Глава 144: Соревнование шеф-поваров, настоящая и фальшивая мать

— Тогда я оставлю трех маленьких мастеров в твоих руках. Няня Фанг говорила любезно.

Янь Рую не ожидала, что дети, которых она так старалась вернуть, будут отправлены обратно принцессой-консортом просто так. Если бы не тот факт, что случай был неподходящим, ей очень хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это правда.

Няня Фанг заметила ее удивление. Было бы странно, если бы у нее не было такой реакции, когда «невеста», потерявшая его благосклонность, вдруг была оценена принцессой-консортом.

Няня Фанг любезно сказала: «Молодой господин простудился и плохо себя чувствует. Принцесса-консорт отправилась позаботиться о нем. Маленькие мастера еще молоды и им плохо болеть. Мне придется побеспокоить мисс Янь, чтобы она позаботилась о них в течение следующих нескольких дней.

Янь Руюй мягко сказала: «Няня, ты обращаешься со мной как с посторонним. Я их биологическая мать, поэтому мой долг заботиться о них. Я все еще должен поблагодарить принцессу-консорт за то, что она позволила мне позаботиться о них.

Няня Фан сказала: «В таком случае мне придется побеспокоить мисс Янь».

… .

В конце февраля небольшая мастерская семьи Ю завершила все заказы, полученные во время банкета в честь дня рождения старого мастера Вэя, и успешно передала первую партию товаров мастеру Цинь — 800 фунтов черного вонючего тофу и 30 банок вонючего соевого творога. .

Эти ингредиенты были доставлены мастером Цинь в два павильона пьяных бессмертных, ближайших к столице. Вонючий тофу выглядел уродливо и плохо пах. Он думал, что ему придется медленно открывать рынок, но менее чем за два дня он был распродан.

Хотя мастер Цинь хотел поторопиться со следующей партией товаров, самым важным сейчас был столичный конкурс мастеров-поваров.

«Не торопитесь производить товары. Я не тороплюсь, — великодушно сказал мастер Цинь.

Ю Ван сказал: «Мы ничего не можем сделать, даже если мы беспокоимся. Производство тофу не увеличится без подходящих инструментов».

Мастер Цинь на мгновение задумался. «Инструмент, о котором вы говорите, это…»

Ю Ван сказал: «Домкрат и несколько посуды, которые мне нужны».

Мастер Цинь задумался. «Я никогда не слышал о том, что вы сказали, но я знаю многих искусных мастеров. Я должен быть в состоянии помочь вам сделать это. Мы старые знакомые, так что я не буду с тобой плохо обращаться.

Она искала его повсюду, но нашла без всяких усилий. Металлические изделия были контролируемым продуктом во времена Великой династии Чжоу, и она просто беспокоилась о том, как настроить их в магазине железа.

«Сначала я поблагодарю мастера Цинь». Ю Ван вернулась в свою комнату и нарисовала чертеж угольным карандашом.

Мастер Цинь посмотрел на чертеж в своей руке и выразил крайнее удивление. «Мисс Ю… у вас очень хороший почерк».

Картина тоже хорошо прорисована. Он не уступал профессиональному мастеру. Если бы он не видел его своими глазами, то не поверил бы, что его нарисовала деревенская девушка.

«Мисс Ю, вы действительно впечатляете!»

Через три дня он ждал соревнований все больше и больше. Хотя Ю Кайян был шеф-поваром, у него было ощущение, что эта маленькая девочка определенно не обычный человек.

… .

День конкурса «Мастер Шеф» был назначен на третье февраля.

В этот день семья Ю проснулась рано. Тетя пошла на кухню готовить завтрак. Она добавила немного пшенной каши, приготовленной из риса, приготовленного на пару кукурузного хлеба, нескольких свежих зеленых луковиц и маринованных овощей. Семья ела до тех пор, пока не обливалась потом, и не осталось ни единого листочка зеленого лука.

Юй Сун съел восемь кукурузных лепешек за один раз, но не был сыт. Он все еще хотел пойти в горшок, чтобы получить больше.

«Хорошо.» Тетя придавила его. «В дороге будет неудобно, если вы будете есть слишком много. Я приготовила несколько булочек. Вы, ребята, можете поесть, когда доберетесь туда.

Юй Сон кивнул и взглянул на Юй Ваня, который спокойно ел овсянку. Он пробормотал: «Нет… не надо. Я сыт!»

«Второй брат, ты так мало ешь?» Ю Ван поднял глаза и спросил.

Ю Сон посмотрел на нее. «Ты думаешь, я ведро с рисом?!»

Ю Ван подняла брови. Восемь кукурузных лепешек были почти так же хороши, как рисовое ведро.

Местом проведения конкурса был ресторан «Тяньсян» на улице Чанъань в столице. Говорили, что это штаб-квартира ресторана «Тяньсян», который был в три раза больше, чем ресторан на улице Сюаньву, в котором они были.

Было сказано, что в конкурсе участвовали десятки ресторанов. Один ресторан мог прислать не более двух поваров, но в качестве хозяина ресторан Тяньсян отправил в общей сложности четырех поваров, одним из которых был шеф-повар Бао.

Также в конкурсе приняли участие два повара из павильона Пьяных Бессмертных. Однако у другого человека сильно закружилась голова, и он заболел, как только вошел в Столицу.

«Шеф Ю, мисс Ю, младший брат Ю!» Громкий голос мастера Цинь доносился из-за пределов старой резиденции.

Тетя взяла получистую миску и палочки для еды у Ю Ван. «Идти.»

Ю Ван кивнул и встал, чтобы поприветствовать его. «Мастер Цинь, вы рано».

Мастер Цинь улыбнулся и сказал: «Мне нужно быть рано. Если я опоздаю, у меня не будет возможности участвовать в конкурсе. Ты еще не ел, да? У меня в карете приготовлена ​​еда.

