Глава 151: Три Драгоценных Жевуна (II)

У трех мальчишек на головах были повязаны большие красные цветы. У них были очерченные брови, две большие выпуклости красных румян на лицах и пара огненно-красных губ, которые почти доставали до ушей. Вкупе с их красно-зеленой одеждой даже Второй Принц, который не боялся демонов и не мог не дрожать.

Маленький толстый шарик, который изначально лежал в руках Юй Ваня, испуганно упал, увидев троих маленьких человечков.

Это было чертовски ослепительно…

Ю Ван не ожидала, что ее мать так быстро погубит троих малышей. Должна ли она быть благодарна, что ее мать не хохотала, как свинья, с малышами, потому что вокруг были гости?

В комнате мадам Цзян открыла рот.

Ю Ван: «Мама».

Мадам Цзян обиженно закрыла рот.

Ю Ван привел малышей на задний двор, чтобы они умылись. Помывшись, человечки показали свой первоначальный вид. Их изысканные черты лица были безупречны, а лицо неописуемо красиво. Это было просто… просто…

В голове Янь Хуайцзин появилось имя.

Он вздрогнул!

Возраст, внешность и тройня. Все они совпали. Никто бы не поверил, что они не дети Янь Цзючао. Однако с чего бы его детям появляться в доме мисс Ю?

Может быть, они уже…

«Молодой мастер Сюй». Ю Ван прервал его мысли. «Я изменил рецепт. Продолжайте наносить мазь. Он может перестать принимать лекарство, но ему нужно принимать лечебную ванну один раз в день».

Янь Хуайцзин принял рецепт, который выписал Юй Ван. Глядя на красивый почерк на грубой бумаге, ему трудно было поверить, что это написано деревенской девушкой.

В то время этот человек привел с собой няню. Она была необычайно одета и, должно быть, была приличной девушкой.

«Кто… у кого ты выучил слова?» — спросил Янь Хуайцзин.

Ю Ван никогда раньше серьезно не занимался каллиграфией. Все они были из Хоста. Однако она не помнила, от кого Хозяин узнал об этом. Единственное, в чем она могла быть уверена, так это в том, что Хозяин был неграмотен до того, как исчез.

«Почему? Мой почерк недостаточно хорош?» Ю Ван ловко уклонился от вопроса.

Янь Хуайцзин услышала ее избегание и тактично перестала спрашивать.

Ю Ван опустила голову и обняла маленький толстый шарик на земле.

Взгляд Янь Хуайцзин остановился на ее макушке. После того, как она встала, он положил рецепт и подошел к ней.

Ю Ван только что подняла маленький толстый шарик, когда почувствовала темноту над головой. Ее окружала высокая и могучая фигура, а на кончике ее носа задерживался слабый аромат, похожий на амбру.

Ян Хуайцзин протянул руку и осторожно потянулся к Юй Ван. Как только он собирался прикоснуться к ней, трое маленьких парней внезапно протиснулись внутрь и заблокировали Ю Ван позади себя. Они подняли головы и жадно посмотрели на него!

Рука Янь Хуайцзин замерла.

«В чем дело?» — спросила Ю Ван, глядя на его замерзшую руку.

Янь Хуайцзин открыл рот. — У тебя… листья на голове.

Ю Ван подняла руку и коснулась нежного зеленого листа на своей булочке.

Малыши дружно подошли к двери и толкнули ее изо всех сил.

Дабао ударил своей маленькой задницей в дверь.

Янь Хуайцзин был ошеломлен. Как только он собирался заговорить, Эр’бао и Сяобао пробежали мимо него. Эр’бао встал на цыпочки и коснулся рецепта на столе. Не раздумывая, он сунул его в левую руку.

Янь Хуайцзин снова был ошеломлен.

Сяобао снова схватил маленький толстый шарик за хвост и поднял его, прежде чем решительно сунуть в правую руку.

Группа преследователей посмотрела на него с презрением. Хорошо, теперь ты можешь идти!

Янь Хуайцзин: «…»

Когда Янь Хуайцзин нес маленький толстый мяч обратно в карету, Цзюнь Чанъань не мог не спросить: «Так скоро?» Он сделал вид, что не заметил, что благородного Второго принца прогнали несколько мальчишек, которые не переставали отлучаться от груди.

Цзюнь Чанъань злорадствовал. «Есть ли время, когда Его Высочество презирают?»

Лицо Янь Хуайцзин помрачнело. Что случилось с тем, что ты притворяешься, что не видишь этого?

Маленький толстый шарик обиженно посмотрел на Янь Хуайцзин, словно обвиняя его в том, что он не дает ему потереть ее грудь. Маленький толстый шарик откусил маленькую железную клетку и вошел без оглядки.

