Глава 186 — Три Маленьких Ангела

В поместье Гао Гао Юань, который много дней «лежал больным», снова вернулся в Управление. Официальные и академические дела, которые он оставил позади, свалились в кучу, и у Гао Юаня не было другого выбора, кроме как заняться ими дома.

Сегодня была хорошая погода, поэтому Гао Юань поставил столы под персиковым деревом в саду.

Цветы персика расцвели, каждый красивый и трогательный.

Гао Юаньчжэнь сел на подушку и взял ручку, чтобы просмотреть сочинения новых студентов-супервайзеров.

«Сегодняшняя молодежь действительно больше не любит учиться. Тогда они намного уступали нам». Гао Юань покачал головой, пересматривая.

Дворецкий сбоку сказал: «Когда Мастер вошел в управление, вы вошли со своими способностями. Сейчас многие студенты «забиты».

Все они были дома, так что не нужно было этого избегать. Гао Юань не сделал выговор дворецкому за болтовню. Вместо этого он взял в руку статью. «В этом тоже есть что-то хорошее. Почерк не плохой. Он элегантен, но не теряет своего величия. Это и хорошо, и плохо. Он также толстый и тонкий. Он не послушный и не дикий. Написано блестяще. Это грустно и вместе. Это можно считать первоклассной работой».

«Дайте-ка подумать.» Дворецкий с любопытством шагнул вперед.

Гао Юань использовал только таланты. Чтобы иметь возможность быть его дворецким, его литературный талант был достоин того, чтобы быть имперским ученым.

Гао Юань передал статью дворецкому.

После того, как дворецкий увидел это, он неоднократно хвалил: «Чудесно, действительно чудесно. Тем не менее, он все же немного уступает тогдашнему литературному таланту Мастера».

«Конечно! Разве ты не знаешь, кто мой двоюродный дедушка! За последние сто лет и позже я не встречал никого более литературного, чем мой двоюродный дедушка!»

Ци Линь появился с коробкой с едой.

Дворецкий хотел посмотреть, кто написал статью, но Ци Линь прервал его, и он положил статью обратно на стол.

«Хорошо, займись собой», — сказал Гао Юань дворецкому, не зная, смеяться ему или плакать.

После того, как дворецкий принес подушку для Ци Линя, он улыбнулся и ушел.

Ци Линь сел напротив Гао Юаня и поставил коробку с едой на траву сбоку. Он открыл крышку коробки, и оттуда донесся сладкий аромат цветов персика.

«Дядюшка, сделай перерыв и съешь пирог с персиковым цветком. Это новинка с кухни, — сказал Ци Линь, ставя на стол тарелку с изысканными закусками. В молочно-белом торте было пять свежих лепестков персика, что делало его свежим и приятным.

— Я не голоден, — сказал Гао Юань.

— Вы просматривали его все утро. Ты не голоден? Ци Линь пробормотал и протянул кусок персикового торта своему двоюродному дедушке.

Гао Юань беспомощно улыбнулся, отложил ручку и взял торт.

Увидев, как Гао Юань откусил кусочек, Ци Линь тоже взяла кусочек и съела его.

«Великий дядя…»

«Не разговаривай, когда ешь или спишь».

Ци Линь скривил губы и съел большой кусок пирога с персиковым цветком. Он чуть не задохнулся. — Теперь я могу говорить, верно?

«Что вы пытаетесь сказать?» Гао Юань откусил всего два кусочка, прежде чем почувствовал, что оно слишком сладкое, и отложил пирожное.

Ци Линь расширил глаза. — Великий дядя, расскажи мне еще раз о своем сне!

Гао Юань всегда говорил странные вещи. Ци Линь слышал это много раз, поэтому не мог игнорировать. Следовательно, Гао Юань сказал ему, что ему снились странные сны, когда он был болен.

Рука Гао Юаня, державшая ручку, остановилась. «Сон есть сон. Что тут сказать?

— Когда я не хочу этого слышать, ты несешь чепуху. Я хочу это услышать, но ты остановился. Почему ты такой?» Ци Линь недовольно пробормотал.

Гао Юань рассмеялся. «Это моя вина.»

— Разве это не так? Ци Линь обиженно посмотрел на него.

Гао Юань беспомощно улыбнулся. «Что вы хотите узнать?»

«Ян Цзючао». Чем больше Великий Дядя говорил Ци Линю не провоцировать его, тем больше Ци Линь проявлял к нему любопытство. За это время он много спрашивал о Янь Цзючао. К сожалению, он не был профессиональным шпионом. Расспросив вокруг, он знал лишь немногим больше других. «Во сне великого дяди дети Янь Цзючао были потеряны. В конце концов, он их нашел?

Гао Юань покачал головой. «Нет.»

Янь Цзючао дожил всего до двадцати пяти лет, прежде чем внезапно исчез. Он догадался, что Янь Цзючао умер в безлюдном месте. Он не видел своих сыновей, пока не умер.

«А? Разве дети не жалки?» Ци Линь жалобно держал его за щеку.

Жалко? Глаза Гао Юаня стали холодными. Те три короля демонов, которые вырезали столицу?

«Смотреть! Маленький Немой здесь!

Возле поместья юных мастеров группа детей от семи до девяти лет заблокировала троих мальчишек в грязном переулке.

Маленькие манчкины отряхнулись от слуг и выскользнули из собачьей норы.

За этим переулком был шумный переулок. Отделенное стеной, это была резиденция Молодого Мастера Поместья и различных дворян. С другой стороны жили скромные слуги. Эти дети родились в таком месте.