Ю Ван поспешно сказал: «Я поел».

«Так рано?» Мастер Цинь был удивлен.

Ю Ван подумала про себя: что это? Когда она тогда занималась бизнесом, она тоже просыпалась посреди ночи.

Конкурс проходил в течение трех дней. В первый день ей не понадобились ингредиенты, поэтому Ю Ван ничего не взяла и отправилась в путешествие со своим дядей и двумя братьями.

По пути в ресторан «Тяньсян» мастер Цинь объяснил им четверым правила конкурса. Помимо третьего дня спуска шеф-повара Бао, оставшиеся повара должны были пройти тщательную проверку предыдущих двух дней. Проще говоря, им нужно было постоянно побеждать своих противников и выходить в финал.

Мастер Цинь не надеялся победить шеф-повара Бао, но он должен был дожить до третьего дня, несмотря ни на что. Это было потому, что только в этот день повара могли приготовить еду, которую они хотели.

«Значит, мы будем готовить из ингредиентов, которые нам дали в первые два дня?» — спросил Ю Ван.

— Верно, — сказал Мастер Цинь. «Если вы получите ингредиенты, к которым не привыкли, это легко повлияет на вашу производительность. Однако я думаю, что это не должно быть проблемой для шеф-повара Ю».

Дядя так долго работал в ресторане Tianxiang. Он в основном приготовил все, от тех, что летали в небе, до тех, что плавали в воде. Было несколько вещей, которые он не мог приготовить.

Он боялся, что слишком рано встретится с шеф-поваром ресторана Тяньсян. Нужно было знать, что у другой стороны определенно не было незаслуженной репутации, и дядя так долго отказывался от своих навыков. Если бы он действительно встретил своих бывших сверстников, исход, вероятно, был бы неопределенным.

Карета ехала быстро и прибыла на улицу Чанъань менее чем за два часа.

Улицы были переполнены людьми, а у входа в ресторан «Тяньсян» народу было еще больше. Повозка не могла переехать, поэтому немногим из них оставалось только бросить повозку и идти пешком.

Когда она, наконец, протиснулась к двери, Ю Ван увидела знакомую фигуру. — Мисс Бай?

Бай Тан, который собирался переступить порог, удивленно обернулся. Человек рядом с ней тоже остановился. Только тогда Ю Ван понял, что лавочник Цуй тоже был там.

Ю Ван поздоровался: «Продавец Цуй».

— Это мисс Ю. Когда лавочник Цуй увидел ее, он вспомнил, что был пойман Янь Цзючао, и не мог не чувствовать себя немного смущенным.

Бай Тан был гораздо ласковее. Она потянула Ю Ван за руку. «Почему ты здесь? Вы тоже здесь, чтобы посмотреть соревнования? Ты один?»

Когда они впервые встретились, юная леди была довольно холодной, но как только они познакомились друг с другом, она стала болтуном, как Маленький Громила. Ю Ван рассмеялся. «Я пришел со своей семьей, а также Мастер Цинь из Павильона Пьяных Бессмертных».

Говоря это, она обернулась, чтобы оглянуться, но подошли только ее дядя, мастер Цинь и Юй Сун. Ю Фэн ушел куда-то, чтобы спрятаться с красным лицом.

Ресторан «Белый нефрит» не имел квалификации для участия в конкурсе, но мисс Бай потратила много денег и забронировала номер на втором этаже. Номер на третьем этаже был еще лучше, но, к сожалению, она не смогла его забронировать.

Бай Тан взволнованно сказал: «Разве молодой мастер Янь не разбил вывеску ресторана Тяньсян? Чтобы сохранить лицо, я слышал, что они пригласили многих дворян поддержать их. Если нам повезет позже, мы сможем встретить нескольких королевских родственников. Так я не потрачу столько денег зря! Кстати, ты сказал, что был с людьми из Павильона Пьяных Бессмертных. Что это за Пьяный Бессмертный Павильон?»

Как только Юй Ван собиралась ответить ей, за дверью раздалось волнение. Пажи и официанты, которые первоначально выполняли свою работу в холле, бросили свою работу и выбежали за дверь. Ю Ван не мог не смотреть в сторону голоса. Она увидела девушку в белом платье с голубой лентой на талии. У нее была грациозная фигура, и она была похожа на облако, скользящее по луне. Окруженная всеми, она вошла.

На ней была голубая вуаль и сапфировый кулон на лбу. Ее брови были похожи на полумесяц, а глаза блестели. Ее тонкая талия была тонка и перевязана полупрозрачной лентой льдисто-голубого цвета. Когда дул ветерок, ее юбка медленно собиралась, а лента развевалась. Она была чрезвычайно красива.

Почти у всех глаза вспыхнули от изумления. Вероятно, она была не смертной, а феей с картины, верно?

Как только все были ошеломлены красотой женщины, женщина протянула пару тонких белых рук и повела двоих детей. Сзади служанка держала еще одного ребенка.

Все трое были одеты в одинаковую одежду, были одного роста и с одинаковым пучком волос.

Близнецы в наши дни были крайне редки, не говоря уже о тройнях.

Все трое были без чадр, поэтому их лица были открыты для всех.

Все были действительно ошеломлены. Они мечтали? Откуда на свете могут быть такие прекрасные дети? Даже бессмертный ребенок на картине не был таким милым! В частности, все трое низко опустили головы и выглядели удрученными. Тем не менее, их маленькие ручки все еще держали, пока они шли вперед. Это почти растопило сердца всех.

Другие, возможно, не узнали бы их, но Ю Ван узнал с первого взгляда. Излишне говорить, что она могла узнать трех маленьких манчкинов, а женщина, держащая их руки… должно быть, была старшей дочерью генерала поместья, Янь Рую.

