Глава 135. Местонахождение парчового мешочка.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мисс Бай была так бедна, что у нее остались только деньги. Она могла бы разбить всех мужчин в Городе Цветков Лотоса одним слитком. Поэтому, когда она выкрикивала тысячу таэлей, она действительно достала из сумочки десять банкнот стоимостью в сто таэлей.

Го Даю и его жена в страхе рухнули на землю, когда увидели стопку белых банкнот. Когда они видели столько банкнот в их возрасте?

Самой богатой семьей, которую они знали, была семья Луо. Не говоря уже о дочери семьи Луо, даже их богатый зять не был таким щедрым.

Го Даю и Ду Цзиньхуа были так напуганы, что у них подкосились ноги. Они не заметили, что лица семьи Юй были наполнены еще более заколдованными выражениями, чем их собственные.

Пара хотела сказать, что это неправда, но с банкнотами и человеком перед ними у них не было другого выбора, кроме как поверить в это.

Казалось маловероятным, что семья Юй специально нашла кого-то, кто разыграл бы спектакль, чтобы отказаться от этого брака. В конце концов, Го Даю и Ду Цзиньхуа придумали эту идею в последнюю минуту. Если бы семья Ю не узнала об этом заранее, где бы они могли найти красивую девушку? Где взять взаймы тысячу таэлей серебра?

Единственная возможность заключалась в том, что… дочь богатой семьи действительно приглянулась Ю Фэну, этому бедному ребенку!

Ду Цзиньхуа почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. Что этой девушке понравилось в Ю Фэне? Это лицо?!

Внешность Ю Фэна считалась выдающейся в окрестных деревнях. Он также был трудолюбив и готов страдать. Ду Цзиньхуа смотрел на него свысока не из-за его условий, а из-за того, что семья Юй была бедна. Поэтому она смотрела свысока на сына семьи Ю.

Однако Ю Фэн внезапно стал популярным. Когда Ду Цзиньхуа снова посмотрела на него, она почувствовала, что он приятен для глаз. Как говорится, нехорошо бы жирное мясо не хватать.

Однако, как бы это ни было приятно глазам Ду Цзиньхуа, это было бесполезно. Даже если бы у Го Сяньюэ не было такого скандала, как у Ван Мази, она не могла сравниться с этой девушкой ни по богатству, ни по внешности.

Другие потратили на красавицу немалые деньги. В случае с Ю Фэн другая сторона потратила много денег на красивого мужчину.

Ду Цзиньхуа уныло заполз под стол и сказал Го Даю, которая все еще была там парализована: «Может ли наша дочь выйти замуж только за Ван Мацзы?»

Как только она закончила говорить, Ван Мази пришел в гости.

Ван Мази уже давно слонялся по резиденции семьи Юй. Он набрался смелости, чтобы пойти на этот шаг.

Он сжал кулаки, закрыл глаза и закричал в сторону центральной комнаты: «Гу, Гу, Гу… Го! Ты, ты, ты… слушай… Хорошо! Я… я не женюсь… на вашей дочери! У меня есть кто-то, кто мне нравится! Я… я не выйду замуж ни за кого другого!

С этими словами он выбежал из резиденции Ю, не оглядываясь, оставив Го Даю и его жену ошеломленными.

У Ду Цзиньхуа чуть не отвисла челюсть. Даже Ван Мази не хотела ее дочь? Не было ничего более шокирующего, чем это. Почему такой старый и бедный холостяк, как Ван Мази, смотрел на ее дочь свысока? Почему?!

Кровь Ду Цзиньхуа забурлила, а дыхание участилось. В мгновение ока она потеряла сознание от гнева. Его жена потеряла сознание. Го Даю была одна и не могла издать ни звука. Он сразу потерял свое высокомерие.

Днем Го Даю собрал вещи и ушел с женой и детьми. Чем более высокомерным он был, когда пришел, тем более подавленным он был, когда ушел.

В доме наконец стало тихо. Юй Ван убрал со стола и пригласил Бай Тана сесть. «Почему ты здесь?»

— Если бы я не пришел, разве твоему брату не пришлось бы жениться на ком-то другом? Бай Тан посмотрел на нее и вернулся к теме. — Я пришел тебя искать.

Услышав это, что еще дядя и тетя не поняли? Игра этой девушки была такой настоящей. На мгновение они действительно подумали, что их сын тайно согласился жениться на ней.

