Глава 189 — Вне себя от радости

В конце концов, мадам Цзян вошла в комнату с принцессой хунну.

Поначалу все не соглашались, но, если подумать, мадам Цзян была горожанкой, повидала мир и раньше училась. Она знала больше принципов, чем они. Эмоциями и логикой она определенно сможет убедить эту непослушную принцессу.

Все вышли на улицу ждать. Только Маленький Громила бессовестно прислонился к двери и слушал приватный разговор женщины.

Донг! Донг! Донг!

лязг! лязг! лязг!

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Маленький Буйзер был ошеломлен. Не слишком ли шумит моя мать?

Через пятнадцать минут дверь открылась.

Вышла принцесса хунну с глазами панды и волосами кукурузного хлеба. Ее лицо было опухшим и пепельным. Она открыла рот и выплюнула полный рот отбросов, прежде чем смогла заговорить.

Маленький Громила вскочил. «Боже мой! Призрак!»

Маленький Громила взмахнул когтями и в страхе убежал!

Члены семьи Юй присмотрелись и ахнули. Боже мой, что случилось? Был ли этот оборванный маленький попрошайка той очаровательной принцессой из прошлого?

— Принцесса… Принцесса… — осторожно позвал ее дядя.

Принцесса прошла мимо него в изумлении.

Дядя : «…»

Тетя потеряла дар речи.

Каждый : «…»

К счастью, мадам Цзян была цела, даже прядь волос не была сломана.

Мадам Цзян с грустью сказала: «Я посоветовала ей не принимать вещи слишком близко к сердцу».

Не думать о том, чтобы похитить ее мужчину.

«Она просто не слушает».

Семья Юй была озарена и автоматически представила трогательную сцену раскаяния принцессы. Мадам Цзян переместила свои эмоции и рассуждала с ней. Наконец растерянная принцесса пришла в себя. Осознав свою ошибку, принцесса была крайне пристыжена и тут же врезалась в стену. Мадам Цзян посоветовала ей не принимать вещи слишком близко к сердцу, но она отказалась слушать.

Вздох!

— Кстати говоря, из особняка какого принца она? — в замешательстве спросил дядя. Он проработал в столице несколько лет и приобрел кое-какие знания, но никогда не слышал, чтобы принцесса этого рода была такой высокомерной и деспотической.

«Принцесса хунну», — сказала Ю Ван своему дяде. Сказав это, она поняла, что ее мать только что сказала: «Мы, жители Центральных Равнин, говорим только о логике». В то время она не слишком много думала об этом. Теперь, когда она подумала об этом, ее мать ясно провела четкую границу с принцессой хунну, прежде чем она сказала это, верно? Она задавалась вопросом, как ее мать могла сказать.

Ужин был съеден в их собственном доме. Юй Шаоцин приготовил блюдо из овощей с грибами шиитаке, тарелку тушеного картофеля, тарелку холодного бамбука и кастрюлю грибного супа. Маленький Громила потребовал яиц, а Юй Шаоцин приготовил яичницу-болтунью с зеленым перцем.

«Почему они все вегетарианцы?» Ю Ван посмотрел на стол с едой и в замешательстве спросил:

Юй Шаоцин слегка кашлянул. «Твоя мама в последнее время съела слишком много мяса и немного горячится».

Ю Ван: Я слишком много думаю? Почему я чувствую, что это «мясо» отличается от того мяса, которое она понимает…

«Хлюп~» Маленький Громила взял миску и сделал глоток горячего супа из грибов.

В течение многих лет на границе Юй Шаоцин жил на краю. Он и не мечтал, что вернется живым. Глядя на свою нежную жену, а затем на послушных дочь и сына, Юй Шаоцин чувствовал себя очень счастливым.

Маленький Громила тоже был счастлив. Он был еще молод и не мог сказать, кто из них хороший, но с тех пор, как его отец вернулся домой, те дети, которые были старше его, не осмеливались запугивать его.

Ю Ван также никогда не думала, что сможет жить счастливой жизнью со своими родителями, когда переселится в этот мир. Ей это нравилось, и она дорожила временем, проведенным перед ней.

