После того, как Юй Шаоцин вернулся во двор, он понял, что что-то не так. Он коснулся груди одной рукой. Действительно, нефрит, который дала ему мадам Цзян, исчез. Было очевидно, кто это сделал.
Юй Шаоцин всегда имел дело с врагами на поле боя и не имел опыта запутывания с женщинами. В момент неосторожности он действительно попал в ловушку принцессы.
Юй Шаоцин покинул двор с холодным выражением лица.
У Сан подошел с ведром горячей воды. Увидев, как он идет с убийственной аурой, он не мог не быть ошеломлен. — Старина Ю, что случилось?
— Сначала вернись в свою комнату. После того, как Юй Шаоцин холодно проинструктировал, он пошел в павильон, где только что встретил принцессу.
Принцесса хунну все еще находилась в павильоне, сидя на каменной скамье с неторопливым выражением лица. Она осторожно играла с камнем, который выглядел как нефрит, но им не был. Тотем на камне заставлял ее чувствовать себя подобно зеленому призрачному огню.
— Принцесса, здесь кто-то есть, — напомнила ей служанка.
Веки принцессы даже не двигались. — Ты можешь уйти первым.
«…Да.» Поколебавшись некоторое время, служанка почтительно удалилась из сада.
Юй Шаоцин поднялся по ступенькам в павильон. Он холодно посмотрел на непослушную и коварную девушку хунну. — Верни мне.
Принцесса хунну не смотрела на него. Она все еще восхищалась нефритом в своей руке. Она с гордостью сказала: «Нет, приди и возьми это сама, если у тебя есть возможность. Тем не менее, вы должны хорошо подумать. Я принцесса хунну. Вас не беспокоит, что ваш главнокомандующий Сяо накажет вас за оскорбление вашего начальника? Кроме того, я слышал, что на ваших Центральных Равнинах есть поговорка, что мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу. Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, тебе придется жениться на мне в будущем!
Юй Шаоцин, с другой стороны, совсем не был шокирован ее словами. Он ударил ладонью по каменному столу, и огромная внутренняя сила атаковала. Принцессу, державшуюся за каменный стол, внезапно отбросило назад, и нефрит из ее руки вылетел. Чтобы стабилизировать свое тело, принцесса не стала хватать нефрит. Юй Шаоцин неуклонно сжимал нефрит в ладони.
Когда принцесса хунну стабилизировалась у каменного стола, Юй Шаоцин уже покинула павильон и исчезла в конце сада, не оглядываясь.
— Принцесса, ты в порядке? Служанка беспокойно подошла.
Принцесса хунну хлопнула себя по рукавам и сердито спросила: «Разве я не красива?»
Служанка поспешно сказала: «Принцесса Минчжу — самая красивая девушка на лугу. Если вы не красивы, никто в мире не посмеет сказать, что они красивы».
Принцесса Сюнну посмотрела в ту сторону, где исчез Юй Шаоцин, и сказала: «Тогда почему он не посмотрел мне в глаза?»
Служанка подумала немного и сказала: «Должно быть, принцесса слишком благородна. Он не посмеет осквернить твою внешность.
Принцесса хунну фыркнула. «Лучше бы так!»
Когда Юй Шаоцин вернулся во двор, Ву Сан уже внимательно осмотрел окрестности сада. Когда он увидел Юй Шаоцин, он сразу же последовал за ним и сказал: «Женщины хунну слишком отличаются от женщин наших Центральных равнин!»
Благородные дамы Центральных Равнин никогда бы так не поступили.
«Но…» Ву Сан почесал затылок. «Принцесса хунну очень красивая. Если ты ей действительно нравишься…
Юй Шаоцин прервал его. «О чем ты думаешь? Моя дочь уже в ее возрасте».
У Сан пробормотал: «Но я думаю, что принцесса заинтересована в тебе».
Юй Шаоцин равнодушно сказал: «Она просто упрямая».
У Сан: «О». Почему я ему не поверил?
По мнению Ву Саня, Старый Ю был действительно выдающимся. Он ценил дружбу и верность, имел характер, был смелым и находчивым. Если бы не его бедное происхождение, если бы над ним не издевались другие, он давно бы стал великим полководцем.
Кроме того, Старый Ю был красив, лучше, чем любой мужчина, которого он когда-либо видел.