Эта девушка была слишком смелой. Не боялась ли она, что ее репутация будет испорчена, если об этом станет известно? Но, если подумать, она никогда не представлялась с самого начала и до конца. Даже если семья Го хотела оклеветать ее, им некуда было идти.

Дядя, Юй Фэн и Юй Сун ходили в поместье Бай раньше готовить и видели Бай Тана. Однако тетя не знала, из какой семьи эта девочка.

Ю Ван представил: «Тетя, это дочь ресторана «Белый нефрит», мисс Бай. Это моя тетя».

«Здравствуйте, тетя Ю». Бай Тан вежливо поприветствовал ее.

«Да!» Тетя не улыбалась, и у нее было серьезное лицо независимо от того, была она счастлива или нет. Однако, когда Бай Тан назвал ее «тетушка», уголки ее губ скривились. Она оценила Бай Тан, и чем больше она смотрела на нее, тем больше она ей нравилась. Если бы эта девушка действительно была ее невесткой…

Тетя ущипнула себя. О чем она думала? Она была дочерью уважаемого ресторана «Белый нефрит». Как они, крестьянская семья, могли подобраться к ней?

Однако эта девушка очень помогла своему сыну. Она должна была поблагодарить ее позже.

Бай Тан был здесь, чтобы найти Юй Ван. После того, как семья Ю поприветствовала ее, они пошли заниматься своими делами и оставили центральную комнату им двоим.

Ю Фэн взял Маленького Чжэньчжэня за руку и вышел.

Маленький Чжэньчжэнь смотрел на Бай Тана, не двигаясь.

Бай Тан помахал ей, и Маленькая Чжэньчжэнь потянула своего брата к себе. Бай Тан достала из сумочки конфету и сняла обертку. «Здесь.»

Маленькая Чжэньчжэнь посмотрела на своего брата.

Ю Фэн кивнул.

Маленький Чжэньчжэнь принял это.

— Скажи спасибо, — сказал Ю Ван.

Маленький Чжэньчжэнь посмотрел на Бай Тана. «Спасибо.»

— Кого ты благодаришь? Бай Тан дразнил ее улыбкой.

Маленькая Чжэньчжэнь посмотрела на своего брата, затем на Бай Тана. «Золовка.»

Бай Тан потерял дар речи: «…»

Я не учил тебя этому! Ю Фэн, чье лицо покраснело, унес сестру, как будто убегая. Маленький Чжэньчжэнь спокойно ел конфеты на руках. «Сладкий.»

… .

Детские слова не несли никакого вреда. Бай Тан, естественно, не стал бы серьезно относиться к трехлетнему ребенку. Однако, когда она подумала о взволнованном виде Ю Фэна, она странно подняла брови. Разве не она должна была смущаться? Он был взрослым мужчиной, но не мог понять шуток.

Ю Ван, естественно, понимала, почему ее брат убегает, но не было необходимости объяснять это мисс Бай.

— Айя, я чуть не забыл о делах. Бай Тан погладил ее по голове и вынул что-то из широкого рукава. — Я нашел его на кровати в комнате ресторана «Белый нефрит». Это твое, верно?»

Ю Ван взял его и посмотрел. Это была светло-фиолетовая парчовая сумка.

Ю Ван не помнил, чтобы у него была такая вещь. Как только она собиралась покачать головой, она услышала, как Бай Тан сказал: «Бабушка Чжэн прибрала для меня комнату, а это было вытряхнуто под одеяло. Она обнаружила его перед Новым годом. К сожалению, я только сегодня был в ресторане White Jade. Кроме меня, в эту комнату вошли только вы, Ян Рую и молодой мастер Ян. Быстро взгляните и убедитесь, что это ваше. Если это не твое, это должно быть их».

Сказав это, Ю Ван вспомнил. Выйдя из полуразрушенного храма, она пошла в ресторан «Белый нефрит» и вынесла из корзины троих мальчишек. Она положила их на кровать Бай Тана, чтобы они отдохнули.

— Почему ты не искал то, что уронил? — пробормотал Бай Тан.

Ю Ван подумала про себя: «Она не искала его, потому что не знала, что что-то уронила, а Янь Рую и Янь Цзючао не искали его, потому что они вообще ничего не уронили».

Казалось, что этот парчовый мешочек был ее. Если быть точным, Ю Цзыгуй «отдал» ее ей!

Юй Цзыгуй, вероятно, никогда не ожидал, что вещь, которую он так усердно искал, окажется на кровати Бай Танга.

Очень хорошо, она хотела посмотреть, что было в парчовом мешочке, который доставил ей столько хлопот.