После того, как Янь Цзючао забрал детей, он не оставил их при себе, а вернул Янь Рую?

Почему?

Красивый мужчина средних лет вышел из-за толпы и зашагал вперед. Он с улыбкой сложил руки перед Янь Рую.

Кто-то узнал в нем владельца ресторана «Тяньсян» Сюй Шао. Сюй Шао был братом Достойной Супруги Сюй. Поскольку Достойный Супруг Сюй был лучшим в гареме, многие люди тайно называли Сюй Шао младшим зятем императора. Большой шурин императора был братом императрицы.

Даже он лично пошел приветствовать Янь Рую.

«Э? Это Ян Рую? — спросил Бай Тан.

Она уже видела Ян Рую раньше. На ней была вуаль, но это равносильно ее отсутствию. Наоборот, ее было легче узнать. Кроме того, там была тетя Лин и три очаровательных маленьких мастера. Бай Тан никогда бы их не перепутал.

Бай Тан пробормотал: «Почему она тоже здесь? Ее жених испортил чью-то квартиру, а у нее еще есть наглость?

«Жених?» Ю Ван какое-то время не реагировал.

«Ян Цзючао!» — прошептал Бай Тан.

Ю Ван равнодушно сказал: «Он не говорил, что хочет на ней жениться».

Бай Тан подняла брови и сказала: «У них уже есть дети. Что им делать, если они не женятся? Кроме того, разве ты не видел, что Император восхваляет семью Янь? Он вновь открывает дело и продвигает их. Он едва не отправил подарок на помолвку прямо семье Янь! А? Почему вы уезжаете? Я не закончил говорить! Хочешь пойти в мою комнату?»

Подошел лавочник Цуй, закончивший общение с дядей и мастером Цинь. — Мисс, давайте поднимемся.

Глядя на одинокую спину Ю Ван, Бай Тан почесала затылок. «Я сказал что-то не то?»

— Ах, нет. Лавочник Цуй улыбнулся. «Семья Юй здесь, чтобы принять участие в конкурсе. Соревнования вот-вот начнутся, поэтому Мисс Ю должна начать подготовку».

«Понятно, правильно, зачем ей заботиться о браке Янь Цзючао?» Бай Тан почувствовал облегчение и вместе с продавцом Цуй поднялся на второй этаж.

Янь Рую и три маленьких мастера были приглашены Сюй Шао на третий этаж, куда могли ступить только дворяне.

Ю Ван и Бай Тан были не единственными, кто узнал Янь Рую. Вскоре новость о том, что невеста молодого господина Яня прибыла в ресторан Тяньсян, распространилась по толпе. Все догадались, что ресторан «Тяньсян» и молодой мастер Янь помирились. Хотя прецедента не было, мисс Янь по-прежнему была матерью его троих детей. Ее слова должны иметь вес.

В то же время рухнула новость о том, что Янь Руюй потеряла свою благосклонность. Она уже предстала перед окружающими с тремя маленькими мастерами. Кто посмеет сказать, что Янь Цзючао не хочет ее? Это больше похоже на то, что ее удача скоро придет, и она выйдет замуж за поместье Молодых Мастеров.

В этом смысле Ян Рую была довольна собой. Ю Ван также вернулась к своему дяде и двум старшим братьям. Она никогда не была из тех, кто выражает свои мысли на лице. Кроме того, что это были за мысли? Мир был большим, и зарабатывать деньги было важно. Самым важным сейчас было выиграть соревнование, очистить имя ее дяди и получить полный бизнес Пьяного Бессмертного Павильона. Сейчас у нее не было времени думать о чем-то еще.

Сегодняшнее соревнование было разделено на три тура. В каждом раунде ингредиенты были заранее определены. Что касается того, какие блюда делать, это будет зависеть от их производительности. Десять поваров должны были сформировать группу, и только три человека из каждой группы могли принять участие в завтрашнем соревновании.

Чтобы не вызывать подозрений, ресторан Tianxiang пригласил для оценки более десяти уважаемых шеф-поваров из других стран.

«Нам может не везти». У мастера Цинь, вернувшегося с жеребьевки, было тяжелое выражение лица.

Ю Ван моргнул. «В чем дело? Все противники сильны?»

Мастер Цинь поклонился с горькими слезами. «Трое из десяти человек могут продвинуться вперед. Трое из них из ресторана Tianxiang. Что вы думаете?»

Шеф-повара ресторана Tianxiang, естественно, были самыми сильными. Никто не хотел сразиться с ними в первом раунде соревнования, но семья Ю не только столкнулась с ними, но и с тремя из них!

Юй Фэн и Юй Сун не знали, что сказать.

— Специально, да? — пробормотал Юй Сун.

«Они действительно сделали это не специально». Мастер Цинь даже проверил пробирку и подтвердил, что они ничего не делали. Ему просто не повезло столкнуться со смертельным ударом от ресторана Тяньсян в первом раунде.

— Ты… ты сам по себе! Мастер Цинь похлопал дядю по плечу и уныло вернулся в комнату.

Возможно, потому, что эта партия была непосильной для шеф-поваров. После переговоров с рестораном «Тяньсян» они уволили шеф-повара по фамилии Сун, оставив мадам Ду и шеф-повара по фамилии Ю.

Когда дядя работал в ресторане «Тяньсян», он никогда не видел шеф-повара Ю, не говоря уже о мадам Ду. Хотя они вдвоем слышали о Дяде, они не соответствовали хромому шеф-повару Пьяного Бессмертного Павильона.

Все трое привели своих су-шефов и приступили к работе у уличной печи.

Основным ингредиентом, полученным в первом раунде, была мука, которую не удаляли отруби. Она была широко известна как пшеничная мука. Дополнительные ингредиенты были размещены вне плиты. Были куры, утки, рыба, фрукты и овощи.

