Глава 166: Средства брата Джиу

В тот момент, когда она задохнулась и позвала его по имени, Янь Цзючао почувствовал, как будто кто-то безжалостно тер его сердце. Он привык быть сильным и могучим. Но когда он вдруг увидел ее хрупкую сторону, его сердце смягчилось.

Конечно, молодой господин Ян не был мягкосердечным человеком.

«Вставать.»

«Я не могу встать». Ю Ван обиженно сказал: «Я вывихнул лодыжку». Ее ноги тоже онемели.

У Янь Цзючао было выражение «я так и знал». Он присел на корточки. Его чистая одежда упала на грязную землю, промокнув в холодной грязи. Он вложил ручку зонтика в руку Ю Ван. «Возьми это.»

Ю Ван взял его. В ручке зонта еще осталось немного его тепла, согревающего ее ладони.

Янь Цзючао поднял ее.

Ю Ван прожила две жизни, но впервые ее несли как принцессу. Она чувствовала, что это было немного неописуемо, но не ненавидела. Сквозь мокрую одежду она чувствовала его сильные руки и рельефные мускулы.

Когда Тень Шесть и Тень Тринадцать увидели, как их Молодой Мастер несет женщину, они смотрели прямо перед собой и ничего не выражали. Однако на самом деле сердца их двоих уже давно взорвались!

Честно говоря, до того, как они встретили Ю Ван, они оба когда-то подозревали, что Молодой Мастер не сближается с женщинами. Ян Рую был просто несчастным случаем. Он очень любил мужчин.

Неудивительно, что Тень Шесть и Тень Тринадцать были такими подозрительными. Это было действительно потому, что у Молодого Мастера не было молодых служанок рядом с ним. Там были только молодые охранники и лакеи, и каждый из них был красивее другого. Любой кучер, которого он выбирал, был еще красивее, чем глава павильона Южного Ветра.

Как тайные охранники Молодого Мастера, все, что они имели, принадлежало Молодому Мастеру, включая их чистое целомудрие. Двое из них были на иголках каждый день, опасаясь, что однажды их вызовет Молодой Мастер. Теперь им больше не нужно было беспокоиться о том, что у Молодого Мастера есть неправильные мысли о них!

В карете Ю Ван убрала зонтик. Все ее тело было мокрым. Одежда Янь Цзючао тоже была мокрой после того, как он обнял ее. Его мокрая рубашка прилипла к телу, и мышцы стали отчетливее. Он не был крупным мужчиной, который хорошо выглядел, но был бесполезен. Наоборот, он был полон сил, крепок и тверд.

Соблазн его мокрого тела был подобен ходячим гормонам.

Ю Ван почувствовал легкое головокружение. Она от стыда отвернулась. Ее отец сидел в тюрьме, а она все еще была в настроении любоваться мужской фигурой…

Карета подъехала к усадьбе Молодых Мастеров.

Дождь немного утих, и можно было ходить без зонта.

Когда паж увидел, что это карета его молодого хозяина, он поспешно распахнул главный вход. Карета въехала прямо во вторые ворота и беспрепятственно прибыла во двор Янь Цзючао.

Когда дядя Ван услышал стук лошадиных копыт, он уже ждал снаружи с зонтом. Когда карета остановилась, он прошел в два шага. — Ты так быстро купил торт с османтусом?

Оказалось, что трое человечков были прожорливыми. Янь Цзючао лично пошел купить торт с османтусом для своего сына.

Ян Цзючао обнял Ю Ван.

— Я пойду один! Ю Ван сжал его руку. Она была оглушена только что падением. Теперь, когда ее разум прояснился, ее кожа стала тоньше.

Янь Цзючао посмотрел на маленькую руку в своей ладони. — Если хочешь взять меня за руку, можешь сделать это после того, как мы войдем в дом. Выйди из вагона первым».

«?! Она не это имела в виду!

Ю Ван убрала руку!

В чьих-то глазах эта реакция была вызвана тем, что она хотела как можно скорее вернуться в дом, чтобы подержать его за руки.