— Молодой господин, мы можем идти? — спросил кучер.

— Пошли, — сказал Янь Хуайцзин.

Кучер взмахнул кнутом, и колеса медленно повернулись.

Янь Хуайцзин посмотрел через щель в окне кареты на троих детей в центральной комнате. Ю Ван наклонился и что-то сказал им. Трое мальчишек застенчиво опустили головы с виноватым и испуганным видом, но лукавство в их глазах нельзя было скрыть.

Ю Ван торжественно посмотрел на них. — Больше так не делай, понял?

Трое мальчишек кивнули.

«Хорошие парни.» Ю Ван потерла их маленькие головки, и все трое бросились Ю Ваню в объятия. С какой стороны ни посмотри, эта сцена заставляла их чувствовать себя теплыми и счастливыми.

Эта женщина…

Образ женщины, опустившейся на колени, чтобы посмотреть на него под проливным дождем, снова промелькнул в голове Янь Хуайцзин.

Если бы ее ребенок родился, он был бы таким большим.

«Чанъань».

— Каковы ваши приказы, ваше высочество?

«Найди опытную няню».

— Какой опыт? — спросил Цзюнь Чанъань.

— Сексуальность, — сказал Янь Хуайцзин.

Когда принцы достигали совершеннолетия, их обучали дворцовые служанки. Достойная супруга Сюй также отправила одну в спальню Янь Хуайцзин, но Янь Хуайцзин отвергла ее под предлогом траура.

Неужели Второй Принц наконец-то все обдумал и собирается покончить со своей девственностью?

— Ваше Высочество, лучше поручить такие дела дворцовым горничным. Няня уже старая. Вам не кажется, что у вас слишком сильный вкус?» Цзюнь Чанъань не выдержал и спросил.

Янь Хуайцзин холодно взглянул на него и стиснул зубы. «Найдите того, кто может определить, родила женщина или нет!»

Цзюнь Чанъань: «О, ты все еще хочешь иметь детей с няней».

Янь Хуайцзин: «…»

… .

После ухода Янь Хуайцзин гостей из резиденции Юй больше не было. Мастерская работала много дней, и жители деревни были измотаны. Ю Ван дал им два выходных дня.

«Это не повлияет на бизнес, верно?» — обеспокоенно спросил староста села. Он не приходил в мастерскую работать, но вся деревня не имела земли и полагалась на мастерскую семьи Ю, чтобы жить. Он больше нервничал по поводу работы мастерской, чем семья Ю.

Ю Ван улыбнулся и сказал: «Дела идут хорошо. Не волнуйся.»

В настоящее время в центре внимания по-прежнему были соревнования. Договор на поставку они подпишут только после конкурса. В то время они не смогли бы отдохнуть, даже если бы захотели.

Когда он услышал, что дела идут хорошо, староста села почувствовал облегчение. «Так получилось, что я также хочу привлечь жителей деревни, чтобы они посмотрели, как обработать землю. Нам все равно нужно что-то посадить в следующем году».

Будь то овощи или рис, в конце концов, они все еще были сельскими жителями. Поля не могли вечно оставаться бесплодными.

— Вообще-то… — Ю Ван сделал паузу.

«Скажи мне.» Деревенский староста теперь высоко ценил Юй Ваня. Каждое ее слово заставляло его волноваться.

Ю Ван немного подумал и сказал: «Я поднимался на гору раньше. После землетрясения рельеф на горе тоже изменился, но не стал плохим. Наоборот, лучше. Должны ли мы рассмотреть возможность открытия земли? За горой течет ручей. Это похоже на естественный пруд для разведения рыбы. Почва за горой плодородна, и здесь можно выращивать много культур».

Грецкие орехи, хурма, груши, дикорастущие овощи, виноград… В голове Юй Ваня возникло более десяти сортов. Она видела, как ее тетя сажала их, когда была маленькой. Если ее тетя смогла посадить их, она и ее односельчане тоже смогли.

«Это…» Раньше деревенский староста никогда бы не подумал подняться на гору. Однако текущая ситуация была особенной, поэтому у него не было другого выбора, кроме как строить планы на деревню. «Только немногие из нас? Этого достаточно, чтобы открыть землю?» Он согласился с предложением Юй Ваня.

Ю Ван сказал: «Мы можем нанять кого-нибудь!»

«Хм?» Староста деревни удивился.

Ю Ван улыбнулся. «Ты забыл? Мы все еще делаем бизнес. Когда мы заработаем деньги, мы сможем выйти и пригласить людей вернуться, чтобы открыть землю».

Н-нанимать людей, чтобы открыть землю? Деревенский староста до такой смелости и не додумался! По мнению деревенского старосты, они были единственными, кто работал батраками на других.

