Глава 161: Встреча отца и дочери

Значит, ее отец тоже вернется?

В последний раз, когда она послала что-то отцу, ответа не последовало. Она не знала, прибыл он или нет. Семья Ю ничего не сказала, но Ю Ван могла сказать, что они не верят, что ее отец все еще жив. В конце концов, кроме мужа вдовы Лю и сына тети Луо, не было никаких новостей о ее отце.

Несмотря ни на что, пока она не увидела железную пластину своего отца, она верила, что ее отец все еще жив.

Сказав это, Мастер Цинь ушел.

Ю Ван пока не рассказывала своей матери и семье Ю об этой новости. Она чувствовала, что должна отправиться в Столицу и лично разобраться в ситуации. Так совпало, что дело с мастером Цинь было решено. Не хватало банок с вонючим тофу и ферментированным соевым творогом, поэтому она пошла в город, чтобы заказать их.

«Дядя, не забудь выпить лекарство». Прежде чем покинуть старую резиденцию, она пошла на кухню, чтобы напомнить дяде.

Дядя, кропотливо изучавший рецепт, кивнул с раскрасневшимся лицом. «Я не забуду!»

«Тогда я выйду ненадолго», — сказал Юй Ван.

«Почти пора есть. Куда ты идешь?» — спросил дядя.

Ю Ван уклонился от важной темы и сказал: «Я иду в город, чтобы купить банки. У нас дома банок не хватает. Я планирую заказать еще пятьсот».

В этот момент дядя кое о чем подумал. «Во дворе мало места. Мы даже одолжили дом тети Луо. Думаю сначала отправить эту партию товара. Должны ли мы расширить задний двор позже?

В их мастерской был обед. Они приготовили обед в доме тети Луо и поели в доме тети Луо. Но теперь дело было не только в еде. Одни только четыре жернова занимали почти весь задний двор.

Ю Ван тоже это заметил, но жители деревни сегодня отдыхали, а дом был пуст. Она ни на мгновение не думала об этом. «Он будет расширен. Дядя, у тебя есть идеи?

Дядя улыбнулся и сказал: «Твой брат знает много людей. Если ты действительно хочешь его построить, я попрошу его найти кого-нибудь позже.

«Хорошо.»

Дядя добавил: «Пообедай, прежде чем уйти».

«Нет.» Ю Ван взяла кукурузный хлеб, который съела утром. «Я рано уйду и рано вернусь!»

Дядя хотел что-то сказать, но Ю Ван уже выскользнул. Дядя задыхался. «Ты издеваешься надо мной, потому что я не могу догнать свою покалеченную ногу? Громила!»

«Привет! Дядя!» Маленький Буйзер, сидевший в комнате на корточках и тайно евший блины, вытер рот и спокойно подбежал. — В чем дело?

Дядя отрезал большой кусок тушеной свиной грудинки и завернул его в промасленную бумагу. — Быстрее, отправь это своей сестре!

«Ой.» Маленький Громила взял мясо и выбежал из старой резиденции. «Сестричка, сестричка!»

Ю Ван, который ел приготовленную на пару булочку, обернулся. «В чем дело?»

— Дядя попросил меня отдать его тебе. Маленький Громила передал свиную грудинку Ю Ван. «Вы снова выходите? Ты больше не возьмешь меня с собой!

Малыш, ты пристрастился к путешествиям? Ю Ван провела кончиком пальца по лбу. «Я собираюсь заняться чем-то серьезным, а не играть».

— Я хочу пойти, — сказал Маленький Громила.

Юй Ван пригрозила: «Я не поеду на воловьей повозке. Ты можешь идти?»

Маленький Громила выпятил грудь и сказал: «Я могу ходить! Я точно могу ходить!»

Десять миль, дурак!

Это была нетяжелая работа, так что можно было взять с собой Маленького Громилу. Однако Юй Ван не могла допустить, чтобы ее ноги страдали, и арендовала для Шуаньцзы повозку с быком.

