Глава 168: Храбрый Маленький Хитрый Цзян

После того, как Ю Ван закончила говорить, она увидела фигуру, спроецированную на землю за дверью. Ее сердце пропустило удар.

Тень казалась мужчиной… Это Тень Шесть и Тень Тринадцать? Или дядя Ван? Это не может быть Янь Цзючао… Это не может быть Янь Цзючао…

Однако это был Янь Цзючао.

Когда Янь Цзючао вошел в дом и показал свое красивое лицо, в голове Юй Ваня промелькнуло одно предложение: все кончено, все кончено, все действительно кончено…

Выражение лица Янь Цзючао было не слишком хорошим. Его холодный взгляд остановился на лице Ю Ван, как будто он хотел просверлить в ней дырку.

Янь Рую изначально была до смерти разгневана словами Юй Ван, но когда она увидела выражение лица молодого мастера Яна, она тайно вздохнула с облегчением. Хотя она не знала, как этой женщине удалось выжить в руках молодого мастера Яна в прошлый раз, на этот раз ей не так повезло.

Все в мире знали, что молодой господин Ян был бунтарем, и ненавидели, когда другие принуждали его. Даже если у молодого господина Яна действительно были чувства к этой деревенской девушке, эти чувства были стерты ее невежественными словами.

Кем она себя считала? Думала ли она, что сможет выйти замуж за юного хозяина поместья только потому, что хочет? Она даже хвасталась, что хочет стать матерью троих детей!

Ну и шутка!

Она была матерью троих детей и не смела говорить такие глупости. Деревенский деревенщина был деревенским мужланом. Она никогда не видела мир и не имела мозгов. Они сойдут с ума только из-за небольшой любви со стороны мужчин и забудут о своих способностях.

Люди ценили самосознание. Как только они потеряют самосознание, они будут недалеко от ухаживания за смертью.

Ю Ван опустила глаза, не смея встретиться взглядом с Янь Цзючао.

Ян Цзючао отвел взгляд от Юй Ваня и посмотрел на Янь Рую.

Ян Рую была польщена и опустила голову, притворяясь застенчивой. При этом она не забывала думать в душе: «Прекрасна ли моя внешность? Моя вуаль красива? Она позволила принцессе хунну выпороть себя и оставила небольшую рану. Она нанесла золотую мазь, и появился слабый лекарственный запах. Однако у нее были благовония, так что она должна быть в состоянии скрыть их.

Пока она была глубоко задумана, Янь Цзючао неторопливо сказал: «Ты, иди сюда».

Янь Руюй недоверчиво подняла голову, желая убедиться, что «вы», которую упомянул Янь Цзючао, была ею. Однако Янь Цзючао уже развернулся и холодно вышел.

Ян Рую посмотрел на Ю Ван. Увидев, что она не двигается, она втайне обрадовалась, что Молодой Мастер действительно зовет ее.

После столь долгой тяжелой работы Молодой мастер наконец посмотрел ей в глаза. Эта деревенская девушка разозлила его, верно? По сравнению с ней он понимал ее мягкость и доброту.

Янь Руюй поправила ей волосы и элегантно вышла за ним.

Ян Цзючао привел ее в кабинет.

Ян Рую был готов служить Янь Цзючао. Однако, как только она вошла в комнату, она услышала, как Янь Цзючао сказала: «Что она только что сказала тебе? Расскажи мне подробно».

… .

«Ян Цзючао».

«Что? У тебя не хватает смелости позвонить ему? Или он игнорировал тебя?

«Потому что я хочу… жить здесь!»

— Значит, нет?

«Обручение? Какая помолвка? Он признал это? Он сказал, что хочет жениться на тебе? Как вы думаете, можно ли на него положиться после родов? Ты дурак или он дурак?»

«Ну и что, если я достоин? Так что, если я не буду?»

Так что, если она была достойна, так что, если она не? Эта смелая женщина действительно осмелилась сказать что-нибудь! Янь Цзючао с холодным выражением лица вышел из кабинета и направился к комнате Юй Ван.

Глядя на его сердитую спину, Янь Руюй холодно скривила губы. Эта девушка действительно была слишком самодовольна. Ей даже не нужно было подливать масла в огонь. На этот раз давайте посмотрим, как она сможет изменить ситуацию!

Янь Руюй пошел сидеть в комнате трех маленьких мальчиков. Дети уже уснули. Она терпеливо постояла некоторое время, прежде чем встать и уйти.

С другой стороны, в свою комнату вошел Янь Цзючао. Ю Ван послушно сидела на стуле, опустив голову, и выглядела очень пристыженной. Однако в ее ясных глазах был намек на беспечность.

Ю Ван краем глаза увидела, как в комнату вошла фигура. Ее веки не двигались, и она продолжала послушно сидеть.

