Глава 187: Бесящий брат Джиу

Юй Ван отправил троих мальчишек обратно в поместье юных мастеров, а также вернули маленькую больную кошку.

Все няни были напуганы. Маленькие молодые хозяева всегда были непослушными и всегда могли стряхнуть с себя слуг, заставив их искать повсюду. Тем не менее, они всегда могли найти их благополучно в конце концов. Поэтому никто не подозревал, что маленькие барышни действительно покинули усадьбу. Более того, судя по тому, что сказала мисс Ю, это было не в первый раз.

К счастью, ничего не произошло, но что, если что-то случилось…

Ноги у нянек обмякли от страха!

Собачья нора была заблокирована. Ю Ван установил с маленькими манчкинами три правила. В дальнейшем им не разрешалось покидать усадьбу без разрешения. Она приводила их туда, куда они хотели.

Получив три больших поцелуя, маленькие манчкины застенчиво согласились.

Янь Цзючао сегодня не было в Поместье Молодых Мастеров. Он обратился в суд. Как человеку, не имевшему даже праздного положения при царском дворе, ему было крайне странно необдуманно появляться в тронном зале.

Шумный двор затих, как только Янь Цзючао переступил порог. Все посмотрели на Янь Цзючао. Янь Цзючао проигнорировал оценку судебных чиновников и прошел в первый ряд. Он посмотрел на министра обрядов, держащего ритуальный жезл, и сказал: «Уступить дорогу?»

«Э-э…» Министр обрядов, закончивший свою речь наполовину, в изумлении отодвинулся в сторону.

После этого министр обрядов пришел в себя. Почему он должен уступать?!

Четвертый Принц пробормотал Пятому Принцу: «Разве отец не наказал этого парня за то, что он задумался о своих ошибках? Почему у него хватило смелости выступить?»

Биологическая мать пятого принца, наложница Юй, была в хороших отношениях с супругой Чжэнь, так что два принца также были близки. Однако Пятый принц не был в фаворе и не был так уверен в себе, как его четвертый брат. Он посоветовал тихим голосом: «Перестань болтать. Будь осторожен, чтобы отец услышал тебя».

«Хм!» Четвертый принц закатил глаза.

Третий принц и Янь Хуайцзин были на одной стороне. Он надулся на Янь Хуайцзин, указывая ему посмотреть на Янь Цзючао. Янь Хуайцзин недовольно нахмурился.

Единственным человеком, которого не заботило, почему Янь Цзючао пришел в тронный зал, вероятно, был старший принц. Императрица потеряла свою власть, а Достойная Супруга Сюй доставляла ему неприятности. Его дни были нелегкими, и он начал чувствовать, что ему нечего терять.

«Игнорируй меня. Продолжай, — спокойно сказал Янь Цзючао.

Все: Игнорировать вас. Тогда почему ты стоишь там? Ты собака на сене?

У Императора болит голова!

— Кхм! Как заботливая любимица Императора, министр обрядов решительно продолжил мемориал после своего несравненно точного наблюдения.

Они говорили о браке между хунну и Великим Чжоу. С древних времен брак между хунну и Великим Чжоу был наиболее распространенным методом мира между двумя странами. Однако с начала Великой династии Чжоу хунну впервые отправили принцессу Минчжу замуж. Министр обрядов рекомендовал трех кандидатов, подходящих Императору, независимо от возраста и статуса. Они были наследником поместья принца Лян, наследником поместья принца Цзин и вторым сыном поместья принца Ли.

Все три принца были сводными братьями Императора. Они не считались могущественными, когда были князьями. Именно благодаря этому они не участвовали в борьбе за трон и избежали несчастья быть убитыми Императором.

Янь Цзючао кивнул и сказал: «Они все сыновья принца. Я такой же. Почему ты не упомянул меня?

Министр обрядов пошатнулся и чуть не упал!

— Министр Ли… — протянул Янь Цзючао, словно хотел заставить его что-то сказать.

Министр обрядов покрылся холодным потом. Он подумал про себя: с точки зрения статуса ты, естественно, самый подходящий, но кто посмеет столкнуть тебя в огненную яму хунну? Разве это не очевидно по выражению лица Его Величества? Если только я больше не хочу черную шляпу на голове!

Ян Цзючао сам ответил на свой вопрос. «Я понимаю. Это должно быть потому, что мой статус недостаточно благороден. Я слышал, что принцесса хунну — самая любимая племянница хана хунну. Принцессы хунну не так хороши, как она. Действительно несправедливо по отношению к ней выдать ее замуж за сына принца.

Министр обрядов: Маленький попинджей редко бывает таким скромным, но почему ему кажется, что что-то не так…

Как и ожидалось, он услышал, как Янь Цзючао сказал: «Несмотря ни на что, они должны соответствовать принцу…»

Гарем взорвался.

«Что? Принцесса хунну хочет выбрать себе мужа из принцев? Достойный супруг Сюй был потрясен словами евнуха.