Внезапно она подумала о Янь Цзючао и трех мальчишках. Почему-то она чувствовала себя за них одинокой.

Ночью семья заснула, а Ю Ван лежал на кровати и не мог заснуть. Образы маленьких человечков и Янь Цзючао не могли покинуть ее разум. Казалось, что спустя столько времени, кроме еды, она так и не прислала им ничего всерьез.

В конце концов, она многим обязана Янь Цзючао. Для нее было правильным вернуть услугу.

Ю Ван поднял одеяло и встал с кровати. Она решила сделать несколько пар обуви для Янь Цзючао и маленьких манчкинов. Она хотела шить одежду, но это было слишком сложно, и ее рукоделие не успевало.

Ю Ван немедленно нашел ручку и бумагу. Она оценила размер и нарисовала два комплекта обуви. Один набор для Янь Цзючао и один набор для маленьких манчкинов. После того, как она нарисовала дизайн обуви, она достала хлопчатобумажную ткань со дна коробки и сравнила ее с рисунками.

Позже она складывала эти хлопчатобумажные ткани вместе. Затем она складывала его слой за слоем и плотно сшивала. Это было также широко известно как подошвы обуви. Если она хотела, чтобы подошвы обуви были достаточно прочными, ей пришлось поработать над слоями ткани. Обычно они наносили на них слой пасты. Когда паста высыхала, тряпки становились твердыми.

Тряпки можно было высушить, но она торопилась, поэтому зажгла жаровню, чтобы их высушить. В прошлой жизни она никогда не шила обуви и научилась этому у своей тети. Она не знала, правильно ли выучила их.

Маленький Буйзер крепко спал на кровати. Увидев, что он крепко спит, Ю Ван зажег фитиль.

Другие люди накладывают только три-пять слоев подошвы. Ю Ван наложил более десяти слоев за один раз. Они были очень толстыми. Несмотря на это, она все еще чувствовала, что этого недостаточно, и тайно добавила еще один слой.

Говорили, что шить подошвы для обуви — кропотливая работа, но у Ю Вана была сила. Менее чем за полночь четыре пары подошв были готовы.

Одну большую подошву и три маленькие подошвы аккуратно положили на стул. Ю Ван посмотрел на них и был немного удовлетворен. Она действительно не знала, чем была удовлетворена.

После этого пришло время сделать поверхность обуви. Ю Ван выбрал кусок черной хлопчатобумажной ткани с диагональным узором для Янь Цзючао. Текстура была чем-то похожа на ткань Кадзи из ее прошлой жизни. Такая ткань была более устойчива к загрязнениям и износу, и ее было нелегко сломать. Детская одежда была сделана из рваной ткани. Узор, собранный таким образом, был лучше, чем один цвет.

Ю Ван шил обувь, когда по незнанию прошла полночь. Она протерла воспаленные глаза и вдруг услышала шум у въезда в деревню.

Волнение было не большим. Ее дом был самым дальним от въезда в деревню, поэтому, по логике вещей, она его не слышала. Однако в последнее время ее уши и глаза стали намного чище.

Звук постепенно приближался к ее дому. Она медленно вытащила кинжал из-под подушки и накрыла недоделанный башмак на стуле хлопчатобумажной тканью. Она потушила масляную лампу на столе.

Окно было распахнуто, и в него ворвалась зеленая фигура. В мгновение ока Юй Ван взмахнула кинжалом и ударила противника!

В тот момент, когда другая сторона открыла окно, он почувствовал запах масляной лампы и понял, что другая сторона только что потушила масляную лампу. Казалось, они знали, что он здесь. Хотя он не знал, как другая сторона почувствовала его, он немедленно отреагировал. Однако даже он не ожидал, что с его навыками он действительно успешно попадет в засаду противной стороны!

Прядь черных волос была отрезана, а на шее осталась очень маленькая рана.

Эта травма ничего не значила для мастеров боевых искусств, но она была оставлена ​​деревенской девушкой фехтовальщику номер один в мире, и это нельзя было игнорировать.

«Это я!» Ю Цзыгуй понизил голос. Было нетрудно услышать скрытое смущение и гнев.