Ян Цзючао подошел к ней и посмотрел на нее сверху вниз. Он холодно сел рядом с ней. «Теперь ты становишься все смелее и смелее. Я избаловал тебя? Ты такой откровенный!»

Ю Ван подумала про себя: «Небеса наверху, солнце и луна — мои свидетели. Все эти слова были предназначены для того, чтобы разозлить Ян Рую до смерти. У меня действительно нет никаких мыслей о том, чтобы пойти за борт».

«Ты…» Янь Цзючао вспомнил, что она сказала, и был так зол, что его грудь сильно вздымалась. Ты такой нетерпеливый! ”

Ей не терпелось выйти за него замуж и стать матерью его сына.

«Посмотри, какой ты избалованный!» Янь Цзючао стиснул зубы.

«…» Она чувствовала себя еще более обиженной, чем Доу Э!

Янь Цзючао сжал кулаки. «Кто дал тебе смелость иметь столько нехороших мыслей обо мне?!»

«…» Я действительно не…

Ян Цзючао закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он обиженно сказал: «Ты все еще хочешь остаться в моем доме! Ты… ты девушка… почему ты такая бессовестная?!

Вот что значит выстрелить себе в ногу. Было ли слишком поздно, чтобы очистить воздух?

Ю Ван взяла себя в руки и собралась с духом. «Если я скажу вам, что некоторые вещи, которые я сказал вам, неправда, что вы будете делать?»

«Как что?» — холодно спросил Янь Цзючао.

Ю Ван моргнул и посмотрел на него. «Например, на самом деле я здесь не для того, чтобы искать вас сегодня».

Взгляд Янь Цзючао стал очень опасным. — …Тогда ты меня обманываешь.

— Тогда что ты будешь делать?

«Я убью тебя!»

Ю Ван обиженно опустила голову. — Тогда я пришел тебя искать.

Янь Цзючао усмехнулся. «Я знал это!»

Ю Ван: «…»

— Молодой господин, вы еще не обедали, верно? На кухне есть каша. Голос Бабушки Фэнг медленно прозвучал из-за двери.

«Входите», — сказал Янь Цзючао.

Бабушка Фанг принесла кашу и поставила ее на стол, прежде чем уйти.

Когда она дошла до конца коридора, дядя Ван схватил ее. «Как это? Молодой мастер не запугивал мисс Ю, верно?

Бабушка Фанг сказала: «Разве ты не знаешь о характере Молодого Мастера? Как он может не запугивать ее?»

Дядя Ван ломал руки, но у него не хватило смелости спасти Ю Ваня. Он мог только молча вернуться в комнату, молча укрыться одеялом и пожаловаться на Янь Цзючао…

В конце концов, Юй Ван все же узнал об исчезновении Юй Шаоцин из тюрьмы. Это был действительно случай одной волны за другой. Преступление обмана Императора еще не было раскрыто, и было еще одно преступление побега из тюрьмы.

Конечно, Ю Ван считала, что ее отец невиновен, но верить ему было бесполезно. Она должна найти своего отца и позволить правде раскрыться.

— Могу я пойти с вами, чтобы найти моего отца? — спросил Ю Ван Янь Цзючао.

Она думала, что этот парень скажет: «Что? Ты должен держаться за меня каждую минуту». Неожиданно он ничего не сказал. Он кивнул и посадил ее в карету.

Она просила побоев? Этот парень вдруг стал таким нормальным, но она к этому не привыкла…

… .

Ю Ван очень беспокоилась о своем отце. Ладно, если бы его спас друг, но если бы он был врагом, то это означало бы, что он хотел убить ее отца. Несмотря ни на что, она должна найти своего отца раньше имперской гвардии.

Карета выехала из поместья юных мастеров и направилась в сторону храма Дали. Юй Ван догадалась, что Янь Цзючао отправилась в тюрьму, где был заключен ее отец, чтобы найти улики его исчезновения.

Юй Ван поднял занавеску и заметил, что сопровождающие их охранники были не Тень Шесть и Тень Тринадцать, а группа мужчин верхом на высоких лошадях, в серебряных масках и серебряных плащах. Лошади также носили шлемы и вместе со своими хозяевами образовывали мертвую ауру.

Ю Ван почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

Треск!

Тонкая рука потянулась и опустила занавеску для Ю Ван. Только тогда Юй Ван почувствовала, как ее кровь приливает обратно. Она взглянула на Янь Цзючао рядом с ней. Янь Цзючао закрыл глаза, как будто ничего не произошло. Она глубоко вздохнула и подавила сомнения в своем сердце.

… .

«Там! Они там!