«Какое нетерпение!»

Ю Ван: «…»

Янь Цзючао воспользовался возможностью, чтобы забрать ее. Когда дядя Ван взволнованно поднял занавеску, он увидел, как его Молодой Мастер несет мисс Ю вниз.

Дядя Ван был ошеломлен.

Янь Цзючао вынес Юй Ваня во двор.

Трое маленьких человечков пускали слюни, выходя. Когда они увидели Ю Ван, они тут же забыли о пироге с османтусом.

Янь Цзючао отнес Юй Ваня в свою комнату, а за ним последовали три его хвостика. Как только Янь Цзючао положил ее на мягкую кровать, все трое набросились на нее, как голодные волки.

Ян Цзючао поднял ее. Трое мальчишек не смогли обнять Юй Ваня и с несчастным видом уставились на отца.

Янь Цзючао равнодушно сказал: «Бесполезно смотреть. Вы, ребята, можете прийти после того, как она переоденется.

С этими словами он бесцеремонно выбросил трех маленьких человечков. Трое маленьких человечков обиженно топнули ногами!

Янь Цзючао сказал дяде Ваню: «Иди и пригласи имперского врача».

«Да!» Дядя Ван взглянул на затекшую левую ногу Юй Ваня и не посмел проявить небрежность.

Вошла старая бабушка с комплектом сухой одежды. Она поклонилась Янь Цзючао и тепло сказала: «Молодой мастер, сначала переоденься. Я буду служить этой даме.

«Ее фамилия Юй», — сказал Янь Цзючао.

Старая бабушка была ошеломлена на мгновение, прежде чем она почтительно поклонилась. — Да, я запомню.

Янь Цзючао вышел из комнаты. Он уже вышел, когда вдруг обернулся. Он нахмурился и спросил Ю Ваня: «Ваш отец был схвачен… Кого вы только что искали?»

Сердце Ю Вана екнуло. Когда она услышала, как он произнес первое предложение, Ю Ван подумала, что он собирается спросить ее, что сделал ее отец и где он был схвачен, но почему он обращал внимание на то, кого она пошла искать?

Ее интуиция подсказывала Ю Ван, что если она отправится в поместье Вэй искать мастера Сяо Ву, то умрет ужасной смертью.

Ю Ван сказал с сильным желанием жить: «… Я ищу тебя».

«Этот путь…» Янь Цзючао нахмурился.

Ю Ван подумала про себя, что это плохо. Он знал, что у нее были отношения с мастером Сяо Ву из поместья Вэй. Эта дорога была путем к поместью Вэй, и она была в совершенно другом направлении от поместья Молодых Мастеров.

Не будет преувеличением сказать, что Поместье Вэй было всего на один шаг впереди, а Поместье Молодых Мастеров отставало на девяносто девять шагов…

«Вы действительно можете добраться до Особняка Молодых Мастеров». Брови Янь Цзючао расслабились, и он ушел с довольным выражением лица.

Ю Ван покрылся холодным потом. Это… это сработало?

Янь Цзючао действительно вышел на этот раз. Старая бабушка попросила кого-нибудь приготовить горячую воду и сказала Ю Ван: «Мисс Ю, сначала примите горячую ванну, чтобы согреться. Когда имбирный суп будет готов, я отнесу его мисс Ю. В резиденции нет молодых женщин, поэтому я не могу найти подходящую одежду. Принцесса-консорт иногда приезжает погостить. Это одежда принцессы-консорта. Мисс Ю, сначала переоденьтесь в них. Моя фамилия Фанг. Мисс Ю, позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.

Ю Ван погрузился в ванну.

Бабушка Фанг ждала за ширмой.

Ю Ван высунула голову. — Разве у вашего молодого господина нет наложницы?

«Нет.» Бабушка Фанг улыбнулась.

— А как насчет служанки, которая прислуживает ему в постели?

«Нет.»

— А обычная служанка?