Телега с быками ехала медленнее ее. Когда они прибыли в Цветочный городок Лотоса, было уже далеко за полдень. Не было времени заказывать банки. Ю Ван пошел прямо в каретный магазин и арендовал карету до столицы.

Сегодня в столице было исключительно оживленно. На улицах было много городской стражи, а рестораны были заполнены людьми. Казалось, должно было произойти что-то большое.

«Ты слышал? Хунну сдались!»

Проходя мимо чайханы, Ю Ван услышал громкий разговор, доносившийся изнутри. Она остановилась как вкопанная и потащила брата, чтобы тот встал под подоконник.

«Сестричка?» Маленький Громила в замешательстве посмотрел на него.

Ю Ван жестом приказал Маленькому Громилу замолчать.

— Они действительно сдались?

«Как это может быть подделкой? Даже главнокомандующий Сяо был мобилизован! Титул Бога Войны не преувеличен!»

Великий маршал мира Сяо Чжэньтин прослужил в армии полжизни и никогда не терпел поражений. Его прозвали «Богом войны Сяо». Ю Ван не зря приезжал в столицу несколько раз. Она немного слышала об этом боге войны Сяо. Она слышала, что он был вторым сыном законной жены семьи Сяо и женился на бывшей принцессе-консорте Янь, которая также была биологической матерью Янь Цзючао.

Неудивительно, что принцесса-консорт попросила ее привести трех маленьких человечков в поместье Сяо. Звуки со второго этажа чайханы продолжались:

«Но я слышал, что причина, по которой они так быстро победили хунну на этот раз, заключалась в том, что кто-то узнал о шпионах из префектуры Ю и перевернул столы против армии хунну».

— Нет, там был список шпионов. После того, как гранд-маршал Сяо получил список, он победил их в их же игре и раскрыл шпионам фальшивые военные данные. Вот почему армия хунну потерпела сокрушительное поражение».

«Разве это не все равно!»

«Как это может быть одинаковым? Груши — это то же самое, что абрикосы?»

— Это все фрукты!

Ученые в чайхане начали спорить, и тема быстро сменилась. Ю Ван увидел, что останавливаться не нужно, и ушел с Маленьким Громилом. По словам тех людей, она была уверена, что границы действительно выиграли войну. Она задавалась вопросом, смогут ли люди, которые попали в плен, вернуться немедленно.

«Сестренка, я проголодался», — сказал Маленький Громила, потирая свой пухлый живот.

«Я уже дал тебе полосатую свинину, но ты все еще голоден?» Аппетит этого маленького человека не пугал?

Маленький Громила повесил голову.

«Что ты хочешь съесть? Лапша? — спросил Ю Ван.

Маленький Громила покачал головой, не сводя глаз со своих ботинок. Он поднял руку и слабо указал на улицу напротив. «Торт с османтусом».

Ю Ван был одновременно зол и удивлен. — Я не думаю, что ты голоден. Ты просто прожорливый!»

«Определенно не… чавкать!» Маленький Брузер сглотнул.

Ю Ван: «…»

Ю Ван привел с собой Маленького Громилу.

Эта кондитерская с османтусом существовала уже несколько десятилетий. Люди в очереди стояли почти по всей улице. Неудивительно, что Маленький Громила был прожорлив. Они вдвоем долго стояли в очереди. Когда, наконец, подошла их очередь, осталась только одна фигура.

— Как ты его продал? — спросил Ю Ван.

— Десять медных монет, — сказала дама-босс.

Юй Ван пошла за медными монетами из своего кошелька, но вдруг прекрасная рука властно протянулась и положила медные монеты на стол. «Я хочу это. Заверните его для меня.

Ю Ван посмотрел на владельца руки и понял, что это на самом деле знакомый. Если она правильно помнила, эта девушка была личной служанкой Янь Рую, верно? Она видела ее на конкурсе «Мастер-шеф».