Теоретически они могли делать что угодно, лишь бы использовали муку.

Шеф-повар Ю из ресторана Тяньсян начал первым. Он сделал пельмени с супом. Это блюдо умело готовить в каждой семье. Вероятно, было нелегко внедрять инновации. Он лично выбрал несколько свежих бататов и попросил кого-нибудь помыть их, прежде чем разрезать на кусочки и положить в пароварку. Он пропарил их, пока они не стали мягкими, затем снял кожицу. Он размял сладкий картофель и высыпал его в муку. Он добавил коричневый сахар и яйца, чтобы сделать тесто. Пельменная оболочка из этого теста несла аромат и сладость сладкого картофеля.

Он также был очень внимателен к начинке. Он выбрал свиную грудинку, в которой есть и жирное, и тонкое мясо. Если бы было меньше, то было бы жестко, а если бы больше, то было бы жирно. Он правильно все контролировал. Нарезав его на кусочки, он добавил в начинку весенние побеги бамбука, грибы и зелень горчицы.

“Оригинальный суп и еда.” Дядя восхищенно кивнул.

Свинина пахла мясом, но если ее полить костным бульоном, она могла значительно устранить запах мяса, не влияя на его вкус. Можно сказать, что это очень умный метод.

Сладость сладкого картофеля и свежесть начинки полностью сливаются воедино. Суп был наваристым, мясо нежным, а кожа мягкой. В соленом аромате чувствовалась сладость, заставляющая есть от души.

То, что приготовила мадам Ду, было закуской. Она сняла кожуру с тыквы, приготовила ее на пару и сделала пюре. В муку она добавила белый сахар и молоко. Чтобы усилить вкус, она добавила красные финики и пасту из боярышника. Торт на пару получился не только мягким и сладким, но и слегка кисловатым. Однако в этом не было ничего нового, пока мадам Дю не перемолола в порошок вяленое пряное мясо баранины и не посыпала им торт. Вкус этой закуски мгновенно изменился.

«Хорошо, хорошо, хорошо!»

После того, как шеф-повар закончил дегустацию, он сказал эти слова подряд. Было видно, что эта закуска ему понравилась.

После того, как торт был на тарелке, было подано другое блюдо. Это была миска желто-оранжевой лапши. В нем было немного, только маленький шарик, покрытый ярко-красным соусом. На соусе были два нежных зеленых листочка. Аранжировка не была изысканной, но все же заставляла загораться глаза и шевелить указательным пальцем.

Шеф-повар первым попробовал лапшу. Они были не мягкими, а даже немного жесткими. Он никогда не ел такой странной лапши, но она все равно считалась крепкой. Он снова попробовал соус, и сильный аромат говядины распространился между его зубами. Он мгновенно испугался.

Великая династия Чжоу запретила убивать скот, но кто-то осмелился делать говядину? Он быстро подозвал официанта. Расспросив, он понял, что это не говядина в соусе, а тофу.

«Тофу?» Шеф-повар ему не поверил.

Продавец улыбнулся и сказал: «Я своими глазами видел, как они это делают. Это действительно тофу».

Шеф-повар прожил большую часть своей жизни, но впервые увидел тофу со вкусом говядины. А эта странная и тягучая лапша… Шеф-повар вдруг почувствовал, что это соревнование малоинтересно.

— Это запах? — спросил дядя.

«Хлюп~» Ю Ван проглотила последний кусок спагетти с мясным соусом и удовлетворенно кивнула. «Вот это вкус!»

Все было точно так же, как и в ее прошлой жизни.

Лапша была сделана Ю Ван. Она не добавляла воду в процессе ферментации и использовала только яйца. Таким образом, вымешиваемое тесто становилось все тверже и тверже, но текстура была твердой и отчетливой. Соус приготовил ее дядя. Ю Ван лишь вскользь упомянула об этом, но она не ожидала, что ее дядя действительно приготовит его, пока он не станет на вкус как говядина.

После первого тура не хватило четырех поваров.

Вторыми ингредиентами, которые они получили, были половина свежезабитой овцы и замоченные соевые бобы.

Шеф-повар Вы приготовили отбивную из соевого ягненка. Это было стандартное блюдо с отличным вкусом.

Мадам Ду приготовила нарезанную баранину и соевые чипсы. Текстура баранины была не так хороша, как у шеф-повара Ю, но тарелка с соевыми чипсами была действительно вкусной. Он был хрустящим и жевательным, сладким, но не терпким. Если бы не то, что ему нужно было место в желудке, чтобы попробовать другие блюда, шеф-повар хотел бы, чтобы мадам Дю поджарила еще несколько тарелок.

Семья Ю приготовила рулетики из баранины на пару. Из соевых бобов делали нежный тофу и кожуру тофу. Баранина была снаружи, а кожа тофу внутри. Сначала ее готовили на пару, затем обжаривали, позволяя жиру с бараньей ноги полностью впитаться. Наконец, к нему добавили ложку холодного тофу, который освежал и очищал их вкус.

Это было вкусно, но шеф-повар поинтересовался: «Его семья продает тофу? Почему они могут делать все с тофу?»

Продавец сказал: «Его семья продает тофу!»

Шеф-повар: «…»

После второго раунда остались только шеф-повар Ю, мадам Ду и дядя.

Последний тур соревнований был через два часа. Немногие из них ушли на задний ряд, чтобы отдохнуть. Дядя был измотан и сидел на стуле, тяжело дыша.

Ю Ван открыл крышку кастрюли. «Воды больше нет. Пойду налью воды.

«Я пойду!» Ю Фэн взял чайник и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

Юй Сон сидела в стороне и жевала приготовленную на пару булочку. Он тоже был истощен. Он явно был на банкете в поместье Бай целый день, но это было не так утомительно, как эти полдня. Основная причина заключалась в том, что он всегда был напряжен и на иголках.