Команда имперской гвардии обнаружила следы Юй Шаоцин и таинственного человека. Человек был в маске и в ночной одежде. Он привел с собой крепкого мужчину семи футов ростом, который действительно мог летать по крышам и ходить по стенам.

Товарищи услышали его восклицание и погнались в указанном им направлении.

Это был прямой переулок. Имперская гвардия была разделена на четыре группы. Две группы лучников подлетели к карнизам по обеим сторонам аллеи, а две другие группы заблокировали передний и задний выходы из аллеи.

Таинственный человек и Юй Шаоцин застряли в переулке, как черепахи в банке.

«Лучники, приготовиться!»

Лидер Имперской Гвардии отдал приказ. Лучники одновременно натянули луки и направили стрелы на фигуру в переулке.

«Посмотрим, куда ты сможешь сбежать!» — холодно сказал лидер Имперской Гвардии.

В следующую секунду в переулке раздался трагический крик…

«Принцесса! Слушать!» Один из стражников-хунну натянул поводья и остановил лошадь.

Принцесса хунну тоже остановила свою лошадь и внимательно прислушалась. «На востоке!»

Они вдвоем поскакали на лошадях к переулку на востоке, но были ошеломлены сценой перед ними. С карнизов свисало от семнадцати до восемнадцати лучников, и семьдесят-восемьдесят имперских гвардейцев лежали плашмя на земле.

Это, это, это было не по-настоящему! Кто так быстро напал? Прошло всего четверть часа с тех пор, как они услышали шум и примчались. Как «уничтожили» эту группу императорской гвардии, которую можно было назвать экспертами?

Охранник испуганно сказал: «Принцесса, боюсь, там много людей с другой стороны. Давай не будем вмешиваться».

Принцесса хунну сердито сказала: «Ну и что, что народу много? Я боюсь? Тех, кто осмелится схватить меня, я заставлю заплатить цену!»

Пятнадцать минут спустя принцесса хунну столкнулась с таинственным человеком. Она ударила хлыстом, но кто знал, что хлыст ударит ее в ответ.

— Ах… — с криком она упала с лошади в свинарник рядом с собой. Она погрузилась в кучу свиных фекалий.

Вскоре загадочный человек снова столкнулся с Цзюнь Чанъанем и Янь Хуайцзин.

Таинственный человек носил Юй Шаоцин и совершенно не воспринимал их всерьез.

Маленький толстый шарик первым бросился вверх. Он раскрыл свои острые когти, обнажив маленькие звериные зубы, способные прокусить сталь, и безжалостно впился в плечо таинственного человека! С шлепком таинственный человек шлепнул маленький толстый шарик о стену. Он даже не мог выйти.

Цзюнь Чанъань вытащил саблю и атаковал. Он был первым фехтовальщиком второго принца. Его боевые искусства были экстраординарными, а его внутренняя энергия была глубокой. Однако даже он не получил никакого преимущества от другой стороны. Он использовал все свои навыки, но другая сторона все же сбежала.

Мало того, треснула и его заветная сабля, которую он принес из своей секты. Он ясно помнил, что противник лишь слегка постучал по тыльной стороне его сабли. Вот так просто он уничтожил сокровища секты Божественного Клинка?

«Ваше высочество.» Он увидел, как к нему идет Янь Хуайцзин.

Янь Хуайцзин посмотрел на треснутую саблю с сокровищами в своей руке, и в его глазах мелькнуло удивление. — Даже ты не можешь победить его?

— Это она, — поправил Цзюнь Чанъань. Он поклонился и поднял с земли маленькую вышитую бусину.

«Девушка?»

Таким сильным специалистом на самом деле была женщина. Янь Хуайцзин… Янь Хуайцзин просто не знал, как выразить свой шок.

— Когда такой эксперт появился на Центральных Равнинах? Янь Хуайцзин недоверчиво пробормотал.

Цзюнь Чанъань сказал: «Правильно. Я никогда не видел такого эксперта на Центральных Равнинах.

Даже среди мужчин очень мало таких сильных. Возможно, только Сяо Чжэньтин мог сравниться с легендарным Мастером Секты Демонов.

— Можем ли мы еще догнать ее? — спросил Янь Хуайцзин.

Цзюнь Чанъань покачал головой. «Мы можем только попытать счастья».

Если только она случайно не натыкалась на вас, то найти ее самостоятельно было невозможно.

«Сможешь ты это сделать или нет, Ян Цзючао?» Ю Ван поднял занавеску и посмотрел на маленькую снежную лису размером с клейкий рисовый шарик, идущую впереди машины. Хотя у лисиц было очень чувствительное обоняние, это был всего лишь лисёнок. Тем более, что только что шел дождь, так что его запах давно выветрился.

Янь Цзючао спросил: «Как ты думаешь, кто нашел тебя, когда ты упал со скалы?»