— Я пришел первым, — равнодушно сказал Юй Ван.

Личи закатила глаза и высокомерно сказала: «Ну и что?»

Ю Ван холодно сказал: «В вашем поместье Янь не хватает этого пирога с османтусом? Ты намеренно ищешь неприятностей?

Женщина-босс посмотрела на Личи, а затем на Ю Ван. Она не знала, кому подарить торт с османтусом.

Личи потянулся, чтобы схватить его, но Ю Ван схватила ее за руку.

В этот момент Ян Руюй медленно подошла. — Забудь об этом, Личи. Если Мисс Ю хочет, просто отдайте ей. Мисс Ю права. В поместье Ян не хватает пирога с османтусом, но Мисс Ю отличается. Она из сельской местности и не каждый день ест такую ​​вкусную еду».

Личи ухмыльнулся и бросил торт с османтусом обратно на стол. — Тебе, деревенщина!

Леди-босс тактично удалилась в комнату. Было очевидно, что такая благородная дама не могла позволить себе обидеть такого мелкого бизнесмена, как они.

Юй Ван взглянул на торт с османтусом, который был разбит на две части. «Начнем с того, что этот торт с османтусом мой. Мне нужно, чтобы ты дал это мне? Мисс Янь скучает и намеренно охраняет дорогу, чтобы навлечь на меня неприятности?

Ян Рую сузила глаза. «Я не свел счеты между мадам Ду и шеф-поваром Бао. Будьте благоразумны и не позорьтесь».

Ю Ван был удивлен. «Какой долг мисс Янь хочет выплатить мадам Ду и шеф-повару Бао?»

Янь Руюй с отвращением сказал: «Если бы не ты, мадам Ду ушла бы без причины? Кроме того, шеф-повар Бао покинул столицу, не сказав ни слова, увидев вас, скажите мне честно, что вы с ним сделали.

Ю Ван была так зла, что рассмеялась. — Вы подозреваете, что я пытаюсь заставить их замолчать? Ты сошел с ума, Ян Рую?

Конечно, Янь Рую не подозревал, что Юй Ван убил их, чтобы заставить замолчать, потому что кто-то своими глазами видел, как шеф-повар Бао выходил из столицы. Однако у нее было ощущение, что отъезд шеф-повара Бао был связан с этой деревенской девушкой.

Ю Ван взглянул на нее и сказал: «Перестань гадать, Ян Рую. Старый Мастер Бао отправился искать своего сына.

Янь Руюй отчужденно спросил: «Шеф Бао что-нибудь говорил тебе той ночью?»

Ю Ван улыбнулся. «С нашими отношениями, как ты думаешь, я скажу тебе, если он действительно что-нибудь скажет?»

— Ты… — задохнулся Ян Рую.

— Кто она, сис? — с любопытством спросил Маленький Буйзер.

«Прохожий.» Ю Ван положила медные монеты обратно в сумочку. «Пойдем. Я куплю тебе что-нибудь поесть».

«Хорошо.» Маленький Громила понимающе кивнул.

Братья ушли.

Взгляд Янь Рую стал острым.

Личи взглянул на нее. Внезапно подъехала торопливая карета. Недолго думая, Личи оттолкнул Маленького Громилу.

Маленький Громила вскрикнул и врезался в мчащуюся повозку!

Копыта коня были высоко подняты. Как только он собирался наступить на Маленького Громилу, пока его кишки и желудок не сгнили, Юй Ван бросился вперед и оттащил Маленького Громилу назад. Тогда она даже не посмотрела на Личи в сторону. Она просто протянула руку, как демон, и схватила Личи за голову, толкнув ее на середину дороги!

«Ах…» Кость ноги Личи была сломана, и она издала ни с чем не сравнимый жалкий крик.

Маленький Буйзер бросился в объятия сестры с бледным лицом, его маленькие ручки крепко обхватили ее за талию.