Он посмотрел на Ю Ван, который собирал ростки фасоли. — Ты не устал?

Ю Ван покачала головой. «Я не устал.» Она продолжала срывать ростки фасоли.

Юй Сон не мог даже пошевелить пальцами: «…»

Ю Ван сорвал ростки фасоли и очистил кукурузные початки. Увидев, что Юй Фэн не вернулся, она встала и сказала: «Я пойду искать Большого Брата и принесу немного льда».

У дяди снова заболела нога, и ему пришлось приложить к ней лед.

Ю Ван вышел из комнаты и направился в вестибюль ресторана «Тяньсян». На полпути она увидела, как Ю Фэна втащила в комнату лавочник Цуй. Мисс Бай редко можно было увидеть, поэтому Ю Ван не беспокоил его. Она попросила у официанта в холле чайник горячего чая. — Кстати, у вас есть здесь лед?

— Да, в леднике. Официант был так занят, что не мог уйти. Он указал путь Ю Ваню. «Идите вперед, выйдите через заднюю дверь, войдите в небольшой сад, поверните направо и пройдите через монастырь».

«Спасибо.» Ю Ван поблагодарил его и пошел к леднику с чайником.

С другой стороны, Ян Рую спустилась вниз, чтобы перевести дух. Ее раздражали несколько маленьких человечков, и она не хотела оставаться в комнате ни на минуту.

Она хотела пойти в сад, чтобы прогуляться, но когда она обернулась, то увидела Ю Вана, идущего к задней двери зала. Ю Ван уже развернулся и ушел. Она не была уверена, что узнала не того человека. Она позвала официанта, которого допрашивал Юй Ван: «Иди сюда».

Увидев, что на ней необычная одежда, официант не посмел проявить небрежность. Он поспешно вышел вперед и сказал: «Что я могу сделать для вас, мисс?»

Янь Рую посмотрела на спину Юй Ваня и спросила: «Кто это?»

Официант сказал: «Она пришла участвовать в конкурсе. Я не уверен, кто это. Я помогу тебе спросить.

Ян Рую равнодушно кивнул.

Официант отложил приготовленную работу и спросил своих спутников. Он сообщил: «Девушка по фамилии Ю. Она помощница Павильона Пьяных Бессмертных.

По фамилии Ю? Так это была она? В глазах Янь Рую промелькнуло отвращение. «Подумать только, что вы позволяете любому Тому, Дику или Гарри участвовать, несмотря на то, что они известны как Конкурс шеф-поваров».

«Э-э…» Официант был ошеломлен.

Янь Рую изначально собиралась спуститься вниз, чтобы расслабиться, но еще больше разозлилась. — Хорошо, ты можешь уйти.

«…Да.»

«Скучать.» Ее личная служанка вышла вперед. «Эта деревенская девушка не знает, что для нее хорошо, и несколько раз пошла против вас. Почему бы тебе не воспользоваться этой возможностью, чтобы преподать ей урок!

— Какой урок? — спросил Ян Рую.

Служанка фыркнула. «Разве она здесь не для того, чтобы участвовать в конкурсе? Просто найдя кого-то, кто будет возиться с ее ингредиентами, она сможет сделать себе имя. Мисс нет необходимости лично появляться по такому вопросу. Мастер Сюй намерен быть в хороших отношениях с Мисс. Я думаю, он будет очень рад помочь Мисс устранить эту занозу в вашем боку.

«Кто сказал, что она заноза в моем боку?» Янь Рую холодно посмотрела на служанку.

Голова служанки похолодела. Она опустила голову и сказала: «Я оговорился. Мисс великодушна и никогда не станет спорить с деревенской девушкой!

Ян Рую сжала платок в руке. — Хорошо, что ты знаешь.

Служанка не осмелилась сказать что-либо еще.

В груди Янь Рую было тесно, и она была расстроена, глядя на слуг. — Ты тоже можешь уйти. Нет нужды следовать за мной».

«Да.» Служанка ушла с непрекращающимся страхом.

Ян Рую в отчаянии направился к саду. Когда она проходила мимо комнаты, то случайно услышала шум внутри.

— Это шеф Ю?

Ю? Ян Рую остановилась как вкопанная.

«Это он! Это дело вызвало переполох в городе. Об этом знает вся столица. Фирменные блюда ресторана Tianxiang были украдены у него шеф-поваром Яном. Только мы, только что приехавшие, его не узнали!»

«В таком случае, наш ресторан Manjiang в опасности?»

«Кулинарные способности шеф-повара Цзяна хороши, но против них троих… у него почти нет шансов на победу!»

«Что нам делать? Если мы проиграем в первый день, люди в Зале Цинхэ будут смеяться над нами!»

«У меня есть идея. Вы, ребята, подходите…»

Ресторан Manjiang раньше был игорным заведением, но по какой-то причине он стал хорошим. Однако его характер не изменился. Такой презренный метод можно назвать легким.

Ян Рую молча слушал.

Эти люди не были глупцами. Они знали, что должны были выбрать своего покалеченного дядю и единственную женщину для нападения. Однако их дядя был в комнате, и Ю Сон охранял его. Таким образом, Ю Ван, который был один, стал их единственной целью.

Мисс Ю, мисс Ю, я не хотел причинить вам вред. Ты был тем, кто вызвал проблемы. Янь Рую поправила жемчужную заколку на волосах и тихо поднялась наверх.

… .

Ледяной погреб ресторана Тяньсян, самого большого ресторана в столице, также был первоклассно роскошен. На самом деле для освещения использовалось несколько огромных ночных жемчужин.

Ю Ван спустился по ступенькам с железным ведром.