Выражение лица Ю Ван застыло. В тот раз казалось, что маленькая снежная лиса рухнула первой, прежде чем Ян Цзючао спрыгнул вниз. Так… это была маленькая снежная лисичка?

Ю Ван искренне похвалил: «Это действительно мощно».

Маленькая снежная лисичка была самодовольна и не смотрела, куда идет. Хлопать! Врезался в столб.

Ю Ван: «…»

Маленькая снежная лиса всю дорогу спотыкалась и привела Юй Ваня, Янь Цзючао и остальных к пустынной горе. По горной тропе было трудно идти, а повозка не могла подняться, поэтому они могли только пересесть на верховую езду.

Ян Цзючао подарил Ю Ваню лошадь. Сев на лошадь, он увидел, что Ю Ван стоит неподвижно. — Ты не умеешь ездить верхом?

Ю Ван тихо кивнул.

Ян Цзючао протянул руку Ю Ваню.

Взгляд Ю Ван остановился на четкой руке. Она помолчала две секунды, прежде чем протянуть руку.

Янь Цзючао посадил ее на лошадь. Она села перед ним. Янь Цзючао крепко сжал поводья обеими руками и обнял ее своими сильными руками. Седло было только таким большим. Ее спина была прижата к его груди. Сквозь тонкую ткань его одежды она чувствовала жар на его груди, слой за слоем вторгающийся в нее.

— Посиди спокойно, — мягко сказал Янь Цзючао.

Ю Ван почувствовала его теплое дыхание на своем ухе. Его магнетический голос был так приятен, что у нее сжалось сердце.

«Ян Цзючао».

«Да?»

— Ты когда-нибудь катался с другой женщиной?

«Зачем мне ездить с другой женщиной?»

«Я просто спрашиваю. Нет значит нет. Почему ты злишься?»

— Ю А Ван, ты ревнуешь?

«Я не!» Какой Ю А Ван? Вы думаете, что я Цао А Ман?

Они вдвоем накалили напряженную атмосферу, и густой запах пороха наполнил все вокруг. Лошадь шла жалко, не смея даже громко вздохнуть.

Внезапно Янь Цзючао крепче сжал поводья и поднял руку. Группа синхронно остановилась.

Ю Ван уже собиралась возразить, когда посмотрела вперед и увидела маленькую заброшенную соломенную хижину за пышным деревом.

Маленькая снежная лисичка подбежала к двери хижины и поскребла ее когтями. Внезапно дверь со скрипом открылась. Маленькую снежную лисичку что-то затянуло.

Дверь закрылась.

Вокруг было так же тихо, как и прежде, как будто ничего не произошло.

— Подожди меня здесь, — строго сказал Янь Цзючао. Он слез с лошади и оставил охранника в серебряной маске защищать Ю Ваня. Остальные восемь человек последовали за ним к маленькой соломенной хижине.

Ю Ван посмотрела на группу охранников издалека, как будто она смотрела на группу асуров из ада. Мощная аура, похожая на смерть, окутала весь лес. Спящие птицы и звери, казалось, проснулись и издали дрожащий рев.

Восемь из них окружили маленькую соломенную хижину и растянули большую сеть, которая сияла ядовитым светом, плотно закрывая соломенную хижину. Ю Ван не сомневался, что если люди внутри выскочат наружу, то эта чрезвычайно тонкая сеть разрежет их на куски.

Однако, если другая сторона первой выбросит ее отца, ее отец будет разорван на куски. Никто не мог избежать этой огромной сети. Ни Сяо Чжэньтин, ни эксперты Клана Призраков.

Янь Цзючао остановился у двери.

— Выходи, — сказал он ровным голосом.

Скрип—

Дверь открылась.

Маленькая снежная лисичка, почти зажаренная целиком, выкатилась.

«Не это. Ты, — снова сказал Янь Цзючао.

Была пауза. Дверь открылась еще больше.

Ю Ван был далеко и не мог видеть, что происходит в комнате. Она только почувствовала, как после того, как дверь открылась, спина Янь Цзючао слегка напряглась. Эта реакция… Видел ли он ее отца?

Откуда Юй Ван узнала, что Янь Цзючао видела не только ее отца?

«Вы…» Янь Цзючао посмотрел на людей в комнате и ахнул от шока. Если он не ошибся, этот человек был…

Другая сторона невинно моргнула и посмотрела на вышитый ботинок, потерявший бусину. Она жалобно сказала: «Не лови меня».

«Это не годится. Вы ворвались в тюрьму, спасли узника и ранили столько имперских гвардейцев…

— Я отдам тебе А Вана.

Янь Цзючао, у которого в голове пронеслась сотня слов переговоров: «…»