Ю Ван успокаивающе потер свою маленькую головку.

Ян Рую, стоявшая рядом, была ошеломлена происходящим перед ней. Не была ли реакция этой женщины слишком быстрой? Она даже не видела, как она двигалась. Ребенок, который должен был быть затоптан копытами лошади, был спасен, но Личи, который должен был стоять рядом с ней, был затоптан лошадью…

На этом инцидент не закончился. Когда лошадиные копыта наступили на Личи, карету сильно тряхнуло. Хозяйка кареты ударилась головой и сердито остановила карету.

«Что случилось?»

«Принцесса, в нашу карету врезалась женщина, и наша лошадь поранила ее».

Они не говорили по-китайски Центральных равнин и не носили одежду Центральных равнин.

— Вы имеете в виду, что я должен извиниться перед этой женщиной?

— Я бы не посмел. Сопровождающий охранник положил правую руку на левое плечо и низко опустил голову.

«Вытащите эту женщину и убейте ее!»

Это предложение было переведено на китайский язык Центральных равнин.

Ян Рую подозрительно нахмурился. Генерал Манор всегда был хорошо информирован. Она давно знала, что хунну потерпели поражение, и хотела вести переговоры с Великим Чжоу. Среди сопровождавших ее посланников была принцесса Минчжу, которую очень любил король хунну. Могла ли она быть той женщиной в карете?

«Принцесса!» Ян Руюй внезапно вышел вперед и сказал карете с закрытой занавеской: «Это не моя служанка намеренно оскорбила вас. Ее подставили. Кто-то увидел твою карету и нарочно вытолкнул мою служанку.

Принцесса хунну использовала ручку кнута, чтобы поднять занавеску окна автомобиля. Она посмотрела на Янь Рую и взмахнула хлыстом.

Сердце Янь Рую дрогнуло, но кнут совсем не причинил ей вреда. Это только сорвало с нее вуаль. Ее прошиб холодный пот.

Принцесса хунну была красавицей номер один на пастбищах, да и внешность Янь Рую была неплохой. Можно сказать, что они оба были на одном уровне, но Ян Рую был слишком слаб и лишен героического духа. Осмотрев ее, принцесса хунну почувствовала, что ей лучше.

Убийственное намерение в глазах принцессы исчезло. — Вы сказали, что кто-то намеренно врезался в мою карету? Кто это был?»

Ян Рую обернулся и сказал: «Это она».

Ю Ван: «?!

Она и раньше видела бесстыдных людей, но никогда не видела никого настолько бесстыдного. Кто именно намеренно врезался в карету этой принцессы? У этой принцессы было только два охранника. Если бы она не называла себя принцессой, кто бы догадался, кто сидит в карете?

Кстати говоря, ее внешность, язык и одежда не были похожи на королевскую семью Центральных Равнин.

Принцесса проследила за взглядом Янь Рую и посмотрела на Ю Ван. Одним взглядом принцесса крепко сжала свой хлыст.

После того, как положение ее семьи улучшилось, Ю Ван больше не носила залатанную одежду, когда выходила из дома. Однако она не носила ни шелка, ни атласа. На ней было только простое белое платье с талией и длинное синее платье. Длинное платье также было завязано на талии. Ее талия была тонкой. Она была стройной, а пальцы у нее были светлыми. Ее светлая лебединая шея была стройна и прекрасна. Волосы у нее были собраны в самый простой пучок, а темные волосы ниспадали на плечи, делая ее кожу похожей на нефрит. Она была так прекрасна, что, казалось, светилась.

Черты ее лица были элегантны, а между бровями читался героический дух. Однако она не была агрессивной. Наоборот, у нее был спокойный и отстраненный темперамент.

Принцесса никогда не видела такой привлекательной женщины. Была ли она на самом деле человеком? Не демон?

Принцесса ненавидела женщин, которые были красивее ее.

— Это ты врезался в мою карету? — спросила она властно.

