого человека, не моргая.

Глаза Янь Сяоси расширились.. Хлебай!