Ледяной дом был жутким и холодным. Лед внутри был очень большим. К счастью, инструменты были готовы. Юй Ван поставил железное ведро, взял молот и град и начал долбить лед.

Всего после двух ударов дверь ледяного погреба с грохотом закрылась! Свет в леднике ослабел, а холод мгновенно усилился.

Ю Ван странно нахмурился. Используя слабый свет Ночной Светящейся Жемчужины, она поднялась по ступенькам и открыла дверь ледяного погреба. Она поняла, что дверь заперта снаружи.

Кто был таким злым? Разве они не слышали, как она ковыряла лед? Или это было… преднамеренно?

Клак!

Что-то упало откуда-то из ледника, и зашипел густой дым.

Они не только закрыли дверь, но и накачали ее наркотиками?

Ю Ван закрыла нос и холодно нахмурилась, глядя на приближающийся дым.

— Она будет в порядке?

«Что может случиться? Мы можем просто выпустить ее после того, как все закончится. Она живой человек с руками и ногами. Как она может замерзнуть насмерть внутри?

«Ты прав. Пойдем. Вот-вот начнется».

Официанты ресторана «Маньцзян» украдкой ушли.

Сволочь! Как они смеют запирать ее и накачивать наркотиками!

Юй Ван затаила дыхание и начала использовать ледоруб и молоток, чтобы выдолбить дверь.

… .

С другой стороны, после того, как Юй Фэн наконец вырвался из «демонических когтей» лавочника Цуя, он вернулся в комнату с чайником горячего чая, но Юй Ваня нигде не было видно.

«Где А Ван?» он спросил.

Юй Сон странно спросила: «Разве она не пошла тебя искать?»

Ю Фэн нахмурился. — Я не встречался с ней.

Юй Сон выпрямился. — Я пойду найду ее!

Ю Фэн взглянул на своего уставшего отца, который заснул. — Папа забеспокоится, когда увидит, что нас троих нет рядом, когда он проснется. Подожди меня здесь. Я пойду искать ее».

Ю Сон недовольно сказал: «Почему ты не можешь охранять папу, пока я ищу ее?»

Ю Фэн внимательно посмотрел на него.

Юй Сун виновато повернул голову. — Если хочешь идти, так иди.

Ю Фэн поставил чайник и ушел.

До третьего раунда оставалось всего пятнадцать минут. Повара уже были на позиции один за другим. Ю Фэн спросил у нескольких официантов, но никто не видел Юй Ваня.

Зловещее чувство постепенно наполняло сердце Ю Фэна. Он только что вышел, потому что боялся, что А Ван выйдет его искать. Он даже не входил в комнату и стоял на самом видном месте в коридоре. А Ван не мог не видеть его и не звонить ему. Должно быть, что-то случилось.

«Большой брат!» В то время как Ю Фэн был в ужасной ситуации, Юй Сун поспешно нагнала его.

— Разве я не просил тебя оставаться в комнате и охранять папу? Ю Фэн холодно сказал.

Ю Сон задыхалась. «Я забыл сказать вам, что А Ван пошел за льдом!»

Лед… Ледяной дом?!

— Второй Принц прибыл…

Юй Фэн только что сделал шаг, как внезапно из ресторана Тяньсян пришло сообщение от слуги. В одно мгновение все опустились на колени.

У Ю Фэна не было другого выбора, кроме как встать на колени вместе со своим братом.

Хотя Ян Хуайцзин часто ходил среди простолюдинов, в основном он путешествовал инкогнито. Сегодня он специально раскрыл свою личность принца ради ресторана Тяньсян. Как кто-либо из присутствующих мог когда-либо видеть принца? Они сжали головы и бросились вперед, лишив Ю Фэна и его брата возможности двигаться.

Сюй Шао привел членов своего клана, чтобы поприветствовать Янь Хуайцзин.

Все поклонились три раза.

Юй Сун чуть не умерла от беспокойства. «Что это за принц? Почему он еще не уходит? Им пришлось искать свою сестру!

В этот момент в карете позади Янь Хуайцзин маленький толстый шарик в клетке поднял голову и с опаской посмотрел в сторону ресторана Тяньсян. Он разорвал железную клетку на куски. Он вылетел со свистом!

«Ваше Высочество, ваше присутствие в ресторане «Тяньсян» действительно освещает ресторан «Небесный аромат»…» — сказал Сюй Шао с покрасневшим лицом.

Взгляд Янь Хуайцзин проследил за маленьким толстым шариком, когда он поднял руку на Сюй Шао.

Сюй Шао быстро заткнулся.

Янь Хуайцзин сузил глаза и вошел в ресторан Тяньсян с мощной аурой.

Все посмотрели в его холодные глаза и расступились перед ним.

Ю Ван вдохнул слишком много дыма, и у него закружилась голова. Она почти не могла держать молоток.

— Еще… еще немного… — Ю Ван снова ударила молотом по земле, но даже град не упал.

Ю Ван слабо упал на землю. Она сделала все возможное. Но на самом деле… действительно не было выбора… Она собиралась умереть…

Трескаться!

Медный замок был откушен. Когти маленького толстого шарика настойчиво принялись царапать железную дверь.

Когда Янь Хуайцзин прошел весь путь до ледника, он увидел, как маленький толстый шарик царапается и стучит о дверь.

«Чанъань». Янь Хуайцзин посмотрел на него.

Цзюнь Чанъань подобрал маленький толстый шарик и распахнул дверь.

Маленький толстый шарик, который долго и глупо царапал: «…»

Железная дверь распахнулась, и Юй Ван, прислонившись к двери, выпал без предупреждения. Цзюнь Чанъань быстро пошел ей на помощь, но Ян Хуайцзин подошел и обнял полубессознательного Юй Ваня.