Ю Ван сказал это не просто так. Она серьезно обдумывала это. В глазах посторонних Деревня Цветка Лотоса была самой отдаленной и заброшенной деревней. Однако, по мнению Юй Ваня, они жили у гор и у реки. Это было просто как жить в роге изобилия. Если бы они не развили его хорошо, это было бы пустой тратой.

Более того, это не противоречило бизнесу тофу. Вместо этого он может диверсифицироваться и развиваться, что позволит расширить их бизнес-цепочку.

Юй Ван посмотрел на бескрайние горы и сказал: «Староста деревни, я хочу, чтобы наша деревня стала деревней номер один в Городе Цветков Лотоса!»

У деревенского старосты чуть не отвисла челюсть. — Номер один? Они были уже последними.

Сердце деревенского старосты вспыхнуло от слов Юй Ваня. Их плодородные поля были уничтожены, и они почти умирали от голода. Однако А Ван сказала ему, что хочет, чтобы деревня стала самой богатой деревней в Цветочном городе Лотоса. Было ли это действительно возможно?

… .

Семья Ю уже знала, что трое маленьких парней были разлучены со своими семьями. Прошлой ночью мадам Цзян привела малышей поесть в старую резиденцию.

Маленький Громила, Чжэньчжэнь и трое мальчишек сидели за столом и ели коричневый сахарный пирог большими глотками. Завтрак приготовила тетя. Она не была такой разборчивой, как дядя, когда дело доходило до готовки, но она приложила много усилий для этого блюда. На коричневом сахарном пироге были семена кунжута и несколько красных фиников без косточек, которые были вставлены в него.

Трое мальчишек сели на табуретку и с аппетитом ели. Время от времени Ю Ван кормил их овсянкой.

Ю Ван посмотрела на то, как они ели, и была более удовлетворена, чем если бы она ела сама.

Маленький Громила: «Сестричка, ты меня не покормишь?»

Ю Ван: «Сколько тебе лет?»

Маленький Буйзер чувствовал себя безнадежно. — Ты меня больше не любишь.

Ю Ван: «…»

После ужина Юй Ван рассказала своей семье о лечении ног дяди в столице.

Семья Ю не возражала. Конкурс временно приостановлен, а мастерская временно закрыта. Вместо того, чтобы бездельничать дома, лучше было отправиться в Столицу попытать счастья.

— Этот старый доктор в прошлый раз был военным врачом. Он очень хорошо лечит внешние повреждения». Ю Ван вспомнил доктора из Баочжи Холл. Доктор был вполне уверен.

— Иди, — сказала тетя.

Дядя колебался.

Ю Ван понял, о чем он беспокоился. Разочаровываясь снова и снова, он больше не смел надеяться. Однако Ю Ван не хотел сдаваться. Если бы не дядя, сейчас она была бы калекой. Она лечила не раны дяди, а себя.

— Тогда… тогда мы пойдем, — сказал дядя.

Юй Сун пошел в дом Шуаньцзы, чтобы перегнать повозку с волами. Ю Ван помогла дяде подняться. Когда трое мальчишек увидели, что она садится в карету, они тоже вскарабкались на воловью телегу.

Ю Ван вытерпела боль и сказала: «Хорошо, если я встречу твоего отца, я отправлю тебя обратно».

Растерянные маленькие манчкины: «…» Уже поздно спрыгивать?

Они меняли вагоны в городе. Юй Сун отогнал телегу с волами. Юй Ван и Юй Фэн сопровождали дядю и малышей в зал Баочжи в столице.

Через месяц дела Баочжи Холла улучшились.

«Ребята, садитесь в карету. Я пойду в очередь». После того, как Ю Фэн закончил говорить, он встал в очередь за длинной очередью. Судя по всему, их очередь будет только во второй половине дня.

Ю Ван коснулся ее талии. «Я оставил еду, которую приготовила тетя, на воловьей повозке. Что ты хочешь съесть позже, дядя? Я пойду куплю».

«Я не голоден.» У дяди не было аппетита.

Кучер сказал: — Вон там, в переулке, есть бараний паомо. Это вкусно!»

«Slurp~» Трое маленьких парней пускали слюни.

Дядя улыбнулся. «Тогда давай купим паомо из баранины».

Теперь у них не было недостатка в деньгах, чтобы купить несколько тарелок паомо из баранины. Кроме того, даже если бы у них не было денег, они не могли бы заставить детей страдать.

Ю Ван спрыгнул с кареты и понес троих мальчишек вниз.

Одной рукой она держала руку Дабао, а Дабао держал руку Эр’бао. Другой рукой она взяла Сяобао за руку и подошла к Ю Фэну. «Большой брат, я пойду куплю баранину паомо».