— Нет, — сказал Ю Ван не подобострастно и не властно. — Это служанка первой толкнула моего брата. Я спас своего брата и не мог стоять на месте в спешке, поэтому я потянул эту служанку».

Это не было ложью, но она использовала немного больше силы, когда тянула Личи.

Янь Рую сказал: «Принцесса, не слушай ее глупости».

Принцесса сказала: «Ты тоже заткнись! У меня есть собственное решение!»

«Да.» Ян Рую уважительно согласилась, но в душе она была очень пренебрежительна. Она была просто принцессой побежденной страны, но она осмелилась покрасоваться перед ней. Когда она стала принцессой-консортом Ян, давайте посмотрим, в чем еще она могла быть высокомерной!

Принцесса посмотрела на Юй Ваня и сказала: «Подойди и получи от меня три удара плетью. Я пощажу тебе жизнь!»

Ее тон был таким, как будто просить ее выпороть было честью.

Ю Ван равнодушно встретил взгляд принцессы. «Принцесса, это Столица. Вы прекрасно знаете, нарочно я вас обидел или нет. Вы не показали себя принцессой, а я простолюдин, так как я мог узнать вас в экипаже? Раз я вас не узнал, то как я мог нарочно вас обидеть?

Принцесса сказала: «Мне все равно! Ты толкнул ее! Так ты меня обидел! Сегодня я должен преподать тебе урок! Ты собираешься покорно стоять там и позволять мне избивать тебя, или тебя будут прижимать мои охранники?

— Тебе нельзя бить мою сестру! Маленький Громила сдержал свой страх и встал перед Ю Ван.

Принцесса хлестнула его! Ю Ван схватила ее хлыст.

Еще один, кто схватил ее хлыст? Разве ее кнут не привык к атмосфере после прибытия на Центральные Равнины?

Принцесса потрясла одной рукой и направила внутреннюю силу, которая последовала за кнутом в сторону Ю Ван.

Ю Ван почувствовала, будто тонкая игла вонзилась в ее меридианы. Было так больно, что ее сердце загорелось. Ее глаза стали холодными, когда она яростно потянула и фактически вырвала кнут из руки принцессы!

Рука, держащая кнут, онемела. Принцесса не сомневалась, что если бы она не выпустила его раньше, то он бы выпал вместе с кнутом. Черт возьми, когда женщины Центральных Равнин стали такими могущественными?!

Принцесса была унижена и от унижения пришла в ярость. Она сказала на языке хунну: «Чего ты ждешь? Быстрее сними ее!»

«Ты плохая женщина! Как ты смеешь издеваться над моей сестрой! Я буду сражаться с тобой!» Маленький Громила использовал свою Технику Железной Головы и бросился на принцессу!

Было слишком поздно, чтобы Ю Ван поймал его. Двое охранников преградили ей путь.

Принцесса знала боевые искусства. Как этот дурак мог столкнуться с ней?

— Ой… Голова Маленького Громилы обо что-то ударилась, но не о мягкий женский живот. Это было твердое бедро!

Маленький Буйзер упал на землю, его глаза сверкнули.

Мужчина помог Маленькому Громилу, у которого кружилась голова, подняться. «С тобой все в порядке?»

Какой красивый голос…

Маленький Буйзер почувствовал еще большее головокружение.

Принцесса посмотрела на подоспевшего мужчину и сказала: «Почему ты так опоздал? Два непослушных простолюдина оскорбили королевскую семью и оскорбили меня. Я приказываю тебе убить их!»

Юй Ван получил удар в плечо от охранника, владеющего боевыми искусствами. Она задохнулась от боли.

Когда мужчина услышал этот голос, его сердце сжалось. Он не знал, что с ним случилось, но он действительно беззаботно перешагнул и спас маленькую девочку из рук хуннских охранников.

Если Ю Ван не ослышался, то принцесса попросила этого человека убить их. Почему он спас ее?