Ю Ван догадался, что это был он. Кроме этого «дешевого» гостя, кто еще это может быть?

— Ты здесь, чтобы узнать, умер я или нет? — равнодушно спросил Ю Ван.

В комнате не было лампы, но сквозь окно лился холодный лунный свет. Взгляд Юй Цзыгуя остановился на ее холодном лице, и его голос срывался, когда он сказал: «После того, как ты упала со скалы, я сразу же пошел к основанию скалы, чтобы найти тебя. Я еще не нашел тебя, но появился мой старший брат. Он также был здесь, чтобы найти парчовый мешочек. Я боялся, что он заподозрит тебя, поэтому выманил его».

Эти слова были трогательны, но Ю Ван ничуть не растрогался. — Вам не нужно так много мне объяснять. Меня не волнует, искали ли вы меня или делали что-нибудь для меня. В конце концов, это все из-за тебя».

Ю Цзыгуй не смог опровергнуть.

Ю Ван был очень занят в эти дни. Если бы Юй Цзы не вернулась, она бы забыла, что Бай Тан «вернул» ей в прошлый раз. Она даже забыла показать его Янь Цзючао.

— Ты снова здесь из-за этого железного шара? — равнодушно спросил Ю Ван.

«Железный шар?» Зрачки Юй Цзыгуй сузились. «Это действительно в ваших руках!»

Это был просто сломанный мяч. Не было смысла его хранить. Ю Ван небрежно достал его из ящика для хранения и бросил ему.

Уголки рта Ю Цзыгуя дернулись, когда он увидел, что сокровище, которое он считал своей жизнью, на самом деле было помещено в ящик для хранения!

— Почему ты не признал этого изначально? — спросил Ю Цзыгуй.

— Какое это имеет отношение к вам? Ю Ван не удосужилась объяснить ему, что она оставила свои вещи в ресторане «Белый нефрит». Так или иначе, этот парень был упрям, поэтому он не поверил бы ничему, что она сказала.

Юй Цзыгуй надел пару серебряных перчаток и достал железный шар из парчового мешочка.

Ю Ван фыркнул. Был ли этот мяч ядовитым? Он даже в перчатках был! Как только эта мысль мелькнула в ее голове, Ю Ван услышала щелчок, и железный шар действительно открылся.

Можно ли открыть эту штуку? Она и Бай Тан так долго изучали его, но не нашли никаких трещин.

Выражение лица Ю Цзыгуй помрачнело. — Где эта штука внутри?

Ю Ван странно сказал: «Что это? Я не трогал его!»

— Тогда почему он пустой? — спросил Ю Цзыгуй.

Ю Ван спросил: «Откуда мне знать? Вы ведь не заподозрите, что я что-то проглотил, верно? Я даже не открывал его!

Ю Цзыгуй нахмурился и сказал: «Тебе нехорошо брать эту вещь. Советую сдать побыстрее. В противном случае я не смогу защитить тебя, как только мой старший брат узнает.

Ю Ван так разозлилась, что вышла из себя. «Кому нужна твоя защита?! Я сказал, что не брал, хочешь верь, хочешь нет!»

Этот человек действительно был сумасшедшим. Сначала он подозревал, что она спрятала его парчовый мешочек, а теперь подозревал, что она украла вещи из парчового мешочка. Если бы она действительно что-то украла, разве она не чувствовала бы себя виноватой и не вернула бы ему железный шарик парчового кисета?

Ю Цзыгуй холодно сказал: «Думаешь, я снова тебе поверю? Ты солгал мне однажды и хочешь солгать еще раз?

«Сначала я действительно не знал, что вы надели на меня парчовый мешочек. Я был… — Ю Ван подавил желание втянуть Бай Тана внутрь. Несколько дней назад, когда я убирался в доме, я нашел в углу этот парчовый мешочек… Верите вы или нет, я действительно не трогал вещи внутри. ”

— Ты действительно не трогал его? Ю Цзыгуй скептически посмотрел на нее.

Ю Ван встретил его взгляд, не уклоняясь. — Я не трогал его. Ее действительно не трогали. Бай Тан тоже присутствовал. Однако было бы нехорошо сообщить об этом Ю Цзыгуи.