Ю Ван посмотрел на него в изумлении. «Ян…»

Ю Ван хотела закончить выкрикивать это имя, но от дыма ее голова запрокинулась, и она закрыла глаза.

Янь Хуайцзин, естественно, почувствовал запах дыма, но Цзюнь Чанъань вовремя закрыл дверь. Он не сильно вдохнул, но Мисс Ю была другой. Со временем ее жизнь может оказаться в опасности.

«Чанъань, позови имперского врача!»

Как только он закончил говорить, Ю Ван начал ровно храпеть. «Ху ~ Ху ~»

«…»

«…»

Губы Цзюнь Чанъаня дернулись.

Янь Хуайцзин потерял дар речи.

… .

Ян Хуайцзин привел спящего Юй Ваня в комнату.

Второй Принц поспешно направился к леднику. Когда он вышел, в его руках была женщина. Все не знали, что произошло. Они только вытягивали головы, желая увидеть, кто был в объятиях Второго Принца. Однако Второй Принц плотно завернул ее в свой плащ, и они не увидели ни одной пряди волос.

Однако то, что они этого не видели, не означало, что Янь Рую не могла об этом догадаться.

Кто еще это мог быть, как не та деревенская девушка?

Ян Руюй сделал глоток чая. «Какая удача!»

Неудивительно, что Ян Хуайцзин спас ее. Ведь он был принцем, который заботился о людях и помогал миру. Было бы странно, если бы он не принял меры, столкнувшись с такой ситуацией. Однако была одна вещь, которую Ян Рую не мог понять. Почему Второй князь лично спас деревенскую девушку и не позволил своей страже защитить ее?

Сюй Шао не мог избежать обвинения в том, что такое произошло в ресторане Тяньсян. Он привел своих людей и в страхе последовал за ними. — Разве вы, ребята, не собираетесь их обслуживать?

Несколько приличных служанок потянулись, чтобы взять Ю Ван.

Янь Хуайцзин холодно сказал: «Уходи!»

Немногие из них задрожали и в страхе ушли.

Янь Хуайцзин положила Ю Ван на мягкую кровать. Легким движением рукава он закрыл дверь сильным порывом ветра.

«Чанъань».

«Да.»

Цзюнь Чанъань долгое время следил за Янь Хуайцзин. Были некоторые вещи, которым Янь Хуайцзин не нужно было его учить. Одним взглядом Цзюнь Чанъань мог понять, что он имел в виду.

Цзюнь Чанъань отправился в ледник, чтобы провести расследование.

Нетрудно было узнать, что это ресторан Manjiang. В тот момент, когда Второй Принц спас ее из ледника, официанты ресторана «Маньцзян» поняли, что их обманули. Кто бы мог подумать, что маленькому повару выпадет такая удача и что его спасет сам Второй принц?

Немногие из них в страхе бежали, но Цзюнь Чанъань снова их поймал.

Все трое признались в своих преступлениях, но на этом инцидент не закончился.

Когда Цзюнь Чанъань снова вошел в комнату, маленький толстый шарик уютно потерся грудью в руках Юй Ваня. Янь Хуайцзин стояла перед кроватью и не мигая смотрела на Ю Ван.

Это был первый раз, когда он показал ей свою внешность. Прежде чем уснуть, она выкрикнула слово «Ян». Откуда она знала, что его фамилия Ян?

— Ваше Высочество, — сказал Цзюнь Чанъань, прервав его мысли.

«Что это такое?» Янь Хуайцзин, охранявший Ю Ваня, обернулся и посмотрел на него.

Цзюнь Чанъань рассказал Янь Хуайцзин о конкурсе семьи Юй. В то же время он разжал ладонь и показал небольшой железный цилиндр с выгравированным на нем странным тотемом. «…Это не обычное соревнование между сверстниками. То, что я нашел в подвале, было дымом, который он испускал».

Янь Хуайцзин взял маленькую железную трубку и погладил на ней холодные узоры. Он задумчиво сказал: «Это…»

— Клан Призраков Южного Синьцзяна, — сказал Цзюнь Чанъань.

В глазах Янь Хуайцзин мелькнуло крайнее удивление. Он слышал о Призрачном клане Южного Синьцзяна, но это было только легендарное существование. Их действительно никто не видел. «Эти повара…»

— Это не они. Цзюнь Чанъань колебался.

Янь Хуайцзин серьезно сказал: «Если тебе есть что сказать, просто скажи».

Цзюнь Чанъань сказал: «Я видел стюарда молодого господина Сюя возле ледника».

«Сюй Чэнсюань?» Глаза Янь Хуайцзин стали холодными.

… .

Когда Юй Ван проснулась, Янь Хуайцзин уже ушла. Маленький толстый шарик, терший ее грудь, тоже был очень недоволен, так как его забрал Цзюнь Чанъань.

Янь Хуайцзин тщательно засекретил новость, поэтому никто не знал, что человек, которого он лично спас, был маленьким поваром Павильона Пьяных Бессмертных. Однако семья Ю знала об этом. Прежде чем Ян Хуайцзин ушел, он попросил кого-то передать сообщение семье Юй, чтобы им не пришлось беспокоиться.

Ю Ван также вернулась в свою комнату и узнала от дяди и двух братьев, что ее спас Второй принц.

Дядя искренне сказал: «Второй принц действительно хороший человек».

Ю Фэн кивнул. «Да.»

Юй Сон: «Хм!»

Снаружи дома они могли слышать разговор нескольких официантов.

«Ты слышал? Официант из ресторана «Маньцзян» оскорбил Второго принца и был избит тридцать раз. Его даже выгнали из конкурса».

«Они заслужили это. Кто просил их быть такими слепыми!»

Члены семьи Ю обменялись взглядами и ничего не сказали. Слегка покашляли и пошли готовиться к соревнованиям.