Молодой евнух кивнул. «Да ваше высочество!»

Достойный Супруг Сюй нахмурился.

Брак с принцессой хунну звучал как пирог, упавший с неба, но, если хорошенько подумать, принцу это не могло быть благословением. Статус принцессы Минчжу был благородным, поэтому она, естественно, не могла быть наложницей, когда выходила за нее замуж. Это означало, что она должна была быть принцессой-консортом. Дети принцессы-консорта были законными сыновьями. Это было нормально, если этот законный сын родился в поместье принца, но если он родился в особняке наследного принца, он имел право бороться за превосходство.

Ни один император не захочет передать свою империю потомку с нечистой родословной. С другой стороны, тот, кто женился на принцессе хунну, практически не имел шансов стать наследным принцем.

Достойный супруг Сюй был озадачен. — Кому пришла в голову плохая идея?

Молодой евнух сказал: «Молодой господин Ян».

Достойная супруга Сюй почувствовала комок в груди. — Его Величество согласился?

Маленький евнух ничего не сказал.

Достойный супруг Сюй самоуничижительно рассмеялся. «Это верно. Разве Его Величество не хотел согласиться? Как он мог упустить такую ​​возможность, чтобы устранить препятствия для Янь Цзючао?»

«Ваше высочество.» Ответственная няня подошла и поддержала разъяренного Достойного Супруга Сюй. Она сказала молодому евнуху: «Ты можешь уйти первым».

«Да.» Маленький евнух ушел.

Достойная супруга Сюй смахнула фарфор со стола на пол.

Ответственная няня сказала: «Это может быть не Его Высочество. Не волнуйся слишком сильно.

Достойная супруга Сюй почувствовала комок в груди. «У старшего и третьего уже есть принцесса-консорт, а четвертый и пятый уже устроили брак. Кроме моего сына, есть ли другой принц подходящего возраста? Это четырнадцатилетний Шестой принц или двенадцатилетний Седьмой принц? Только не говорите, что это пятилетний Восьмой Принц!

Ответственная няня сказала: «Консорт Чжэнь упомянул только о браке Четвертого принца и Пятого принца с Его Величеством. Он еще не издал указа».

«Что, если моего сына выберут?» — беспокойно спросила Достойная Супруга Сюй.

Ответственная няня утешила: «Нет, ваше высочество. Второй принц — самый любимый принц Его Величества. Его Величество не станет обращаться с ним как с брошенным сыном.

Достойный супруг Сюй постепенно успокоился. — Няня, ты думаешь, Янь Цзючао… действительно не плоть и кровь Его Величества?

— Это не важно, ваше высочество, — сказала ответственная няня.

Достойная супруга Сюй равнодушно сказала: «Правильно. Он вот-вот умрет. Что с ним происходит, уже не важно. Его Величество не передаст трон тому, кто больше не может жить… но у него еще трое сыновей!»

Ответственная няня не ответила Достойному супругу Сюй. Вместо этого она, казалось, что-то вспомнила и сказала: «Его Величество очень хорошо обращается с принцем Яном. Я слышал, что Его Величество тогда планировал использовать свою жизнь в обмен на жизнь принца Яна.

Достойный Супруг Сюй усмехнулся. «К сожалению, принц Ян был на шаг впереди него и покончил с собой… Кстати говоря, когда предыдущий император был жив, он однажды хотел убить принца Яна, верно?»

Старшая няня кивнула. «Это правда. Все, кто знал об этом, были казнены. Мне посчастливилось сбежать, спрятавшись под кроватью».

Достойная супруга Сюй медленно сделала глоток чая. «Почему предыдущий император приговорил принца Яна к смерти? Разве он не обожает принца Яна?

— Не знаю, — сказала ответственная няня.

Достойная супруга Сюй поставила свою чашку и сказала: «Значит, покойный Император на самом деле не умер от болезни, а был отравлен Его Величеством, почтительным сыном?»

«Ваше высочество! Будьте осторожны, чтобы у стен были уши!» Ответственная няня сказала серьезно.

Достойная супруга Сюй саркастически улыбнулась и слегка понизила голос. «Его Величество, не колеблясь, убил своего отца ради младшего брата. Его Величество очень искренне относится к принцу Яну…»

… .

Вопрос выбора принца для женитьбы беспокоил не только Достойную супругу Сюй. Как и сказал Достойный Супруга Сюй, бракосочетание Четвертого Принца и Пятого Принца еще не было объявлено. Еще была возможность отказаться. Четвертый принц был так зол, что поднял шум перед консортом Чжэнем и прямо заявил, что хочет убить Янь Цзючао. Хотя у Пятого Принца не хватило духу доставить неприятности, он все же закрыл дверь и долго волновался. Самым депрессивным человеком был, вероятно, Император. Независимо от того, какого сына он не любил, он не хотел, чтобы хунну была его невесткой.