Ю Фэн сказал с болезненным выражением лица: «Мне просто нужно паомо».

Я знал, что ты это скажешь, но если я куплю, как ты можешь это не съесть? Ю Ван опустила глаза, чтобы скрыть озорство, мелькнувшее в ее глазах. Она взяла трех мальчишек за руки и пошла к переулку, на который указывал кучер.

Хотя ее одежда была простой, она была естественно красивой. Она также держала трех одинаковых и очаровательных парней. Пока она шла, она привлекала внимание бесчисленных прохожих.

Паомо с бараниной был прилавком, и прилавок ставила семья из четырех человек. Там была пожилая пара, их сын и невестка. Прилавок был очень чистым, а баранина была очень свежей. Суп источал слабый терпкий запах баранины, но также был аромат соуса и зеленого лука.

— Пяти тарелок должно хватить. Ю Ван подошел к стойлу. «Сколько стоит суп из баранины?»

Пожилая пара была занята рубкой баранины. Молодая пара варила суп и собирала серебро.

Когда молодая пара увидела их, они сначала были в шоке. Девушка сказала: «Двадцать пять медных монет за маленькую чашу, тридцать медных монет за большую чашу и три медных монеты за паомо».

Эта цена была действительно намного выше, чем в городе. Даже экстравагантная Юй Ван почувствовала боль в сердце.

Трое мальчишек одновременно подняли головы. Веди себя мило, веди себя мило, веди себя мило!

«Айя». Сердце молодой женщины готово было растаять. «За суп из баранины я беру с вас на две медяки меньше. Я дам тебе два паомо бесплатно».

Они успешно помогли Ю Вану спасти шестнадцать медных монет.

Юй Ван заплатила медяками и уже собиралась принести первую миску дяде, когда ее остановила карета.

«Мисс, смотрите! Разве это не маленькие мастера? Это был голос Личи.

После того, как маленькие мастера исчезли, поместье Янь было мобилизовано. Даже Ян Рую взял карету и искал их всю ночь. Она думала, что ее надежды невелики, но кто знал, что она найдет их без всяких усилий? Она на самом деле чудесным образом встретила их по дороге в Поместье Молодых Мастеров, чтобы признаться и попросить о помощи!

Это было действительно здорово!

Янь Рую надела вуаль, чтобы скрыть изможденное лицо, и вышла из кареты с холодным выражением лица. Она уже давно получила подсказки от госпожи Янь. Человеком, напавшим на госпожу Янь, была женщина. Хотя госпожа Янь не могла ясно видеть ее лицо, она слышала ее презрительное фырканье. Этот голос был очень молодым.

Должно быть, это была та молодая женщина, которая устроила засаду на свою мать и забрала троих детей.

«Я хочу посмотреть, у кого хватит смелости прикоснуться к поместью генерала!» Ян Руюй поспешил вперед и был мгновенно ошеломлен. «Это ты?»

— Ян Рую? Ю Ван тоже был немного ошеломлен. Она имела что-то против Ян Рую? Как они могли так встретиться?

Трое маленьких парней схватили Ю Ван за руку.

Глаза Янь Рую похолодели. «Подойди к маме».

Трое маленьких парней в страхе сжались позади Ю Ван.

Мама? Эта юная леди мать тройняшек? Но как бы она на это ни смотрела, она чувствовала, что эта девушка больше похожа на мать… Девушка у прилавка с бараниной не могла не бормотать в своем сердце.

«Разве ты не собираешься меня слушать? Идите сюда!»

Все трое сопротивлялись, и достоинство Янь Рую было сметено на землю. Она подавила свой гнев и сказала: «Разве ты не собираешься слушать свою мать? Идите сюда!»

Ю Ван холодно посмотрел на нее. «Не будь с ними жестоким!»

— Какое вам дело до того, что я учу своих сыновей? Сказала Янь Рую, грубо потянувшись, чтобы схватить ребенка рядом с Ю Ван.

Вы не боитесь навредить ребенку?! Ю Ван схватил ее за запястье.

Ян Рую дважды боролся, но не смог вырваться. Она сердито посмотрела на Ю Ван. «Как ты смеешь! Недостаточно умереть сто раз за то, что ты сделал. Я даже не свел с тобой счеты, а ты становишься все более и более высокомерным!

Ю Ван сердито возразил: «Что я сделал? Было ясно, что ты не можешь позаботиться о детях, но в конце концов ты выместил свой гнев на детях. Есть ли такая мать, как ты? Вы их биологическая мать?!

Ян Руюй еще больше разозлился после того, как его ткнули в больное место. «Какая острая на язык дикая девчонка. Кажется, если я сегодня не преподам тебе урок, ты не познаешь необъятности неба и земли! Люди! Заткни ей рот!»