— Могу я спросить, что это такое? — спросил Ю Ван.

Ю Цзыгуй сказал: «Лучше, если ты не знаешь».

Ю Ван: «!!!» Что, если однажды вы найдете что-то еще? Как бы вы узнали, если бы это было то, что вы хотели?

Ю Цзыгуй подошел к окну.

Ю Ван вздохнула с облегчением, когда увидела, что он собирается уйти. Был почти рассвет. Если он продолжит приставать к ней, она может не закончить изготовление обуви.

Однако ее вздох облегчения был совершенно другим в глазах Ю Цзыгуй.

Юй Цзыгуй сузил глаза и остановился как вкопанный у окна. «Прошло всего несколько дней с нашей последней встречи, но твои боевые искусства, похоже, значительно улучшились».

Это называется ближний бой, спасибо.

Ю Цзыгуй внезапно повернулся и направился к Ю Ван.

«Чем ты планируешь заняться?» Глаза Ю Ван блеснули бдительностью.

Ю Цзыгуй смотрел на нее, не моргая. — Ты хорошо спишь каждую ночь?

Ю Ван был озадачен. — Какое это имеет отношение к вам?

Ю Цзыгуй не ответил ей. Вместо этого он потянулся, чтобы схватить Ю Ван за запястье.

У Ю Вана был бы шанс победить, если бы она устроила ему засаду, но добиться успеха в настоящей битве было бы не так просто.

Прежде чем кинжал Ю Вана смог нанести удар, его внутренняя энергия отбросила его. Как раз в тот момент, когда он собирался добиться успеха, дверь распахнулась, и вспыхнул свет меча!

Юй Цзыгуй выхватил меч, чтобы блокировать удар, но огромная сила заставила его отступить на несколько шагов. Он посмотрел на человека, который появился вовремя, а затем на комнату позади человека. Он что-то подумал, и его глаза сузились. Он выпрыгнул из окна и использовал свой цингун, чтобы уйти.

«Папа!» Юй Ван подошел к Юй Шаоцин.

Юй Шаоцин взял дочь за руку и оценил ее. «С тобой все в порядке?»

Ю Ван покачала головой. «Я в порядке.»

Юй Шаоцин почувствовал облегчение. Видя, что выражение ее лица было ясным, а одежда опрятной, она не выглядела так, будто проснулась в последнюю минуту. Он спросил: «Ты не спишь?»

«…Я съела слишком много ужина и не могу уснуть», — сказала Ю Ван, не меняя выражения лица.

Юй Шаоцин кивнул и сказал: «Кто он?»

Ю Ван кратко рассказала отцу о своей встрече с Юй Цзыгуй, не вовлекая в это Янь Цзючао. Она только сказала, что встретила фехтовальщика по пути, чтобы спасти маленьких манчкинов. Он положил парчовый мешочек ей в корзину и стал уговаривать ее попросить парчовый мешочек.

«… Когда мисс Бай прислала парчовый мешочек, я обнаружил, что он остался в ресторане «Белый нефрит». Но когда я только что вернула ему парчовый мешочек, он обвинил меня в том, что я беру вещи внутрь. Ю Ван считал этого человека просто смешным.

Юй Шаоцин посмотрел в том направлении, откуда ушел Юй Цзыгуй, и его глаза стали холодными. Затем он посмотрел на свою дочь и сказал: «Если он посмеет прийти еще раз, папа обязательно схватит его!»

«Хорошо!»

Ю Ван улыбнулся и кивнул. Было приятно иметь семью, защищающую ее.

Юй Шаоцин нежно погладил виски дочери. «Папа охраняет снаружи. Идти спать.»

Ю Ван послушно лег.

Юй Шаоцин вышел из комнаты, но в тот момент, когда он закрыл дверь за своей дочерью, он увидел корзину у кровати. Корзина была покрыта тканью, но она была не очень тугой, открывая тканевый ботинок взрослого мужчины. Было видно, что он новый и незаконченный.

Он был единственным мужчиной в доме! Значит, его дочь шила ему обувь вместо того, чтобы спать посреди ночи?

Юй Шаоцин был вне себя от радости.