Однако…

Император вспомнил разумные слова Янь Цзючао в тронном зале. Десятки министров, прочитавших книгу Мудреца, были настолько ошеломлены, что не могли возразить.

Если бы он не видел это своими глазами, Император не узнал бы, что Янь Цзючао, который обычно был бесполезен, на самом деле был таким красноречивым.

— Ваше Величество… — Евнух Ван принес чашку холодного чая.

Император махнул рукой. «Я хочу побыть одна.»

Успешно разозлив всех, Янь Цзючао вернулся в поместье с довольным выражением лица.

Дворец был в смятении. Дни Ян Рую не были хорошими. С тех пор, как Янь Цзючао отправил Янь Се два кувшина вина, Янь Руюй впал в глубокую паранойю.

Она снова и снова вспоминала, что произошло той ночью. Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что что-то не так. Ее толерантность к алкоголю действительно была плохой, но она не должна была падать в обморок после двух или трех рюмок. Она действительно была пьяна? Или вино было подделано?

Кстати, она услышала что-то еще. В тот день, когда Янь Се принесла урну в храм Нинъань, Янь Цзючао тоже отправился в храм Нинъань! Куда делась записка, которую она не нашла? Почему Янь Цзючао так случайно появился в храме Нинъань? Янь Се действительно не заключал никаких сделок с Янь Цзючао?

«Мисс Ян, мисс Ян, мисс Ян!»

Крик в ее ушах вернул Янь Рую в чувство. Янь Рую смотрела на незнакомый пейзаж и долго была в оцепенении, прежде чем вспомнила, что находится в особняке старейшины Чжана. Сегодня был банкет в честь дня рождения его внучки, и она была приглашена на него.

Человек, который звонил ей только что, тоже был молодой леди, пришедшей на банкет. Ее фамилия была Ян.

Мисс Ян нервно спросила: «Мисс Янь, вы в порядке?»

Ян Рую посмотрел на нее, а затем на себя. Только тогда она поняла, что в какой-то момент пришла к пруду. В руках она держала ребенка служанки. Ребенку было около трех или четырех лет, и это была маленькая девочка. На ее лице была большая пощечина, а глаза были красными, но она не плакала и не суетилась.

Мисс Ян посмотрела на ребенка и сказала: «Что-то случилось, мисс Янь? Этот ребенок обидел тебя?

Янь Руюй мягко спросила: «Думаешь, я ее ударил?»

— Я, я, я… я не это имел в виду! Мисс Янь, поймите меня правильно! Мисс Ян торопливо сказала.

Ян Рую мягко улыбнулась и сказала: «Это не я. Над ней издевались. Я привел ее к реке, чтобы она умылась».

«Понятно…» Мисс Ян была ошеломлена.

Янь Рую присела на корточки и осторожно вытерла лицо маленькой девочки носовым платком. «Не бойся. Никто больше не будет тебя обижать. После того, как умоешь лицо, я принесу тебе поесть конфет».

Глаза маленькой девочки были полны страха.

Янь Руюй спасла ребенка служанки, лично уговорила ее, умыла ей лицо, накормила конфетами и даже лично передала ее родителям. Такой дружелюбный образ моментально завоевал расположение гостей. Какое-то время репутация дочери семьи Янь была доброй, бережливой и знающей.

Сначала все думали, что Янь Рую недостоин Янь Цзючао, но теперь они почувствовали, что этот сумасшедший молодой мастер действительно недостоин Янь Рую.

В конце концов, такая чистая женщина, должно быть, была вынуждена тогда отдаться ему. Ради детей в животе она не могла даже молить о смерти. Она родила их без раздумий и кропотливо вырастила. Это было очень тяжело для такой девушки, как она.

«Мисс Ян, берегите себя. В следующий раз, пожалуйста, приходите ко мне домой!» Мисс Чжан лично отправила Янь Руюй к двери и неохотно помахала ей на прощание.

«Я буду. Спасибо вам за ваше гостеприимство.» Ян Рую элегантно сел в карету.

«Мисс Янь очень похоже на свое имя».

«Это верно. Хорошо, если она красивая, но даже талант у нее такой выдающийся. Мисс Чжан, ваш дедушка похвалил ее?»

«Да.» Мисс Чжан кивнула. «Ее шахматные способности выше, чем у моего дедушки, но она не победила его. Дедушка сказал, что юниоры редко достигают ее уровня».

«Когда она только что играла на цитре, я тоже почувствовала, что она уступила мне», — сказала мисс Сунь, которая соревновалась с Янь Рую.

У нее явно были силы, но она никогда не боролась с ними за первое место. Всем бы хотелось таких друзей, правда?

Только мисс Ян ничего не сказала. Она подумала, что, должно быть, неправильно видела у реки. Мисс Янь была таким знающим человеком. Зачем ей издеваться над невинным ребенком и даже тащить его в реку, чтобы он утонул?

Мисс Янь не была сумасшедшей, верно?

Должно быть, она… видит вещи.