Ву Сан вздохнул. «Если бы я был женщиной…»
Юй Шаоцин закрыл дверь.
У Сан, которого отвергли: «…»
У Сан, который был полон решимости закончить свою фразу, сказал: «… Я, черт возьми, женюсь на тебе».
… .
Деревня цветов лотоса, белые облака в небе.
С другой стороны, после того, как шеф-повар Бао ушел, новость о том, что он не был биологическим отцом Ю Шаоцина, распространилась со скоростью лесного пожара. Жители деревни сожалели, что такой добрый старик не был биологическим отцом Старого Третьего. Но опять же, Старый Третий столько лет находился на границе, и о нем не было никаких известий. Может ли быть, что…
Когда жители деревни снова посмотрели на семью Ю, их глаза были полны сочувствия.
Семья Ю даже думала, что жители деревни сочувствуют Старому Третьему из-за того, что он снова потерял отца.
Семье Ю не о чем было беспокоиться. Они только чувствовали, что старик слишком одинок и беспомощен. Им стало жаль его, особенно когда они узнали, что старик оставил дяде все, чему научился в своей жизни.
Тетя и Юй Сун не знали, но дядя, Юй Фэн и Юй Ван знали, какое это сокровище.
Кто бы мог подумать, что мантия шеф-повара, за которую боролись все стороны, действительно попадет в руки такого сельского фермера, как они? Если бы новость об этом распространилась, это, вероятно, всех бы шокировало.
Любое блюдо в блокноте можно было продать по высокой цене в 100 таэлей. Первая половина книги была обычным рецептом, а вторая половина — лечебной кухней. Концепция шеф-повара Бао в отношении ингредиентов и приготовления пищи была чрезвычайно строгой. После прочтения дядя мог только вздохнуть, что ему повезло, что он не соперничает с шефом Бао в кулинарном мастерстве. В противном случае он точно проиграет.
Дядя начал внимательно изучать мантию, оставленную шеф-поваром Бао, а Ю Ван тоже начала читать медицинскую книгу, которую держала в руке. На первой странице медицинских навыков подробно описаны акупунктурные точки человеческого тела.
«Мисс Ю!»
За дверью раздался искренний смех мастера Цинь. Ю Ван закрыл медицинскую книжку и положил ее на стол. Она встала и приветствовала его в центральной комнате. «Что привело сюда мастера Цинь?»
Мастер Цинь рассмеялся. — Ты так говоришь, будто я нечасто прихожу!
Ю Ван указал на стул у стола. «Мастер Цинь, пожалуйста, садитесь».
Мастер Цинь сел.
Ю Ван заварил чайник чая. Ее дядя и два брата любили пить чай. Чайные листья, которые она получила от Янь Цзючао и дяди Ваня, уже были выпиты. Чайные листья, которые она теперь заваривала, были куплены в городе, и по вкусу они сильно уступали предыдущим. Однако мастер Цинь не был привередлив. Он взял чашку и сделал несколько глотков.
Внезапно мастер Цинь увидел медицинскую книгу на столе. «Кто-то в вашей семье изучает медицину?»
Ю Ван улыбнулся. «Я просто осматриваюсь.»
«Это для вас…» Мастер Цинь был удивлен. «У меня дома много книг. Я дам вам несколько позже!
— Спасибо, мастер Цинь. Ю Ван не отказался. Она была не из тех, кто застенчив. Она отплатит мастеру Цинь за все услуги, которые он ей оказал. Конечно, это были личные отношения, а бизнес — другое дело.
Когда мастер Цинь наелся, он вынул из своего широкого рукава два свернутых контракта и передал их Ю Ваню. «Мисс Ю, взгляните. Нет проблем. Заполните номер поставки, и мы его подпишем».
Это был контракт, который Мастер Цинь составил лично. По просьбе Ю Вана, он дал Ю Вану три доли прибыли от Пьяного Бессмертного Павильона в Столице. Это включало, но не ограничивалось текущим основным магазином. В будущем, если они откроют филиал в Столице, Ю Ван тоже сможет получать дивиденды. Требование заключалось в том, что ее дядя должен был быть почетным шеф-поваром Павильона Пьяных Бессмертных. С этим было легко справиться. Это был просто титул. Второе требование заключалось в том, что Ю Ван должен был предоставить эксклюзивные материалы для Павильона Пьяных Бессмертных.