— Нет, — любезно ответила Бабушка Фанг. — Принцесса-консорт прислала нескольких, но Молодой господин отослал их.

«Понятно…» Ю Ван сжала свое тело под горячей водой с плавающими лепестками, обнажая только ее круглую голову. После минутного молчания она вдруг сказала: «Он импотент? ”

Молодой мастер Ян, который только что подошел к двери: «…»

… .

Янь Цзючао вошел в кабинет с сердитым выражением лица. Тень Шесть уже получил эту новость, но когда он увидел выражение лица своего молодого хозяина, он был так напуган, что не осмелился ничего сказать.

— Кхм, молодой господин. Тень Шесть прочистил горло. «Я выяснил.»

Янь Цзючао сжал кулаки и сказал: «Бывают моменты, когда я заставлю тебя плакать и просить о пощаде!»

Шестая Тень: «Э-э…» Должен ли я сейчас встать на колени и молить о пощаде, плача?

— Что ты узнал? — равнодушно спросил Янь Цзючао.

Тень Шесть мгновенно пришел в себя и сказал с серьезным выражением лица: «Молодой господин, отец мисс Ю был заключен в тюрьму в суде. Он виновен в том, что обманул Императора.

— Как он обманул Императора? — спросил Янь Цзючао.

Шестая Тень ответила: «Юй Шаоцин вырвал военные достижения, которые должны были принадлежать маркизу Яну, и отправился к Императору, чтобы заявить о себе. Император был в ярости и запер его в храме Дали».

Янь Цзючао подозрительно нахмурился. «Когда у Столицы был маркиз Ян?»

Шестая Тень сказала: «Сегодня утром состоялась встреча с отцом мисс Янь».

— А боевые заслуги? — равнодушно спросил Янь Цзючао.

Шестая Тень немного подумала и сказала: «Это список шпионов, заброшенных хунну в префектуру Ю. Говорят, что генерал Сяо изначально передал его маркизу Яну. За ночь до прибытия в Ючжоу отец мисс Юй украл список у маркиза Яна и передал его генералу Пан Рену. Он солгал, что генерал Сяо доверил его ему перед смертью.

Янь Цзючао небрежно постучал указательным пальцем по столу.

Shadow Six сказал: «Я думаю, что есть много сомнений по этому поводу».

Янь Цзючао пренебрежительно фыркнул. «Сомнения? Кто-то просто наказывает человека в пример другим. Попросите Тринадцатую Тень сопровождать Стюарда Вана в храм Дали, чтобы защитить Юй Шаоцин.

Тень Шесть был озадачен. «Тогда, молодой господин…»

Глаза Янь Цзючао стали холодными. — Я войду во дворец.

… .

Ночью сильный дождь полностью прекратился. Улицы были влажными, а воздух был наполнен запахом почвы и растительности.

Принцесса хунну не смогла войти в храм Дали и заснула в карете.

Подъехала другая карета и остановилась у входа в храм Дали.

«Кто это?» — закричал охранник храма Дали. В следующую секунду он перешел на лестный тон. — Айо, это старший стюард Ван! Что привело тебя сюда?»

Дядя Ван показал жетон поместья Янь. — Я здесь, чтобы увидеть кое-кого.

Охранник сказал: «Э-э… ​​Вы ищете того, кого сегодня заперли?»

Дядя Ван улыбнулся и сказал: «Почему? Много ли людей пришло посмотреть на него?»

Охранник указал на карету напротив и прошептал: «Смотрите, принцесса хунну тоже здесь, но Его Величество отдал приказ. Я не осмеливаюсь впустить ее».

Дядя Ван повысил голос и сказал: «Значит, даже я не могу войти?»

«Это…» Охранник выглядел обеспокоенным.

Дядя Ван сузил глаза. — Вы пытали лорда Ю?

В глазах охранника вспыхнула паника.

«Отодвигаться!» Аура дяди Вана высвободилась, напугав охранника так сильно, что его сердце дрогнуло. Он послушно отошел в сторону.