Трое маленьких человечков время от времени выскальзывали наружу. Сначала они наблюдали за ними издалека, но каким-то образом их обнаружил ребенок.

— Я спрашиваю вас, как вас зовут. В каком поместье вы работаете? Ты уже такой старый, а говорить еще не умеешь. Ты немой?

Дети засмеялись. С тех пор трое маленьких человечков превратились в немых во рту.

Все трое были одеты в одежду высокого класса. Любой бусинки хватило бы на целый год, чтобы накормить целую улицу слуг. Однако дети не знали, что в их глазах все трое были маленькими немыми. Мьютов было легко запугивать.

Восьмилетний мальчик сердито сказал: «Маленький Немой, почему ты снова здесь? Разве я не говорил тебе, что сюда могут приходить только люди из поместья Чжан и поместья Лю? Твои родители не из этих двух особняков!

— У них нет родителей, верно? Мы никогда не видели их родителей!»

«Дикие дети, никому не нужные…» Восьмилетний мальчик зло усмехнулся. Его взгляд остановился на пирожных в их руках. «Дай это мне.»

Трое отказались.

Мальчик яростно сказал: «Если ты не посмеешь отдать его мне, я забью тебя до смерти!»

Все трое упрямо посмотрели на него.

«Бей их!» Мальчик приказал. Сопляки окружили его и загнали мальчишек в угол.

Мальчик потянулся, чтобы что-то схватить, но вдруг в переулке раздался холодный голос. «Что ты делаешь!»

Мальчик и его спутники были потрясены. Они повернулись, чтобы посмотреть на человека, и увидели молодую девушку, идущую с холодным выражением лица.

Ю Ван остановился перед ними и посмотрел на него сверху вниз. Она протянула руку и ткнула мальчика в грудь. — Ты тот, кто хотел украсть их вещи?

Мальчик испугался ауры собеседника и виновато сглотнул слюну. — Я… я не воровал его!

— Ты не успел его схватить! Я слышал все, что ты сказал! Вы знаете, кто они?» Юй Ван схватил мальчика за руку и безжалостно вытащил из переулка. Когда его товарищи увидели, что ситуация плохая, они хотели бежать. Ю Ван холодно сказал: «Если кто-то посмеет бежать, я сломаю ему ноги!»

Дети больше не смели бежать.

Ю Ван схватил мальчика за плечо и указал на стену Поместья Молодых Мастеров. «Ты видишь эту усадьбу? Что поместье Лю, поместье Чжан? Они даже не достойны носить обувь для жителей этого поместья! Их отец — владелец этого поместья! Они маленькие молодые хозяева этого поместья! Если ты посмеешь снова запугать их, охранники в поместье выйдут и забьют тебя до смерти, если узнают!

Словесной угрозы было недостаточно. Ю Ван поднял с земли кирпич и разбил его о стену. Мальчик сразу заплакал от страха!

Все дрожали и со страхом смотрели на Юй Ван.

— Ты все еще смеешь красть их вещи?

— Нет… я больше не смею…

— Ты по-прежнему будешь называть их Маленькими Немой?

«Нет…»

Ю Ван подошла к ним шаг за шагом и свирепо сказала: «Я их мать. Если я снова увижу, как вы издеваетесь над моим сыном, я размозжу вам головы!

Братва дружно заплакала!

Убедившись, что эти мальчишки действительно усвоили урок и больше не осмеливаются запугивать малышей, Юй Ван милостиво отпустил их.

Ю Ван сегодня сопровождала своего дядю в столицу для продолжения. Травмы ее дяди немного улучшились, и доктор Цзи был очень счастлив. Она оставила своего дядю, чтобы пройти его второе лечение в аптеке. Поскольку Ю Фэн охранял его, Юй Ван мало чем могла помочь, поэтому она пришла в Поместье Молодых Мастеров, чтобы взглянуть.

К счастью, она была здесь. В противном случае, кто знал, как сильно эта группа людей будет издеваться над тремя маленькими мальчиками.

Одежда троих мальчишек была грязной от трения об угол стены. Ю Ван погладил их по одежде и вытер носовым платком пот со лба. «Почему вы вышли одни? Где няня?

Все трое виновато опустили головы, не решаясь сказать Ю Ван, что они отряхнулись от няни и тайком вылезли из собачьей норы.

Все трое не умели разговаривать, и Ю Ван знала, что она ничего не сможет от них добиться. Она потерла их маленькие головки и сказала: «Хорошо, все в порядке. Я отправлю тебя обратно в поместье. Не беги в одиночку в будущем, понял? Снаружи много плохих людей».

Отродье считалось легким. Было бы неприятно, если бы они столкнулись с похитителем, как в прошлый раз.

Все трое послушно не последовали за Ю Ванем.

Ю Ван странно посмотрел на них. «В чем дело? Есть ли еще что-нибудь?»

Все трое некоторое время колебались, прежде чем взять Ю Ван за руку и провести ее через переулок. Они повернули направо и вошли в заброшенный двор.

Ю Ван увидел во дворе брошенного котенка. Нога котенка каким-то образом сломалась. Он хромал, и все его тело было грязным. Значит, все это было ради этого кота?

Гао Юань никогда бы не подумал, что Короли Демонов, убивавшие людей как мух в своих прошлых жизнях, терпеливо сидят на корточках на земле, кормя уродливую бездомную кошку едой, которую они отчаянно защищали.

Они не родились демонами.

Они тоже были ангелами.