Ю Ван в шоке поднял глаза и увидел четко очерченное красивое лицо. — Д-папа?

Юй Шаоцин был ошеломлен. — А, Ван?

Не видевшись шесть лет, отец и дочь сильно изменились. В памяти Хозяина Юй Шаоцин был совершенно свежим мясом. Теперь он был почти старым куском мяса, но он также был более зрелым и очаровательным. Когда Юй Шаоцин ушел, его дочери было всего одиннадцать лет. Он действительно не мог поверить, что она выросла такой большой…

Он назвал ее А Ван. Казалось, она не ошиблась. Этот мужчина был ее отцом. Ее отец вернулся!

Янь Рую крепко сжала платок. Не может быть такого совпадения, верно? Охранник принцессы Хунну на самом деле был отцом этой деревенской девочки?

На этот раз Юй Шаоцин внес большой вклад, поэтому он должен быть вознагражден, когда вернется в столицу. Однако до того, как его наградили, он все же сохранил свое положение центуриона. Принцесса Сюнну использовала предлог, что у нее недостаточно сил, чтобы попросить Сяо Чжэньтина о помощи. Сяо Чжэньтин приказал Юй Шаоцин взять на себя ответственность за сопровождение посланника хунну, но это не ограничивалось только принцессой хунну.

Изначально они отдыхали на курьерской станции. Принцесса хунну не могла усидеть на месте, поэтому тайно проникла в Столицу рано.

Юй Шаоцин был здесь по приказу главнокомандующего Сяо.

«Кто она?» Принцесса хунну недовольно подошла.

В глазах Ю Шаоцина появилась редкая мягкость. «Моя дочь.»

«Что?» Принцесса хунну была ошеломлена.

Ю Ван привел Маленького Громилу. «Бойзер, позвони папе».

Юй Шаоцин снова был ошеломлен.

Маленький Громила странно спросил: «Что? Разве мой отец не умер?»

«Ачу!» Юй Шаоцин сильно чихнул.

Ю Ван стиснула зубы. Кто был тот, у кого был такой большой рот, чтобы позволить Маленькому Громиле услышать такие позорные слова? Она вернется и изрубит его!

Тетя Бай, которая спала в комнате, внезапно почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

— Зачем тебе ребенок? — с горечью сказала принцесса хунну.

Юй Шаоцин серьезно сказал: «Я женат, поэтому, естественно, у меня есть дети». Однако он не ожидал, что будет двое детей… Счастье пришло слишком внезапно, и его застали врасплох.

Он взволнованно и нежно посмотрел на Маленького Громилу. Маленький Буйзер облил его холодной водой. «Не радуйся слишком рано. Возможно, я не твой биологический ребенок.

Юй Шаоцин, чье сердце было пронзено десять тысяч раз: «…»

… .

Янь Рую видел, что принцесса Сюнну относилась к Юй Шаоцин иначе, чем к другим охранникам, и знал, что этот вопрос, вероятно, останется нерешенным. Она холодно хлопнула рукавами и попросила кого-нибудь отнести бессознательного Личи в карету и вернуться домой.

«Какое мокрое одеяло!» Принцесса хунну топнула ногой и села в карету.

Вскоре после этого прибыли охранники Сяо Чжэньтина.

Юй Шаоцин некоторое время вел с ними переговоры. Они кивнули и холодно посмотрели на принцессу хунну, прежде чем насильно увести ее.

Юй Шаоцин обернулся и посмотрел на Ю Ваня и Маленького Громилу перед собой. Маленький Буйзер никогда раньше его не видел, поэтому, естественно, он не был рядом с ним. Его дочь была разлучена с ним шесть лет, так что она, должно быть, отдалилась.

Юй Шаоцин, который никогда не нервничал по поводу убийства врагов на поле боя, вдруг запнулся: «Ах… А Ван…»

Ю Ван потянул свою покрытую шрамами руку и мягко улыбнулся. — Папа, пошли домой.