Ресторан Manjiang «оскорбил» Второго принца, из-за чего третий тур конкурса был отложен. Когда началось соревнование, Ю Ван проснулась.

Сегодня семья Ю была полностью сосредоточена на последнем туре соревнований. Дядя уже видел, как шеф-повар Цзян готовит. Его кулинарные способности не уступали шеф-повару Ю и мадам Ду, но его производительность была не такой стабильной, как у них двоих. Если он успокоится в третьем раунде, у него может быть шанс пройти дальше. Однако он был замешан официантом и потерял свою квалификацию. Жаль.

Ингредиенты, полученные в третьем раунде, были красной фасолью. Шеф-повар Вы еще приготовили нормальное блюдо — отвар Лаба. Мадам Ду была хороша в сладкой еде и готовила фиолетовый рис, сладкий картофель и пирог с красной фасолью. Дядя измельчил половину красной фасоли в бобовую пасту и передал ее Ю Вану, чтобы тот сделал корзину с булочками. Вторую половину утрамбовали и сварили голенью кастрюлю с густым супом.

С набитым ртом сладких и сладких булочек с бобовой пастой и ложкой пикантного и ароматного горячего куриного супа шеф-повар ел от души.

После трех раундов Пьяный Бессмертный Павильон продвинулся вперед без какого-либо напряжения.

— Эта семья тоже продвинулась? Ян Рую удивленно нахмурился. «Даже если ресторана «Маньцзян» больше нет, остаются ресторан «Мингюэ», зал «Цинфэн» и павильон «Ванчуань». Как они могли проиграть нескольким поварам из сельской местности?»

Глаза служанки сверкнули. «Мисс, а могла ли эта лисица что-то сделать?»

Ян Рую остановился и усмехнулся. «Я почти забыл. Ее привел в комнату Второй Принц.

Мужчина и женщина одни в комнате. Возможно, Второй Принц уже забрал ее тело.

Ян Рую был уверен, что Второй принц тайно использовал свои связи, чтобы помочь семье Юй продвинуться вперед. Хотя она не понимала, почему Второй Принц был настолько слеп, чтобы полюбить маленькую деревенскую девочку, она не могла придумать никакой другой причины. Не может быть, чтобы семья Ю действительно могла конкурировать с мадам Ду и шеф-поваром Ю.

«Все, конкурс окончен. Мы должны вернуться в поместье. Иди и найди тетю Лин и маленьких мастеров.

Несколько маленьких человечков подняли шум, из-за чего Янь Руюй почувствовал надвигающуюся головную боль. Янь Рую попросила тетю Линь и кормилицу вывести их. Служанка поспешно пошла их искать, но нашла только тетю Лин и кормилицу.

— Где маленькие мастера? — удивленно спросила служанка.

Тетя Линь держала рис в одной руке, а другой держалась за старую талию. Она задыхалась. — Я… я не знаю…

В тот момент, когда все трое вышли, они убежали, как дикие лошади!

… .

Три исчезнувших человека тихонько прислонились к дверному косяку комнаты. Они высунули головы и посмотрели на занятого Ю Ван своими большими черными глазами.

Дядя и ее братья ушли на переговоры о завтрашнем конкурсе. Ю Ван осталась собирать вещи. Пока она держала их, она чувствовала, что что-то не так. Она обернулась и увидела три маленькие головы, которые не успели удержать.

Ее глаза загорелись. — Это вы, ребята?

Малыши, которых поймали, застенчиво опустили головы.

Ю Ван привел их троих внутрь. Трое дурачились весь день. Они обильно потели, а их лица были грязными.

Юй Ван принес воды и вымыл им лица и руки. Она вытерла их пот. «Ты поел?»

Их животы заурчали.

Ю Ван открыла сумку и достала три булочки со свининой с начинкой из красной фасоли. Она тайком испекла для них несколько свиных булочек, но не была уверена, что сможет их увидеть.

— Мне так повезло, да? Ю Ван улыбнулась и погладила их по головам.

Все трое схватили свиные булочки и начали есть. Ю Ван смотрел, как они едят, и испытывал неописуемое удовлетворение.

«Немножко суховато?» Ю Ван налил воды.

Все трое послушно выпили воду и продолжили есть свиные булочки в руках.

Когда Янь Рую нашла комнату, она увидела, как трое малышей послушно ели, а Ю Ван нежно смотрела на них. Янь Рую почувствовала, что ее глаза сильно защипало. Маленькие человечки, которые никогда не успокаивались перед ней, на самом деле становились послушными младенцами в руках этой женщины. Какой метод использовала эта женщина, чтобы заколдовать этих маленьких человечков до такой степени?

— Айя, Маленькие Мастера, вы здесь? Тетя Линь с облегчением похлопала себя по груди и вошла в комнату. Когда она увидела Ю Ван, она была ошеломлена. — Мисс Ю?

Ю Ван посмотрел на нее, а затем на Янь Рую за дверью. Ее улыбка исчезла, и она медленно встала.

Янь Рую вошел в дом и равнодушно взглянул на Юй Ван. Она сказала трем мальчишкам: «Разве я не говорила не есть то, что дают вам другие? Поторопись и положи его».

Трое отказались отпускать.

— Не заставляй меня повторять это во второй раз.

Они просто не отпускали!

Ее сыновья фактически унизили ее перед Юй Ван. Янь Рую была в ярости, но выдержала это на глазах у посторонних. «Кто-нибудь, отнесите маленьких мастеров в карету».

Под ее командованием вошли несколько сильных охранников и насильно унесли маленьких детей, которые отказались сдаться.

Ян Рую тоже ушел.

Как только они сели в карету, Янь Руюй грубо выхватил у них троих булочки и выбросил их из кареты. «Давай вернемся!»