«Подождите, здесь нет упоминания о том, какие материалы мы поставляем», — сказал Юй Ван. «Может быть, кроме вонючего тофу вы хотите, чтобы мы продали вам что-то еще?»
Мастер Цинь слегка кашлянул. «Я думаю, что кислые побеги бамбука тоже не плохи».
Он пробовал лапшу с улитками Юй Ван. Самым волнующим ингредиентом были кислые побеги бамбука. Другие ингредиенты было легко подобрать, но он не смог найти никаких кислых побегов бамбука, которые могли бы сравниться с семьей Юй Ван.
Ю Ван слабо улыбнулся. «У мастера Циня большой аппетит».
Мастер Цинь со всей серьезностью сказал: «Я уже придумал имя. Он будет называться «Три вида вонючего бессмертного павильона», в который входят вонючий тофу, соевый творог и лапша с улитками».
Ю Ван не мог не рассмеяться. «Ваши расчеты очень хороши, но я не помню этих трех долей прибыли, включая кислые побеги бамбука».
«Не спешите отказываться от меня». Мастер Цинь жестом указал на кучера за дверью.
Вошел кучер с тяжелым металлическим предметом.
Мастер Цинь спросил: «Это тот домкрат, который вы хотели?»
Ю Ван кивнул. — Ты так быстро сделал это?
Мастер Цинь сказал: «Знаешь, как трудно это сделать? Великий Чжоу строго контролирует железные инструменты. Вы должны зарегистрироваться, даже если вы покупаете еще два кухонных ножа. Сколько сил я потратил, чтобы помочь вам решить такую большую железную проблему? Ты же не просто хочешь этого, верно? Три? Пять?»
По крайней мере, двадцать, подумал Ю Ван. Это было действительно хлопотно. Без мастера Цинь она не смогла бы получить столько железа.
«Я привязал голову к ремню, чтобы что-то делать для вас», — обиженно сказал мастер Цинь.
Ю Ван рассмеялся. «Хорошо, не продавайте себя слишком плохо. Я продам тебе побеги кислого бамбука. Тем не менее, я еще не начал делать ростки кислого бамбука, а в мастерской есть чем заняться. Я смогу потихоньку поставлять их только в следующем месяце».
Мастер Цинь согласился. «Я не спешу! Пока ты не продашь это другим!» Как только он закончил говорить, с горы донесся громкий грохот. Он вскочил. «Что случилось? Опять землетрясение?!
Ю Ван скривила губы и сказала: «Это не землетрясение. Кто-то раскапывает заднюю гору и разбивает камни».
Какая сила могла вызвать такой огромный переполох? Конный бандит?! Как только эта мысль промелькнула в его голове, в деревне раздался еще один громкий хлопок!
Мастер Цинь снова подпрыгнул. «Что происходит?!»
Юй Ван улыбнулся и сказал: «Семья Ван Мацзы устраивает свадьбу».
Если это был радостный случай, так тому и быть. К чему был такой большой переполох? Посмотрите, каким самодовольным он был. Был ли он старым холостяком более десяти лет?!
… .
В конце концов Юй Ван подписал контракт с мастером Цинем по цене десять медных монет за фунт вонючего тофу и сто медных монет за банку соевого творога. Ежедневный запас составлял восемьсот фунтов. Что касается цены на побеги кислого бамбука и поставки, то ее обсудят после того, как будет произведена первая партия готовой продукции.
Обе стороны подписали договор.
Мастер Цинь в хорошем настроении принял контракт, а второй отдал Ю Ваню. «Айя, теперь мы семья! Приходи в Павильон Пьяных Бессмертных чаще, когда у тебя есть время. Ты тоже маленький босс!
Маленький босс? Ей нравилось это прозвище.
«Кстати.» Сев в карету, мастер Цинь кое о чем подумал. Он поднял занавеску и сказал Ю Ваню: «Много людей из вашей деревни было захвачено в плен, чтобы сражаться на границе?»
Ю Ван кивнул.
Мастер Цинь сказал: «Хунну побеждены. Пришло время вернуться мужчинам из твоей деревни.